• Приглашаем посетить наш сайт
    Бунин (bunin-lit.ru)
  • Летопись жизни и творчества Тютчева
    1842 - 1843 гг.

    1842

    <Декабрь 22>/Январь 3. Мюнхен. Письмо к дочери Анне в Веймар.

    Тютчев благодарит за письмо, на которое «так долго не отвечал». Удовлетворен сообщением Анны о ее «образе жизни и занятиях». Наставляет дочь:

    «Я хотел бы, дитя мое, чтобы ты уже теперь привыкала прилагать ко всякому делу, за которое берешься, должное внимание, чтобы оно было хорошо и тщательно исполнено. Например, достоинство письма заключается не только в хорошем стиле и орфографии, но и в чистом тщательном почерке. В этом отношении ты не можешь найти лучшего примера, как пример дяди Мальтица, и худшего — как пример твоего отца <...> Напиши мне, начинаешь ли ты понимать то, что читаешь по-русски, и извести меня, когда ты будешь говеть».

    РГАЛИ. Ф. 10, оп. 2, ед. хр. 37 (на фр. и рус. яз.); Тютчев и его дети. С. 188 (выдержка; пер.).

    В автографе описка в дате: «3 января 1841». Исправляется по содержанию — Анна уехала из Мюнхена в Веймар в конце октября 1841 г. (см. эту дату).

    <Январь, начало (н. ст.)>. Мюнхен. Письмо к И. Н. и Е. Л. Тютчевым (не сохранилось).

    См.: 1842. Март 1/13.

    Февраль, 16/28. Н. И. Тютчев выходит в отставку в чине полковника с мундиром.

    Указ об отставке Н. И. Тютчева. 1842 // Мураново, ед. хр. 80, л. 5—5об.

    Письмо к Д. И. Сушковой (не сохранилось).

    См.: 1842. Март 1/13.

    Февраль <28>/март <12>. Мюнхен. Тютчев получает из Варшавы письмо от брата, а также письмо родителей от 8/<20> ноября 1841 (не сохранились).

    См.: 1842. Март 1/13.

    Март 1/13. Мюнхен. Письмо к И. Н. и Е. Л. Тютчевым.

    Тютчев пять месяцев не имел известий от родителей, а последнее письмо от брата получил в октябре. Сам же он писал родителям «более двух месяцев тому назад» и «около двух недель тому назад» — сестре. Извещает, что «вчера» получил письмо от брата «со вложением» письма родителей от 8/20 ноября. Пишет о «грустной зиме» в Мюнхене: «разного рода лихорадки <...> произвели большие опустошения»; жена Тютчева с конца января «постоянно больна», врачи посылают ее летом в Киссинген и на морские купанья. Сообщает, что его дочь Анна живет в Веймаре у Мальтицев («Она чрезвычайно счастлива там со своей тетушкой и Мальтицем, который питает к ней самую нежную любовь <...> Придворный священник дает ей уроки Закона Божьего и русского языка...»).

    Соч. 1984. Т. II. С. 65—67 (пер. с фр. яз.).

    Март <12>/24. Прага. Вяч. Ганка пишет И. И. Срезневскому, что «кто-то» прислал ему по почте стихотворение «Вековать ли нам в разлуке...».

    Досталь. С. 303 (примеч. 52).

    Апрель, около 13/25. Мюнхен. Приезд Н. И. Тютчева.

    См.: 1842. Апрель <16>/28.

    Апрель <16>/28. Мюнхен.

    Тютчев поздравляет дочь с днем рождения. Просит извиниться перед Мальтицем за то, что не ответил на его письмо и сказать, что находит присланный им сонет «превосходным». Спрашивает: «Что ты читаешь по-русски? Я думаю, тебе известно, что послезавтра мы справляем праздник Пасхи». Ждет от дочери русское письмо. Сообщает, что «несколько дней тому назад» в Мюнхен приехал Н. И. Тютчев.

    Соч. 1984. Т. II. С. 67—68 (пер. с фр. яз.).

    Май <16>/28. Киссинген. Приезд Тютчева с женой и дочерью Мари (другие дети остались в Тегернзее).

    «... мы находимся здесь с вечера 28 мая. Всего 4 или 5 дней как я начала свой курс лечения, потому что Мари по приезде в Киссинген была очень нездорова <...> Я получила очень хорошее известие о твоих сестрах и о маленьком Дмитрии, так что я могу быть спокойна с этой стороны».

    Эрн. Тютчева — Анне Тютчевой в Веймар <26 мая>/7 июня 1842. Киссинген // Мураново, ед. хр. 724, л. 35, 35об. (на фр. яз.).

    <Май 26>/Июнь 7 — <Май 28>/Июнь 9. Киссинген — Мейнингем — Гота — Веймар. Трехдневное путешествие Тютчева из Киссингена в Веймар.

    «Это письмо, дорогая Анна, предварит прибытие твоего отца в Веймар всего на несколько часов. Я отправляю его на почту в тот самый момент, когда он садится в дилижанс <...>».

    Эрн. Тютчева — Анне Тютчевой <26 мая>/7 июня 1842. Киссинген // Мураново, ед. хр. 724, л. 35 (на фр. яз.). См. также: 1842. <Май 30>/Июнь 11.

    <Май 30>/Июнь 11. Веймар. Письмо к Эрн. Тютчевой.

    Тютчев сообщает, что прибыл в Веймар «на третий день» пути (т. е. 9 июня), после остановок в Мейнингеме и Готе, которую «считал своим долгом осмотреть подробно». Рассказывает о встрече с Мальтицами и дочерью Анной.

    РГБ. 308.1.17, л. 9—9об. (на фр. яз.).

    Июнь <4>/16. Веймар. Тютчев в гостях у Отиллии Гёте.

    См.: 1842. Июнь <6>/18.

    Июнь <5>/17. Веймар. Тютчев на вечере у прусского посланника И. Иордана.

    См.: 1842. Июнь <6>/18.

    Июнь <6>/18. Веймар. Письмо к Эрн. Тютчевой.

    Тютчев сообщает: «Вчера я провел вечер у прусского посланника, третьего дня — у невестки Гёте и т. д., и т. д.». Намерен выехать из Веймара 21 июня.

    РГБ. 308.1.17, л. 10—11 (на фр. яз.).

    Июнь <11>/23. Киссинген. Тютчев возвращается из Веймара.

    «Мое дорогое дитя, твое письмо от 17 июня и письмо твоего отца <...> пришли ко мне только вчера утром, на следующий день после приезда его в Киссинген <...> Твой отец очень развлекался в Веймаре и сохранил очень хорошие воспоминания о приеме, который ему там оказали».

    Эрн. Тютчева — Анне Тютчевой в Веймар. <13>/25 июня 1842. Киссинген // , ед. хр. 724, л. 37, 38 (на фр. яз.).

    Июнь <12>/24. Киссинген. Тютчев посещает А. И. Тургенева; передает ему письмо веймарского канцлера Ф. Мюллера; беседует с ним о неопубликованных «записках» Н. И. Тургенева («Россия и русские»), о России и Германии; о внешней политике России.

    «Получил два письма от канцлера Мюллера от 21 июня: одно по почте, другое с Тютчевым, болтал с ним о записках брата <...> У меня был Тютчев и кн. Голиц<ын>. С первым о России и пр. После обеда с ним же и ввечеру также о многом: о нашей политике, о востоке, о Бруннове, о Северине, о России и Германии <...>».

    Дневник Тургенева. С. 86.

    Опираясь на ряд документов, А. Л. Осповат расшифровывает смысл дневниковых записей А. И. Тургенева, фиксирующих его беседы с Тютчевым в Киссингене: главным предметом этих бесед было столкновение антирусских и прорусских тенденций в германской печати, а также действия, предпринятые в этой связи российской дипломатией (Осповат 8. С. 92—93; см. также: 1840. Июнь <13>/25).

    Июнь <13>/25. Киссинген. А. И. Тургенев пишет Н. И. Тургеневу о своих встречах с Тютчевым:

    «Я много болтаю с Тютчевым, это человек остроумный, знающий и европеец. Он делал служебную карьеру, но больше не хочет этим заниматься, ибо полагает, что ввиду его скромного состояния и возраста игра не стоит свеч <...> Это для меня богатый источник <сведений>...»

    Осповат 8. С. 92—93 (пер. с фр. яз.).

    Июнь <16>/28. Киссинген. А. И. Тургенев читает Тютчеву «записки» Н. И. Тургенева (рукопись).

    «У меня сидел Тютчев, начал читать ему записк<и>, но не кончил <...>».

    . С. 86.

    Речь идет о рукописи первого тома книги Н. И. Тургенева «Россия и русские», изданной после смерти А. И. Тургенева (Tourgueneff N. La Russie et les Russes, v. I—III, Paris, 1847). См. Дневник Тургенева. С. 98 (примеч. 132).

    <Июнь 19>/Июль 1. Киссинген. Встреча Тютчева с А. И. Тургеневым.

