Колумб
Тебе, Колумб, тебе венец! Чертеж земной ты выполнивший смело И довершивший наконец Судеб неконченное дело, 5 Ты завесу расторг божественной рукой - И новый мир, неведомый, нежданный, Из беспредельности туманной На божий свет ты вынес за собой. Так связан, съединен от века 10 Союзом кровного родства Разумный гений человека С творящей силой естества... Скажи заветное он слово - И миром новым естество 15 Всегда откликнуться готово На голос родственный его. |
Примечания
Колумб
Автограф - без заглавия - хранится в ЦГАЛИ (505/23, лл. 2-2 об.). Перед текстом помета: "1844". Впервые напечатано - без разделения на строфы - в С, т. XLIV, 1854, стр. 39. Вошло в изд. 1854 г., стр. 79 и изд. 1868 г., стр. 116. Печатается по списку СТ (ЦГАЛИ, 505/54, стр. 43-44). См. "Другие редакции и варианты", стр. 247.
Вариация заключительных строк стихотворения Шиллера "Columbus" ("Колумб"); "С гением природа в вечном союзе, - что один обещает, сдержит наверное другая".
Л. Н. Толстой отметил это стихотворение буквами "Г. Т.!" (Глубина. Тютчев) и подчеркнул четыре последние стиха. См. ТЕ, стр. 145-146.
Варианты
Колумб