    «Разговор с Тютчевым, с ним и обедал <...>».

    Дневник Тургенева. С. 86.

    <Июнь 22>/Июль 4. Киссинген. Встреча Тютчева с А. И. Тургеневым.

    «Вчера Тютчев о Гогенлоэ, о Северине, о жене, Виртем<берге> и Мюнхене <...>».

    Дневник Тургенева. С. 86.

    <Июнь 23>/Июль 5. Киссинген. Знакомство Тютчева с К. Варнгагеном фон Энзе. В дневнике Варнгагена отмечено это знакомство — с «другом Гейне, русским поэтом» (состоялось через посредство М. А. Крыжановской).

    Jakobsohn. S. 409 (на нем. яз.); , Осповат. С. 459.

    В тот же день. Тютчев посещает А. И. Тургенева.

    «6-й час после обеда: Тютчев <...>».

    Дневник Тургенева. С. 86.

    <Июнь 24>/Июль 6. Киссинген. К. Варнгаген фон Энзе и генерал Фр. фон Теттенборн посещают Тютчева и ведут с ним «долгую, возбуждающую ум беседу». Запись в дневнике Варнгагена: «... долгие разговоры с г. фон Тютчевым, который

    мне очень нравится»; он «имеет дар всеобъемлющего взгляда на вещи и чувствует все своеобразное, человек тонкий, отзывчивый, любезный». Далее Варнгаген отмечает критическое отношение Тютчева к Шеллингу: «удивляется, что в Берлине он все еще производит блестящее впечатление».

    Jakobsohn. S. 409 (на нем. яз.); Азадовский, Осповат. С. 459 (пер.).

    Июнь 25/Июль 7. Киссинген. Тютчев беседует с К. Варнгагеном фон Энзе. Характеристика Тютчева в дневнике Варнгагена: «превосходный человек самого свободного духа, умеющий охватить все вокруг».

    Jakobsonна нем. яз.); Азадовский, Осповат. С. 459 (пер.).

    В тот же день. Знамя и Слово («В кровавую бурю, сквозь бранное пламя...»).

    Jakobsohn. S. 409—410; 442. Лирика. Т. II. С. 116, 358.

    Стихотворение обращено к Варнгагену фон Энзе.

    <Июнь 25 и 27>/Июль 7 и 9. Киссинген. А. И. Тургенев сообщает брату Николаю разнообразную информацию, полученную им от Тютчева, — в частности характеристику известного баварского ученого и публициста Я. Фалльмерайера, а также газеты Allgemeine Zeitung как потенциальных поборников интересов России.

    «... аугсбургская газета охотно вошла бы в отношения с нами; она это много раз предлагала и даже сулила деньги тем, кто станет писать для нее о России, но тогда наше министерство кобенилось: с презрением отвергло предложение, говоря, что ему дела нет до того, что говорят или пишут немецкие журналисты о России».

    А. И. Тургенев — Н. И. Тургеневу. <25 июля>/17 июля 1842 // Осповат 6. С. 93. . С. 122.

    «... о некоем Фалльмерайере <...> передавали мне в Киссингене как о человеке, способном служить нашим интересам в немецких газетах, но чьими услугами Россия не пользуется».

    А. И. Тургенев — Н. И. Тургеневу. <27 июня>/9 июля 1842 // Осповат 8. С. 123.

    Доказательства того, что сведения, сообщенные в этих письмах, исходили от Тютчева, см.: Осповат 8. С. 121—123.

    <Июнь 26>/Июль 8. Киссинген. Тютчев посещает Варнгагена фон Энзе; не застав его, оставляет визитную карточку («M-r de Tutchef Chambellan de S. M. l’Empereur de toutes les Russies»1*) в сопровождении стихотворения «Знамя и Слово» — «прекрасных русских стихов, шести исполненных значения строк, обращенных ко мне», — писал в дневнике Варнгаген.

    Jakobsohn. S. 409—410 (на нем. яз.); Азадовский, Осповат. С. 459 (пер.).

    <Июнь 27/Июль 9 — Июнь 29/Июль 11>. Киссинген — Брюккенау — Франкфурт. Тютчев с женой и дочерью Мари совершает трехдневное путешествие во Франкфурт.

    «9-го этого месяца мы покинули Киссинген <...> День провели в прогулках по Брюккенау, наслаждаясь невыразимой свежестью и прохладой этого уголка. Затем, после целого дня пути по пыльным и знойным дорогам, новая остановка — Франкфурт».

    — Анне Тютчевой. <17>/29 июля 1842. Остенде // Мураново, ед. хр. 724, л. 41 (на фр. яз.).

    В Брюккенау Тютчевы были <28 июня>/10 июля (установлено по записи Эрн. Тютчевой: «Брюкенау 10 июля 1842» — Альбом-гербарий Эрн. Дёрнберг; на фр. яз.).

    <Июнь 28>/Июль 10. Киссинген. А. И. Тургенев беседует с Ап. П. Мальтицем о Тютчеве.

    «Дождь загнал сегодня Мальтица ко мне <...> О Тютчеве: умен, но беспечен, отставлен за оставление Минхена <...>».

    Дневник Тургенева. С. 86.

    <Июнь 30/Июль 12 — Июль 1/13>. Франкфурт — Боркенгейм. Тютчевы посещают места во Франкфурте и его окрестностях, связанные с детством и юностью Эрн. Тютчевой.

    «Толпа воспоминаний обступила меня во Франкфурте и повлекла за собой. Два дня были посвящены этим странствиям, сладостным и, вместе с тем, печальным. Я вновь побывала в доме, где жила с отцом <...> Однажды после обеда мы отправились в Борхенгейм. Это маленький городок в одном лье от Франкфурта... Когда-то у моего отца была там вилла, которую мы решили разыскать и осмотреть. Восемнадцать лет, минувшие с тех пор, не притупили мою память, — я блестяще справилась и провела твоего отца через сады и улицы городка прямо к воротам дома. Я показала ему прелестный сад, где я проводила долгие часы одиночества, созерцая луга, расстилавшиеся вокруг нашего дома, и очаровательную гряду гор, обрамляющую горизонт».

    Эрн. Тютчева — Анне Тютчевой. <17>/29 июля 1842. Остенде // Мураново, ед. хр. 724, л. 41об. — 42 (на фр. яз.); Современники о Тютчеве. С. 204 ().

    <Июль 2/14> — 12/24. Франкфурт — Кёльн — Ахен — Брюссель — Остенде. Во Франкфурте к Тютчевым присоединяется Н. И. Тютчев. Вместе они совершают путешествие по Рейну до Кёльна, оттуда по железной дороге через Ахен в Брюссель, где проводят неделю; затем поездом приезжают в Остенде, где их ожидает К. Пфеффель.

    «... я съехался с братом и его женой в Франкфурте, откуда мы вместе отправились по Рейну, через Кёльн и Аахен в Брюссель, где пробыв неделю, приехали в Остенде».

    Н. И. Тютчев — И. Н. и Е. Л. Тютчевым. 4/16 августа 1842 // Современники о Тютчеве. С. 204—205 (пер. с фр. яз.).

    «Память о Кёльне, 16 июля 1842»; «Память об Аахене, 17 июля 1842».

    Альбом-гербарий Эрн. Дёрнберг (на фр. яз.).

    «Что до путешествия, то оно из самых приятных, какое только можно сделать. Берега Рейна, которых я еще не знал, вполне оправдали мои ожидания. <...> Я также с большим удовольствием повидал Бельгию с ее великолепными городами и селениями, представляющими на пространстве трехсот верст от Рейна до моря один непрерывный сад, который, благодаря железным дорогам, проезжаешь в восемь часов времени».

    Тютчев — И. Н. и Е. Л. Тютчевым. 1/13 сентября 1842 // Соч. 1984. Т. II. С. 69 (пер. с фр. яз.).

    «24-го мы прибыли в Остенде <...> Путешествовали пароходом, а затем на поезде — вид транспорта довольно дешевый, но на мой взгляд отвратительный — грязно и утомительно. Мари хорошо перенесла путешествие, но была непереносима, особенно в поезде <...> Брат мой находится в Остенде».

    Эрн. Тютчева — Анне Тютчевой. <17>/29 июля 1842. Остенде // Мураново, ед. хр. 724, л. 41, 42об., 43 ().

    <Июль, после 12/24 — Август, первая половина (н. ст.)>. Остенде. Тютчев постоянно встречается с Н. В. Путятой и С. А. Гедеоновым.

    «Остенде — место довольно унылое, есть тут несколько русских, в частности Путята, Гедеонов и т. д., которых мы видаем ежедневно».

    Н. И. Тютчев — И. Н. и Е. Л. Тютчевым. 4/16 августа 1842. Лондон // Современники о Тютчеве. С. 206 (пер. с фр. яз.).

    <Август, до 20 (н. ст.)>. Брюссель. Тютчев совершает «небольшую поездку — в Брюссель» вместе с К. Пфеффелем «для того, чтобы увидеть на сцене знаменитую французскую трагическую актрису мадемуазель Рашель».

    Эрн. Тютчева — Анне Тютчевой. <8>/20 августа 1842. Остенде // Современники о Тютчеве. С. 206 (пер. с фр. яз.).

    Август, до 24 (н. ст.). Остенде. Письмо к И. Н. и Е. Л. Тютчевым (не сохранилось).

    См.: 1842. Сентябрь 1/13.

    Август <12>/24. Остенде. Тютчевы выезжают в Мюнхен.

    «... в среду 24-го мы отправляемся в обратный путь <...>».

    — Анне Тютчевой. <8>/20 августа 1842 // Мураново, ед. хр. 724, л. 44 (на фр. яз.).

    Около 16/28 августа. Майнц. Встреча Тютчевых с Е. И. Сафоновым.

    См.: 1842. Сентябрь 1/13.

    Август <18—19>/30—31. Мангейм — Гейдельберг. Тютчевы проезжают эти города.

    Установлено по записям Эрн. Тютчевой: «Мангейм, 30 августа 1842», «Гейдельберг, 31 августа 1842» (Альбом-гербарий Эрн. Дёрнберг; на фр. яз.).

    <Август 25>/Сентябрь 6. Париж. К. Пфеффель просит сестру, чтобы она убедила Тютчева написать для «Encyclopédie des gens du monde» статью о гр. М. И. Монжела.

    «Шницлер <...> просил у меня статью о графе Монжела, но я отказался, пообещав ему зато сделать все от меня зависящее, чтобы добиться от вашего мужа согласия на ее написание; он лучше, чем кто бы то ни было может справиться с этой задачей. Поговорите с ним об этом предложении, дорогая сестра».

    К. Пфеффель — Эрн. Тютчевой. <25 августа>/6 сентября 1842 // Современники о Тютчеве. С. 206 (пер. с фр. яз.).

    Эту статью Тютчев не написал.

    Около 25 августа/6 сентября. Мюнхен.

    См.: 1842. Сентябрь 1/13.

    <Август 26>/Сентябрь 7 — Октябрь 1/13. Мюнхен. Тютчев неоднократно видится с Ам. Крюденер, которая в это время находилась в Мюнхене.

    Соч. 1984. <1>/13 и <2>/14.

    Возможно, что Тютчев обсуждал с Ам. Крюденер возможность представить А. Х. Бенкендорфу (при ее посредстве) свой проект привлечения видных немецких публицистов на защиту России (Осповат 9. С. 123—124).

    <Август 30>/Сентябрь 11. Мюнхен.

    «С вечера 11-го я нахожусь в Тегернзее <...> вся наша детская колония пребывает в добром здравии».

    Эрн. Тютчева — Анне Тютчевой. <2>/14 сентября 1842. Тегернзее // Мураново, ед. хр. 724, л. 45 ().

    Сентябрь 1/13. Мюнхен. Письмо к И. Н. и Е. Л. Тютчевым.

    Тютчев надеется, что это письмо будет получено раньше написанного им из Остенде. Благодарит за присланные деньги. Сообщает, что отказался ехать на зиму в Петербург, поскольку там в это время не будет ни Ам. Крюденер, ни вел. кн. Марии Николаевны, на протекцию которых рассчитывает. Строит планы зимней поездки в Москву. Упоминает о встречах с Ам. Крюденер и А. С. Шереметевой (обе в это время находятся в Мюнхене). Описывает путешествие по Рейну и железнодорожную поездку через Бельгию, «с ее великолепными городами и селеньями», в Остенде. Упоминает о встрече с Е. И. Сафоновым в Майнце Сообщает, что вернулся в Мюнхен «неделю тому назад» и решил помесить дочерей Дарью и Китти в Королевский институт благородных девиц («Там получают всестороннее образование, не оставляющее желать ничего лучшего <...> Что касается Закона Божьего, то они получат от здешнего греческого священника надлежащее духовное образование»).

    Соч. 1984. —71 (пер. с фр. яз.).

    <Сентябрь 2/14. Тегернзее>. Тютчев приезжает к жене и детям; его сопровождает брат Николай.

    «Жду твоего отца и дядю Николая. Они должны приехать с минуты на минуту»..

    — Анне Тютчевой. <2>/14 сентября 1842 // Мураново, ед. хр. 724, л. 46 (на фр. яз.).

    Сентябрь 16/28. Мюнхен. («Небесный Царь благослови...»).

    Kaplanas I. Epitre à l’apôtre2* // Revue des études slaves, t. 52, fasc. 3. 1979. P. 319—322; ЛН-1Стих. 1987. С. 149 (под неверным заглавием, повторяющим заглавие указ. статьи I. Kaplanas).

    С 22 декабря 1840 г. по 1 июля 1842 г. А. Мицкевич читал в парижском Collège de France лекции, предметом которых была политическая история и культура славянских народов. Главное внимание Мицкевич уделял взаимоотношениям России и Польши. Его позиция, далекая от антирусских настроений, распространенных среди польской эмиграции, вызвала бурную полемику. Литографированные записи лекций Мицкевича широко распространялись. К. Костенич предполагает, что Тютчев получил их от А. И. Тургенева (ЛН-1. С. 173—174).

    <Сентябрь 19>/Октябрь 1. Париж. В Collège de France получено на имя Мицкевича стихотворное послание «От русского, по прочтении отрывков из лекций г-на Мицкевича». Подпись: Ф. Тчв.

    Kaplanas I. Op. cit. P. 319—320; ЛН-1. С. 174.

    Сентябрь 20/Октябрь 2. Мюнхен.

    «В воскресенье утром, когда мы собрались <домой>, бедная Китти принялась горько плакать <...> Дарья же прекрасно приняла эту перемену в своей участи».

    Эрн. Тютчева — Анне Тютчевой <22 сентября>/4 октября 1842. Тегернзее // Мураново, ед. хр. 724, л. 47об. ().

    Тютчев ошибся, отнеся это событие к 1 октября (Соч. 1984. Т. II. С. 74), — в 1842 г. воскресенье приходилось на 2 октября (н. ст).

    <Сентябрь 21>/Октябрь 3. Мюнхен.

    «Твое последнее письмо пришло в Мюнхен вчера, в тот момент, когда я садилась в экипаж, чтобы ехать в Тегернзее <...> Твой отец остается в городе, чтобы присутствовать на празднествах в честь бракосочетания наследного принца».

    Эрн. Тютчева — Анне Тютчевой. <22 сентября>/4 октября 1842. Тегернзее // Мураново, ед. хр. 724, л. 47, 48 ().

    <Сентябрь 22>/Октябрь 4. Мюнхен. Тютчев посещает Д. П. Северина, кн. К. Лёвенштейна и Э. Межана.

    См.: 1842. Сентябрь 23/Октябрь 5.

    <Сентябрь 23>/Октябрь 5. Мюнхен.

    Тютчев описывает свой вчерашний день: визит к Д. П. Северину, возвратившемуся в Мюнхен после длительного отсутствия, обед у кн. К. Лёвенштейна, вечер у Э. Межана.

    РГБ. 308.1.17, л. 12—12об. (на фр. яз.).

    Сентябрь 24/<Октябрь 6>. Москва. «литературе и истории славянских наречий». Развивая идею всеславянского единения, дважды цитирует стихотворение Тютчева «Вековать ли нам в разлуке...».

    Досталь. С. 297, 299.

    <Сентябрь 24>/Октябрь 6. Мюнхен. Тютчев на вечере у К. Рехберг.

    <Сентябрь 25>/Октябрь 7.

    <Сентябрь 25>/Октябрь 7. Мюнхен. Письмо к Эрн. Тютчевой в Тегернзее.

    Тютчев сообщает о затруднениях с наймом квартиры, о рекомендованной ему гувернантке. Описывает вчерашний вечер у К. Рехберг.

    РГБ. 308.1.17, л. 13—14об. ().

    Октябрь, до 9 (н. ст.). Мюнхен. Н. И. Тютчев уезжает в Вену к месту службы.

    «Брат мой покинул меня и отправился в Вену».

    Тютчев — дочери Анне. <27 сентября>/9 октября // РГАЛИна фр. яз.).

    <Сентябрь 27>/Октябрь 9. Мюнхен. Тютчев навещает дочерей Дарью и Китти в Институте.

    В тот же день.

    Тютчев сообщает, что только что навестил младших дочерей в Королевском институте. Просит:

    «Постарайся немного улучшить твою французскую орфографию. Как неприятно видеть письмо с плохим правописанием. Это почти столь же неизящно, как плохо причесанная голова; и в том, и в другом случае это лишь следствие небрежности и лени».

    РГАЛИ. Ф. 10, оп. 2, ед. хр. 37, л. 11—12 (на фр. яз.); . С. 194 (отрывок; пер.).; Летопись. С. 57—58 (ошибочно отнесено к 1841 г.).

    Тютчев на вечере у Д. П. Северина.

    См.: 1842. <Сентябрь 28>/Октябрь 10.

    <Сентябрь 28>/Октябрь 10. Мюнхен. Письмо к Эрн. Тютчевой в Тегернзее.

    «вчера» посетил дочерей Дарью и Китти — впервые после их поступления в Институт; находит, что они «прекрасно освоились в новой обстановке». Описывает вчерашний вечер у Д. П. Северина в честь Ам. Крюденер. Ожидает приезда жены и детей «между 18 и 20 октября».

    РГБ. 308.1.17, л. 15—16 (на фр. яз.).

    <Сентябрь 29>/Октябрь 11. Мюнхен. Из окон квартиры Э. Межана на Людвигштрассе Тютчев наблюдает въезд принцессы Марии, невесты кронпринца Максимилиана.

    <1>/13.

    Сентябрь 30/Октябрь 12. Мюнхен. Тютчев на вечере у сардинского посланника Ф. Паллавичини.

    См.: 1842. Октябрь <1>/13.

    Октябрь <1>/13. Мюнхен.

    Тютчев упоминает о вчерашнем вечере у Ф. Паллавичини. Описывает въезд принцессы Марии, который видел «третьего дня». Передает сообщение Северина: отставка от службы лишает Тютчева права носить мундир камергера; эта «метаморфоза» заставляет Тютчева воздержаться от участия в придворных празднествах по случаю бракосочетания кронпринца Максимилиана. Сообщает о предстоящем «сегодня» вечере у К. Рехберг в честь Ам. Крюденер и А. С. Шереметевой; восторженно отзывается о последней.

    Соч. 1984. Т. II. С. 71—72 (пер. с фр. яз.).

    <Октябрь 2/14>. Мюнхен. Письмо к Эрн. Тютчевой в Тегернзее.

    Тютчев посылает деньги на переезд семьи из Тегернзее в Мюнхен. Сообщает об отъезде Ам. Крюденер и А. С. Шереметевой в Париж. Описывает «октябрьский праздник» (Oktoberfest), состоявшийся «вчера».

    РГБ. 308.1.17, л. 19—20 (на фр. яз.; СН. С. 3 (отрывок; на фр. яз. и пер.; с датой: «14 октября 1842»).

    «Oktoberfest» — традиционный крестьянский праздник урожая, ежегодно проводившийся в Мюнхене при участии представителей сельских общин всех округов Баварии (ср.: 1835. Октябрь, начало (н. ст.).

    <Октябрь 2/14>. Мюнхен. «Que l’homme est peu réel, qu’aisément il s’efface!..»3*

    РГБ. 308.1.17 (без даты; вложено в письмо к жене от <2/14 октября>); Лирика. Т. II. С. 242, 413, 442 (с датой: «1842?»); СН«14 октября 1842»).

    Октябрь, около 8/20. Мюнхен. Эрн. Тютчева с детьми (Мари и Дмитрием) возвращается из Тегернзее.

    «Теперь мы в городе и вчера я повидала твоих сестер в Институте».

    Эрн. Тютчева — Анне Тютчевой. <12>/24 октября 1842 // , ед. хр. 724, л. 49 (на фр. яз.); см. также: 1842. <Сентябрь 28>/Октябрь 10.

    Октябрь <15>/27. Мюнхен.

    Polizeikartenregister, № 38461, Полонский. С. 110.

    И. И. Срезневский читает в Харьковском университете первую лекцию курса истории и литературы славянских наречий. Цитирует две заключительные строфы стихотворения «Вековать ли нам в разлуке?..».

    ЖМНП. 1893, № 5. С. 123; Досталь. С. 303.

    <Октябрь 28>/Ноябрь 9. Мюнхен. Тютчев принимает у себя Я. Фалльмерайера. Беседа о теории славянского происхождения новоэллинов, доказательству которой посвящен двухтомный труд Фальмерайера «История полуострова Мореи в Средние века» (1830—1836), а также о цикле его статей «Посещение горы Афон» (Allgemeine Zeitung. 1842. 24—27 октября. № 297—300). Запись в дневнике Фалльмерайера:

    «<...> к г-ну Тютчеву; я один из всех публицистов Запада понимаю, что такое Москва, что — Византия; просвещенный разбор моих работ о Морее и моих статей».

    . С. 145—146 (на нем. яз. и пер.).

    <Декабрь, начало (н. ст.)>. Мюнхен. Из Вены приезжает Н. И. Тютчев.

    Декабрь 6/18. Мюнхен. День св. Николая Мирликийского. Тютчев у обедни в греческой церкви. Затем на весь день берет из Института домой дочерей Дарью и Китти.

    См.: 1842. Декабрь 18/30.

    Декабрь 18/30. Мюнхен.

    Тютчев сообщает, что брат Николай приехал из Вены «несколько недель тому назад». Пишет, что дочери Дарья и Китти «очень довольны» своим пребыванием в Институте; в «Николин день» (6/18 декабря) после обедни они провели дома. Говорит о своем семейном счастье. Вспоминает об октябрьских встречах с Ам. Крюденер и А. С. Шереметевой; с восхищением говорит о последней.

    Соч. 1984. Т. II. С. 73—75 (пер. с фр. яз.).

    1843

    Тютчев получает письмо от дочери Анны из Веймара (не сохранилось).

    «Твой отец <...> получил твое письмо — он благодарит тебя за него, но пока не имеет возможности ответить».

    Эрн. Тютчева — Анне Тютчевой. <1>/13 января 1843. Мюнхен // Мурановона фр. яз.).

    Январь, около 12 (н. ст.). Мюнхен. Незавершенное письмо к Ап. П. Мальтицу в Веймар (не сохранилось).

    «... твой отец месяц назад начал писать ему, но, будучи прерван посреди фразы, рассудил, что это перст судьбы, и письмо осталось незавершенным».

    — Анне Тютчевой. <31 января>/12 февраля 1843. Мюнхен // Мураново, ед. хр. 724, л. 59об. (на фр. яз.).

    <Январь 16/28. Москва>. «Вековать ли нам в разлуке?..».

    «Пришлю стишки Тютчева в album пражского славянофила Ганки».

    ОА. С. 205.

    <Февраль 28>/Март 12. Мюнхен. У Тютчева обедает Я. Фалльмерайер. Записи в дневнике последнего фиксируют ход их беседы. Тютчев высказал общую оценку деятельности своего собеседника: «заслугой» Фалльмерайера является «введение в обращение идеи Восточной великой самостоятельной Европы в противовес Западной» (иными словами, значение трудов Фалльмерайера заключается в том, что Россия и все славянство предстает в них как могучий самостоятельный мир, имеющий собственные интересы и цели). Далее Фальмерайер отмечает: «г. Тютчев <...> превозносил хвалы моему имени у Сарматов» (т. е. среди русских), — и добавляет: «на меня рассчитывают». Затем следует изложение мнения Тютчева по поводу современной политической ситуации в Европе, порожденной противостоянием России и Запада: по мере того, как возрастает влияние России, растет и ненависть к ней со стороны западных держав; «однако все враждебные меры имели следствием только возвеличение и славу ненавистного соперника»). В ходе беседы обсуждались также неизбежность распада Австрийской империи, панславистские идеи Павла Шафарика, проблемы будущей судьбы славянских народов.

    Казанович. С. 150—151 (на нем. и фр. яз.; пер.).

    Фраза: «на меня рассчитывают», записанная со слов Тютчева, — свидетельствует, что в беседе с Фалльмерайером Тютчев предпринял первые шаги к осуществлению задуманного им проекта привлечения авторитетных европейских публицистов к сотрудничеству с Россией.

    Письмо к И. Н. и Е. Л. Тютчевым в Москву.

    Тютчев рассчитывает «в первых числах мая месяца нового стиля» отправиться вместе с братом в Россию. Не может выехать раньше, т. к. должен повидать вел. кн. Марию Николаевну, которая в апреле прибудет в Мюнхен: «В свое время она очень благожелательно отнеслась и ко мне, и к моим детям». Сообщает, что «недели через две» приезжают супруги Мальтиц с Анной («она настоятельно требует, чтобы я поместил ее в институт, дабы находиться поближе ко мне и быть вместе с сестрами»). Предполагает остановиться на несколько дней в Петербурге, чтобы выяснить перспективы возвращения на службу («нащупать почву»). Предвкушает удовольствие от посещения Москвы: «... я не был в ней 18 лет, и мне будет приятно найти кое-какие жалкие остатки молодости, уже столь отдаленной». О своем отношении к России: «Хоть я и не привык жить в России, но думаю, что невозможно быть более привязанным к своей стране, нежели я, более постоянно озабоченным тем, что до нее относится. И я заранее радуюсь тому, что снова окажусь там».

    Соч. 1984. Т. II. С. 76—77 (пер. с фр. яз.).

    Письмо к Вяч. Ганке в Прагу.

    Тютчев благодарит за «драгоценный подарок» — новое (четвертое) издание «Краледворской рукописи» Ганки (Rukopis Kraledvorský <...> Vydánie čtvrté Váceslava Hanky <...> v Praze, 1843; экземпляр, подаренный Тютчеву, не сохранился):

    «При виде этой пресловутой4* книжицы в ее новом щегольском наряде, этих многоразличных, многозначительных письмен одной Великой Семьи — особливо при виде вашего имени, я снова очутился в Праге», где «под полупрозрачною пеленою великого былого, неотразимо и неизбежно зреет еще большая будущность!» Сообщает, что отправляется в Россию «... я буду там, где ваше имя, милостивый государь, не просто ценится, как европейская именитость, но где дорожат им, как родовым достоянием, — где с каждым днем, по мере развития народного самопознания, растет и крепнет сочувствие с вами и с ».

    Соч. 1984. Т. II. С. 78.

    <Апрель 29>/Май 11. Мюнхен. «Жоселен» («Jocelyn»).

    «... третьего дня, 11-го, исполнился ровно месяц с того вечера, как мы с тобою в большой гостиной читали некоторые страницы „Жоселена“».

    Тютчев — Эрн. Тютчевой. <1>/13 июня 1843 г. Вена // РГБ. 308.1.18, л. 2 (на фр. яз.); . С. 643 (пер.).

    <Май 18/30 или 19/31>. Мюнхен. Тютчев выезжает в Москву (через Вену и Варшаву).

    «... прошло уже целых 24 дня со времени нашей разлуки, а это еще только начало».

    <11>/23.

    Июнь, начало (н. ст.). Вена. Два письма к Эрн. Тютчевой в Тегернзее (не сохранились).

    «Я рассчитывал получить от тебя сегодня письмо в ответ на два моих, посланных из Вены».

    См.: 1843. Июнь <11>/23.

    <Май 28/Июнь 9>. Вена. Н. И. Тютчев приезжает из Бадена.

    См.: 1843. Июнь <1>/13.

    Июнь <1>/13. Вена. Письмо к Эрн. Тютчевой в Тегернзее.

    «завтра» выезжает вместе с братом в Краков по железной дороге. Замечает, что Вена — город, «довольно скучный для иностранца»; описывает прогулку в Шеннбрунн. Сообщает, что брат Николай, «три дня тому назад» возвратившийся в Вену из Бадена, намерен сопровождать его в Москву. Извещает, что послал жене сочинение А. де Кюстина «Россия в 1839 году» (A. de Custine. La Russie en 1839. V. 1—4. Paris, 1843), и рекомендует: «... тебе стоит только прочесть третий том, содержащий очень живое и яркое описание Москвы, чтобы составить себе верное представление о городе <...>». Вспоминает о недавнем чтении поэмы Ламартина «Жоселен».

    РГБ. 308.1.18, л. 1—2 (на фр. яз.); СН. С. 3—5 (отрывки; на фр. яз. и пер.); . С. 643 (отрывок; пер.).

    Июнь 2/14. Вена. Отъезд братьев Тютчевых в Краков.

    <1>/13.

    <Июнь 3/15 — 4/16>. Краков. Тютчев и его брат проводят здесь два дня.

    «Первые сутки мы ехали по железной дороге и наутро прибыли в Краков, где остановились на 2 дня <...> Это достойный брат Праги, но это не более как прекрасный покойник».

    Тютчев — Эрн. Тютчевой. <11>/23 июня 1843. Варшава // Т. II. С. 79 (пер. с фр. яз.).

    Июнь 5/<17>. Москва. О. М. Бодянский в письме к Вяч. Ганке упоминает о радушном приеме, оказанном Ганкой Тютчеву в августе 1841 г.

    «Молодежи нашей довольно едет этот год за границу <...> Верно, некоторые из них завернут к Вам. Пожалуйста, поступите с ними точно так же, как с певцом „Вековать ли нам в разлуке?“».

    Письма к Вяч. Ганке из славянских земель. Варшава, 1905. С. 115.

    Июнь 7/19. Варшава. Тютчев и его брат приезжают из Кракова.

    «Здесь мы с 19 числа <...> Варшава приятно поразила меня. Это довольно большой город и в данное время, благодаря ярмарке, весьма оживленный. Здесь я вновь обрел множество впечатлений, дремавших во мне уже многие годы <...> Ибо как-никак, несмотря ни на что, этот город внешне чем-то родственен Москве, и это особенно бросается в глаза тому, кто едет с Запада».

    — Эрн. Тютчевой. <11>/23 июня 1843. Варшава // Соч. 1984. Т. II. С. 79—80 (пер. с фр. яз.).

    Июнь 7/19... 11/23. Варшава.

    См.: 1843. Июнь <11>/23.

    Июнь 7/19 — 11/23. Варшава. Тютчев встречается с С. И. и В. М. Гагариными; неоднократно видится с А. И. Тургеневым — посещает его и принимает у себя, обсуждает с ним книгу А. де Кюстина «Россия в 1839 году»; вместе с Тургеневым, Н. А. Старынкевичем и Г. П. Волконским осматривает монастырь в окрестностях Варшавы; посещает театр, восхищается игрой польских актеров.

    «... я встретил здесь <...> родителей Ивана Гагарина, и, разумеется, неизбежного , направляющегося из Москвы в Киссинген, с записной книжкой в руке».

    Тютчев — Эрн. Тютчевой. <11>/23 июня 1843. Варшава // Соч. 1984. Т. II. С. 80 ().

    «Был <...> у Тютчевых и он у меня: о Кюстине и пр. <...> В день отъезда из Варшавы <...> с Тютчев<ы>ми, с кн<язем> Волхонским, Старын<кевичем> за городом в монастыре <...> Обедали у Старын<кевича>».

    Дневник Тургенева. С. 86—87 (запись б. д.; сделана в июне 1843 г.).

    «... мастерство игры я наблюдал в польском театре в Варшаве».

    — Эрн. Тютчевой. <14>/26 июля 1843. Москва // Соч. 1984. Т. II. С. 86 (пер. с фр. яз.).

    Июнь <11>/23. Варшава.

    Тютчев отмечает, что с отъезда его из Мюнхена прошло 24 дня; за это время он послал жене два письма (из Вены), а в Варшаве получил письмо от дочери Анны. Описывает впечатления от пребывания в Кракове и Варшаве. Сообщает о варшавских

    встречах — с С. И. и В. М. Гагариными и Тургеневым. Жалуется на тяжесть разлуки с женой («для меня разлука — как бы сознающее само себя небытие»).

    Соч. 1984. Т. II. С. 80—81.

    Вечером (в канун Иванова дня) Тютчев присутствует на народном празднике.

    См.: 1843. Июнь <12>/24.

    Июнь <12>/24. Варшава. Письмо к Эрн. Тютчевой (продолжение письма от <11>/23 июня).

    «сегодняшний» день задерживается в Варшаве. Описывает народный праздник, состоявшийся «вчера», в канун Ивана Купала.

    «Весь город высыпал на берега Вислы. Мост был заполнен громадной толпой. В этот день девушки по обычаю бросают в реку венки и по тому, как венки поплывут по течению, гадают о будущем. Вот — слов нет — поэтическая подробность <...>».

    Соч. 1984. Т. II. С. 80—81 (пер. с фр. яз.).

    <13>/25. Варшава. Тютчев и его брат выезжают в Москву.

    См.: 1843. Июнь <12>/24.

    <Июнь 26>/Июль 8. Москва. Братья Тютчевы приезжают в Москву и поселяются в одном доме с родителями (Садовая-Триумфальная 25, дом М. М. Крезовой; не сохранился).

    «... мы приехали сюда 8-го <...> Родители, предуведомленные о нашем приезде за несколько дней, сняли для нас в своем же доме квартиру в первом этаже, о трех довольно хороших и чистеньких комнатах для нас, да еще с четвертою для верного Щуки <...> Околоток, в котором находится дом, очень напоминает парижский пригород, но не столь убог и больше похож на деревню».

    Тютчев — Эрн. Тютчевой. <14>/26 июля 1843. Москва // Соч. 1984. Т. II. С. 84—85 (пер. с фр. яз.Илясова. С. 125.

    В тот же день. Тютчев получает письмо от жены из Тегернзее (не сохранилось).

    <Июнь 29>/Июль 11.

    <Июнь 29>/Июль 11. Москва. Письмо к Эрн. Тютчевой в Тегернзее.

    Тютчев уведомляет о своем приезде в Москву, о получении письма жены, которое его там ожидало. Обещает со следующей почтой отправить «вполне удовлетворительное по объему письмо».

    Соч. 1984. пер. с фр. яз.).

    Июль <1>/13. Москва. Тютчев посещает Кремль и дом в Армянском переулке, где прошли его детские и юношеские годы; встречается с С. Е. Раичем.

    «Вчера, 13-го, между 2 и 3 часами пополудни я дорого дал бы за то, чтобы ты оказалась возле меня. Я был в Кремле. Как бы ты восхитилась и прониклась тем, что открывалось моему взору в тот миг! Беру в свидетели самого господина де Кюстина, которого, разумеется, нельзя заподозрить в пристрастии. Это единственное во всем мире зрелище. Отсылаю тебя к третьему тому его труда <...> Оттуда я отправился посмотреть на дом, который принадлежал некогда моему отцу и где протекло все мое детство. Он представился мне как во сне, и каким постаревшим и изнуренным

    <....> Всякий раз, когда мне предстоит встреча со старым знакомцем, меня охватывает невыразимая тревога. Нет, я и не воображал, какие разрушения может произвести в бедном человеческом механизме двадцатилетний срок! <...> Еще вчера мне попался на глаза такой пример. Это мой учитель русского языка; я расстался с ним двадцать лет тому назад, когда он был во цвете лет, а нынче это лишенный почти всех зубов человечек, со старческой физиономией, представляющей, так сказать, карикатуру на его прежнее лицо. Я никак не могу опомниться от этого удара».

    Тютчев — Эрн. Тютчевой. <2>/14 июля 1843 // Соч. 1984. Т. II. С. 82—83 (пер. с фр. яз.).

    <2>/14. Москва. Письмо к Эрн. Тютчевой в Тегернзее.

    Тютчев пишет, что тяжело переносит разлуку с женой — его «тяжко гнетет <...> мысль о страшном расстоянии», их разделяющем. Описывает свои московские впечатления. Сообщает решение И. Н. Тютчева передать сыновьям 2/3 своего имения:

    «Он теперь же передает нам в полную собственность две трети своего состояния, предоставляя поделить по своему усмотрению доходы с земель, которыми мы будем владеть сообща. Само собой разумеется, что, так как на брате будут лежать все обязанности и все бремя управления — я не премину предоставить ему значительную часть дохода, скажем — две трети. Остающаяся часть составит <...> никак не менее 10—12 тысяч рублей в год <...> Теперь все зависит от доброй воли и умения брата <...> Он готов пожертвовать собой и целый год, а если нужно будет, то и больше, безвыездно прожить в деревне».

    Т. II. С. 82—84 (пер. с фр. яз.).

    Июль <13>/25. Москва. Письмо к Эрн. Тютчевой в Тегернзее.

    <2>/14 июля.

    РГБ. 308.1.18, л. 12—12об. (на фр. яз.). См. также: Летопись

    В тот же день. Тютчев получает письмо жены от <26 июня>/8 июля из Тегернзее (не сохранилось).

    См.: 1843. Июль <14>/26.

    Июль <14>/26. Москва.

    Тютчев сообщает, что вчера получил ее письмо от 8 июля (н. ст.). Надеется возвратиться в Мюнхен в сентябре. Описывает квартиру, снятую для него родителями, семейную жизнь сестры («по всеобщему мнению между мной и ею такое большое сходство»). Иронизирует по поводу положения русской помещицы, в которое поставило его жену решение И. Н. Тютчева передать часть имения сыновьям («теперь ты, сама того не ведая, стала русской землевладелицей, неограниченной властительницей трех-четырех сотен крестьян»). Упоминает о встречах с некоторыми товарищами по университету, «среди которых иные составили себе имя в литературе и стали действительно выдающимися людьми». Высоко оценивает Малый театр, сравнивает его с польским театром в Варшаве.

    Соч. 1984. Т. II. С. 84—86 (пер. с фр. яз.).

    — М. П. Погодин.

    В тот же день. Тютчев обедает в клубе (вероятно, в Английском клубе на Тверской улице).

    «Вчера <...> я пошел в клуб обедать. Здесь имеется несколько клубов в духе лондонских и некоторые из них поставлены прямо-таки на широкую ногу. Тут и обедают, и играют в карты; есть тут и целое собрание русских и заграничных газет, книг, брошюр и т. д.».

    Тютчев — Эрн. Тютчевой. <15>/27 июля 1843. Москва // Т. II. С. 87 (пер. с фр. яз.).

    Июль <15>/27. Москва. Письмо к Эрн. Тютчевой в Тегернзее (продолжение письма от <14>/26 июля).

    «В настоящее время только в клубах и собираются. Ибо большая часть общества уже выехала из города. Театр посещается мало, также мало народу и на местах гуляния, хоть среди них есть и очень приятные5*». Сожалеет, что не может показать жене «город в его огромном разнообразии»: «Как бы ты почуяла наитием то, что древние называли духом места, он реет над этим величественным нагромождением, таким разнообразным, таким живописным. Нечто мощное и невозмутимое разлито над этим городом». Сообщает, что в середине августа намерен выехать в Петербург; срок его пребывания там неизвестен — это «будет зависеть от того, какие возможности мне там откроются».

    Соч. 1984. пер. с фр. яз.).

    <Июль, после 9 (н. ст.)> — Август 7/19. Москва. Тютчев постоянно бывает в семье Сушковых (Старопименовский переулок, дом А. И. Милютина; ныне д. 11).

    «Сестра моя с мужем живет по соседству, и, должен признаться, меня приятно поразили комфорт и изящество их обстановки. К тому же они любят хороший стол, так что два-три раза в неделю у них обедает вся семья». Н. В. Сушков — «человек большого ума и неисчерпаемой жизнестойкости. Что до сестры <...> то она в настоящее время переживает медовый месяц материнства».

    — Эрн. Тютчевой. <14>/26 июля 1843. Москва // Соч. 1984. Т. II. С. 85 (пер. с фр. яз.). См. также: . С. 125.

    «<...> я еще вижу себя у них, в их сводчатой гостиной, за их столом — под огнем легкой, неистощимой и слегка парадоксальной речи Николая Васильевича. Я весьма счастлив, что свиделся с ними....»

    Тютчев — И. Н. и Е. Л. Тютчевым 1/13 октября 1843. Мюнхен // Соч. 1984. пер. с фр. яз.).

    В это же время. Тютчев встречается с М. П. Погодиным. Знакомится с его «Отчетом о путешествии по Словенским землям», одобряет основные положения этого «Отчета»; обсуждает с ним «славянский вопрос».

    «Нам только приятное говорят люди европейские, как Тютчев, да наши добрые соотечественники со всех концов России, а от своих путного не дождешься. Так и до́лжно. Тютчев не мог иначе выразиться на счет твоего отчета. Ты человек практический столько же, сколько и ученый».

    — М. П. Погодину. 19/<31> июля 1843 // Барсуков. Кн. 7. С. 157.

    «Услышав его в первый раз, после всех странствий, заговорившего о славянском вопросе, я не верил ушам своим; я заслушался его, хоть этот вопрос давно уже сделался предметом моих занятий и коротко был мне знаком. Как в самом деле мог

    он, проведя молодость, половину жизни за границей, не имев почти сообщения с своими, среди враждебных элементов, живущий в чуждой атмосфере, где русского духа редко бывало слышно, как мог он, барич по происхождению, сибарит по привычке, ленивый и беспечный по природе, ощутить в такой степени, сохранить, развить в себе чистейшие русские и славянские начала и стремления?»

    . С. 24—25.

    «Отчет» Погодина написан по заданию С. С. Уварова в 1840 г. Обрисовав угнетенное положение австрийских славян, Погодин утверждал, что Россия должна «пособить своим злополучным единоплеменникам, пособить, сколько позволяют то политические отношения, пособить для религии, для науки, для языка, для просвещения, с мирной целью», и разработал план конкретных действий в этом направлении (Барсуков. Кн. 5. С. 330—345).

    Тютчев посещает салон А. П. Елагиной.

    «Не приедете ли вы сегодня провести часа два вечером с Тютчевым».

    А. П. Елагина — М. П. Погодину. Москва, без даты // Барсуков

    В это же время. Встречи Тютчева с П. Я. Чаадаевым. Чаадаев читает ему свое «укорительное» письмо к А. И. Тургеневу (написано летом 1843 г., в пору конфликта между ними).

    «Тютчев забавно рассказывает о письме Чаадаева к Тургеневу. Он однажды заманил к себе Тютчева и прочел ему длинную, нравоучительную и несколько укорительную грамоту».

    Вяземский <Май 23>/Июнь 4.

    Упомянутое письмо Чаадаева см.: Чаадаев П. Я. Полн. Собр. соч. и избр. письма. Т. 2. М., 1991. С. 156—165; с предполагаемой датой: Август-ноябрь 1843 г. Факт пребывания Тютчева в Москве в июле-августе 1843 г. позволяет отнести письмо Чаадаева к этому периоду.

    В это же время. Тютчев часто бывает в театрах; русская труппа (т. е. Малый театр) вызывает его восхищение.

    «По вечерам часто бываем в театре. Здесь есть сносная французская труппа и столь хорошая русская, что я был поражен. Исключая Париж, нигде за границей нет труппы, которая могла бы соперничать с нею. Это, вероятно, расовая особенность, ибо такое же мастерство игры я наблюдал в польском театре в Варшаве».

    — Эрн. Тютчевой. <14>/26 июля 1843. Москва // Соч. 1984. Т. II. С. 86 (пер. с фр. яз.).

    Август 8/20. Москва.

    «... утром в день моего отъезда, приходившийся на воскресенье6*, после обедни был отслужен обязательный молебен, после чего мы посетили собор и часовню, в коей находится чудотворный образ Иверской Божией Матери. Одним словом, все произошло по обрядам самого точного православия <...> в этих обрядах, столь глубоко исторических, в этом русско-византийском мире, где жизнь и обрядность сливаются <...> во всем этом для тех, у кого есть наитие в подобного рода вещах, открывается величие несравненной поэзии <...> Ибо к чувству столь древнего прошлого неизбежно присоединяется предчувствие неизмеримого будущего».

    Тютчев — Эрн. Тютчевой. <14>/26 августа 1843 // СН. С. 8 ().

    Август 11/23. Петербург. Тютчев приезжает из Москвы; останавливается в гостинице Демута.

    «Мы прибыли сегодня, в 4 часа пополудни <...> Я остановился в гостинице Демута».

    Тютчев — И. Н. и Е. Л. Тютчевым. 11/<23> августа 1843 // РГАЛИна фр. яз.).

    В тот же день. Письмо к И. Н. и Е. Л. Тютчевым в Москву.

    Тютчев сообщает о своем прибытии в Петербург.

    РГАЛИ—51 (на фр. яз.). См. также: Летопись. С. 61.

    <25>. Петербург. Тютчев присутствует на балу в окрестностях города.

    См.: 1843. Август <14>/26.

    Август <14>/26. Петербург. Письмо к Эрн. Тютчевой в Тегернзее.

    «уже три дня» находится в Петербурге — «в европейском водовороте, окруженный всем его шумом и тревогами». Описывает трогательное прощание с родителями в Москве. Излагает свои планы: «... я решил <...> упорядочить мою отставку и потом тотчас же я буду просить о заграничном паспорте <...> для осуществления этой программы, как бы скромна она ни была, у меня нет под рукою необходимых для этого посредников». Сообщает о намерении посетить Крюденеров и вел. кн. Марию Николаевну в Петергофе. Описывает вчерашний бал «в 7-ми верстах от города», а также свое петербургское окружение: «Тут, в Петербурге, я очутился в среде всех мюнхенских дипломатов: Коллоредо, Колобиано, Кардена, расплывчатого Вехтера, Оттерштета и т. д. <...> Воспоминания о Европе возникают на каждом шагу».

    СН. С. 8—10 (на фр. яз. и в пер.).

    <Август 15/27>. Петергоф. Тютчев посещает супругов Крюденер. В их доме знакомится с Бенкендорфом, получает приглашение приехать в его имение — замок Фалль (близ Ревеля).

    «Крюденеры в Петергофе, и я к ним собираюсь туда завтра».

    Тютчев — Эрн. Тютчевой. <14>/26 августа 1843 // СН. С. 9 (на фр. яз. и пер.).

    «У них я познакомился с графом <Бенкендорфом> и поскольку было решено, что все они отправятся в Фалль, он весьма любезно предложил мне принять участие в этой поездке».

    — И. Н. и Е. Л. Тютчевым. 3/<15> сентября 1843 // РГАЛИ. Ф. 505, оп. 1, ед. хр. 72, л. 52 (на фр. яз.).

    Август 17/<29>. Петербург. Прошение Тютчева в ДХиСД

    Об увольнении Тютчева из МИД, л. 13; Летопись. С. 61 (с неверной датой: «7 августа»).

    «Жительство имею в гостинице Тирака». Первоначально Тютчев остановился в гостинице Демута (см.: 1843. Август 11/23).

    Август 19/<31>. Петербург. Тютчев получает в ДХиСД служебный аттестат. В аттестате отмечено:

    «... коллежский советник Тютчев при похвальном поведении поручаемое ему исправлял с усердием, в штрафных и под судом не был, аттестовался способным и повышения чина достойным».

    , л. 14; Летопись. С. 61.

    <Август, около 20/Сентябрь, около 1>. Петербург. <4>/16 августа (не сохранилось).

    См.: 1843. <Август 28>/Сентябрь 9.

    Дата получения письма устанавливается исходя из того, что почта из Тегернзее в Россию шла 16—17 дней (ср.: 1843. Июль <13>/25).

    16/25... Август 25/Сентябрь 6. Петербург. Тютчев знакомит А. Х. Бенкендорфа со своим проектом привлечения западноевропейских публицистов к пропаганде российских интересов в германской печати. На следующий день Бенкендорф доводит проект Тютчева до сведения Николая I. Император относится к проекту вполне благосклонно.

    «... что мне было особенно приятно, это его внимание к моим мыслям относительно известного вам проекта, и та поспешная готовность, с которою он оказал им поддержку у Государя, потому что на другой же день <после> нашего разговора он воспользовался последним своим свиданием с Государем, перед его отъездом, чтобы довести об них до его сведения. Он уверял меня, что мои мысли были приняты довольно благосклонно и есть повод надеяться, что им будет дан ход».

    Тютчев — И. Н. и Е. Л. Тютчевым. 3/<15> сентября 1843. Ревель // Аксаков. С. 30 (на фр. яз. и пер.Осповат 8. С. 95.

    Август, около 26/Сентябрь, около 7. Петергоф. Тютчев посещает вел. кн. Марию Николаевну.

    <Август 28>/Сентябрь 9.

    <Август 28>/Сентябрь 9. Петербург. Письмо к Эрн. Тютчевой в Тегернзее.

    Тютчев пишет за «несколько часов» до отъезда из Петербурга. Сообщает, что «намедни» посетил вел. кн. Марию Николаевну, которая была с ним «по-прежнему безукоризненно добра и любезна». Подводит итог своего пребывания в Петербурге: повидал «сонмище знакомцев разного времени и разных чинов», оказавших ему «отменный прием», однако, «чтобы добиться тут чего-нибудь посущественнее проявлений вежливости, надо было бы прожить не три недели, но год, а то и все два». Благодарит за письмо от <4>/16 августа. Вспоминает смерть первой жены (9 сентября 1838 г.): «Это был самый ужасный день в моей жизни, и не будь тебя».

    Соч. 1984. Т. II. С. 88—89 (пер. с фр. яз.).

    В тот же день.

    «... через несколько часов выезжаю из Петербурга. Я заеду к Крюденерам в Петергоф, а оттуда граф Бенкендорф повезет нас к себе в замок Фалль, под Ревелем. Он с такой любезной настойчивостью приглашал меня сопутствовать им, что отклонить его предложение было бы невежливо».

    Тютчев — Эрн. Тютчевой. <28 августа>/9 сентября 1843. Петербург // Т. II. С. 88 (пер. с фр. яз.).

    <Август 29/Сентябрь 10 — Сентябрь 2/14>. Замок Фалль, близ Ревеля.Тютчев проводит пять дней в имении А. Х. Бенкендорфа. В эти дни продолжается обсуждение его «проекта»: Бенкендорф дал понять Тютчеву, что он может приступать к дальнейшей разработке и реализации своих замыслов; кроме того, Бенкендорф предложил ему самому выступать со статьями о России в западноевропейской прессе.

    «Мое пребывание у графа Бенкендорфа продолжалось пять дней и было очень приятно <...> Бенкендорф, как ты, может быть, знаешь, один из самых влиятельных, самых высоко стоящих в государстве людей, пользующийся по самому свойству своей должности неограниченной властью, почти такой же неограниченной, по крайней мере, как власть его повелителя <...> Он был необыкновенно любезен со мной, главным образом из-за M-me Крюденер и отчасти из личной симпатии, но я ему не столько благодарен за его прием, сколько за то, что он довел мой образ мыслей до сведения Государя, который отнесся к ним внимательнее, чем я смел надеяться. Что же касается общественного мнения, то я мог убедиться по сочувствию, которое мой образ мыслей в нем нашел, что я был прав, так что теперь, благодаря данному мне безмолвному разрешению, можно будет попытаться начать нечто серьезное».

    Тютчев — Эрн. Тютчевой. <17>/29 сентября 1843. Берлин // СН. С. 11—12 (на фр. яз. и пер.). См. также: . С. 28—29 (на фр. яз. и в др. пер.).

    «Я просил его <Бенкендорфа> предоставить мне эту зиму на подготовление путей и обещал, что непременно приеду к нему, сюда ли или куда бы то ни было, для окончательных распоряжений. Впрочем, не он один интересуется вопросом, и я думаю, что минута для его возбуждения была пригодна»

    Тютчев — И. Н. и Е. Л. Тютчевым. 3/<15> сентября 1843. Ревель // . С. 30 (на фр. яз. и пер.).

    «Бенк<ендорф> <...> предлагал <Тютчеву> службу: писать о России в чуж<их> кр<аях>».

    Дневник Тургенева

    Сентябрь 3/<15>. Ревель. Письмо к И. Н. и Е. Л. Тютчевым.

    Тютчев описывает поездку в имение Бенкендорфа и дружеский прием, ему там оказанный. Сообщает о поддержке, которую Бенкендорф оказал его проекту; о своем намерении зимой начать подготовку к осуществлению своих замыслов.

    РГАЛИ. Ф. 505, оп. 1, ед. хр. 72, л. 52—53 об; . С. 30 (отрывок; на фр. яз. и пер.).

    Сентябрь 4/16—16/28. Ревель (ныне Таллинн) — Гельсингфорс (Хельсинки), Або (Турку) — Стокгольм — Истад (Иштад) — Штральзунд. Направляясь из Ревеля в Германию, Тютчев совершает плавание по Балтийскому морю, которое заканчивается в прусском порту Штральзунд.

    «... вы знаете, что 4 сентября я должен был сесть на пароход, чтобы плыть в Гельсингфорс, — оттуда я поехал через Або в Стокгольм, где мог остановиться всего лишь на один день. Я отправился в Истад, местечко на шведском побережье, ожидать парохода, который доставил меня в Штральзунд <...>».

    Тютчев — И. Н. и Е. Л. Тютчевым. 1/13 октября 1843. Мюнхен // Соч. 1984. Т. II. С. 89—90 (пер. с фр. яз.).

    <Сентябрь 16/28>. Берлин. Тютчев приезжает из Штральзунда.

    «Вот я и в Берлине, а еще вчера в тот же час — теперь 8 часов утра — я был на Шведском берегу в маленьком уединенном городке, называющемся Иштадт <...>».

    Тютчев — Эрн. Тютчевой. <17>/29 сентября 1843. Берлин // СН. С. 10 ().

    Сентябрь <17>/29. Берлин. Письмо к Эрн. Тютчевой в Тегернзее.

    Тютчев описывает свою «Одиссею» — плавание по Балтийскому морю. Рассказывает о пребывании в имении Бенкендорфа, характеризует его личность. Сообщает о результатах переговоров с ним по поводу своего «проекта».

    РГБ. 308.1.18, л. 14—15; СН—12 (отрывки; на фр. яз. и пер.).

    В тот же день. Тютчев посещает К. Варнгагена фон Энзе.

    Беседа о книге А. де Кюстина «Россия в 1839 году»; о своеобразии исторического развития и культуры славянских народов; об исторически обусловленном противостоянии православной и католических церквей; о возрастающем среди русского общества интересе к древнерусской литературе и фольклору, о новых открытиях в этих областях.

    «Камергер фон Т<ютчев> посетил меня, передал приветы из Москвы и Петербурга. Он уверяет, что русские ценят меня и благодарны мне. О Кюстине отзывается он довольно спокойно, многое поправляет, но и признает его достоинства. По его словам, книга произвела в России замечательное впечатление: все образованные и умные люди более или менее согласны с суждениями автора; почти никто не бранится, и хвалят тон изложения. Даже генерал фон Бенкендорф откровенно сказал императору: „Господин Кюстин только сформулировал те понятия, которые все давно о нас имеют и которые мы сами о себе имеем“. Однако император возмущен тем, что автор стремится отделить государя от его народа. С необычайным проникновением Т<ютчев> говорит о своеобразии русских и славян вообще, о языках, нравах, формах правления; обнаруживает широкий исторический взгляд на древний спор и национальную борьбу греческой и латинской церквей. В России все более и более открываются теперь сокровища средневековой литературы, особенно духовные сочинения, а также летописи, песни и былины. Все находят это новым, как было одно время у нас с Нибелунгами, миннезингерами и т. д.».

    Varnhagen von Ense K. A. Tagebücher. Bd. II. Leipzig-Berlin. 1862, S. 216—217 (на нем. и фр. яз.); Варнгаген фон ЭнзеРА. 1875. № 2. С. 350—351 (пер.). Азадовский, Осповат. С. 460 (пер.).

    <17>/29 — <Сентябрь 21/Октябрь 3>. Берлин. За время пятидневного пребывания в Берлине Тютчев неоднократно посещает русского посланника в Берлине П. К. Мейендорфа и баварского посланника гр. Лёрхенфельд-Кёферинга.

    «В Берлине, где я провел пять дней, я часто виделся с Лёрхенфельдами и Мейендорфами».

    Тютчев — И. Н. и Е. Л. Тютчевым. 1/13 октября 1843. Мюнхен // Соч. 1984. пер. с фр. яз.).

    <Сентябрь 22/Октябрь 4> — Сентябрь 26/Октябрь 8. Берлин — Лейпциг — Альтенбург — Мюнхен. Последний этап путешествия Тютчева.

    «Наконец-то <...> я в Мюнхене, куда прибыл целым и невредимым в прошлое воскресенье, — это было 26 сентября старого стиля. <...> Из Берлина, благодаря железной дороге, мне потребовалось всего семь часов, чтобы приехать в Лейпциг, оттуда один час до Альтенбурга, где я сел в дилижанс, в двое суток благополучно доставивший до Мюнхена».

    — И. Н. и Е. Л. Тютчевым. 1/13 октября 1843. Мюнхен // Соч. 1984. Т. II. С. 89—90 (пер. с фр. яз.).

    <Сентябрь 29> Октябрь 11. Мюнхен. «проекте» Тютчева.

    «Вечером у Тютчева чай, продолжительный секретный разговор и формальные предложения защищать пером <русское> дело на Западе, то есть выдвигать правильную постановку восточного вопроса в противовес Западу, как и до сих пор, не насилуя своего убеждения; Бенкендорф решит в следующем году дальнейшее».

    Дневник Я. Фалльмерайера. <29 сентября>/11 октября 1843 // Казанович. С. 152 ().

    Фалльмерайер зашифровал определение к слову «дело» знаком **. Прочтение: «русское» — принадлежит Е. П. Казанович.

    Сентябрь 30/Октябрь 12. Мюнхен. По просьбе Тютчева три его дочери (Анна, Дарья и Китти), воспитывающиеся в Королевском институте благородных девиц, проводят день в семье отца, только что возвратившегося из России.

    «Вчера я вызвал к себе трех девочек, которые в институте».

    Тютчев — И. Н. и Е. Л. Тютчевым. 1/13 октября 1843. Мюнхен // Соч. 1984. Т. II. С. 90 (пер. с фр. яз.).

    Письмо к И. Н. и Е. Л. Тютчевым в Овстуг.

    Тютчев описывает свое путешествие из Ревеля до Мюнхена, встречу с семьей. Надеется вернуться в Россию «в течение будущего года». Сообщает, что в Мюнхене озабочены событиями в Греции (восстание в войсках, вынудившее короля Оттона созвать Национальное собрание и дать конституцию): «Опасаются не столько за особу короля Оттона, сколько за его авторитет, за его королевскую власть, и, что до меня, я считаю эти опасения вполне основательными».

    Соч. 1984. Т. II. С. 89—91 ().

    <Октябрь (н. ст.)>. Мюнхен. Тютчев на вечере у французского посланника бар. П. Бургуэна. Знакомство с литератором Леоном Боре, повлекшее за собой его постоянные визиты к Тютчеву.

    Боре отнес свое первое знакомство с Тютчевым к сентябрю 1843 г. Однако в это время Тютчева не было в Мюнхене. По-видимому, знакомство состоялось вскоре после его возвращения — в октябре. Боре вспоминает поразившую его широту познаний Тютчева, его дар собеседника, с восторгом и благодарностью говорит о своих беседах с ним за вечерним чаем в гостиной Тютчевых, о безукоризненном французском языке его статей (Boré Léon. Souvenirs de voyage // «L’Union de l’Ouest». 1873. № 12, январь; Аксаков—27; на фр. яз.).

    Ноябрь <2>/14. Мюнхен. Тютчева посещает Я. Фалльмерайер. Беседа об антирусских тенденциях на Западе.

    «Посетил вечером Тютчева и продолжительный разговор о галльском добродушии Гизо, также о судьбах визант<ийских>; тоже о записных книжках прус<ского> короля; надежды с помощью туземных элементов создать галльско-восточное царство и отогнать Русь в Скифию».

    <2>/14 ноября 1843 // Казанович. С. 152—153 (на нем. яз. и пер.).

    Сноски

    1*  «Г-н Тютчев, Камергер Е<го> В<еличества> Императора всея Руси» (фр.).

    2*  «Послание к апостолу».

    3*  «Как зыбок человек. Имел он очертанья...» (пер. М. Кудинова).

    4*  В XIX в. слово «пресловутый» означало «известный», «знаменитый».

    5* 

    6*  В 1843 г. воскресенье приходилось на 8/20 августа.

    Разделы сайта: