• Приглашаем посетить наш сайт
    Орловка (orlovka.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "HIER"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14 июня 1867 г.
    Входимость: 5. Размер: 7кб.
    2. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14 августа 1851 г.
    Входимость: 5. Размер: 23кб.
    3. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 19 июня/1 июля 1847 г.
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    4. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 6/18 июня 1842 г.
    Входимость: 4. Размер: 10кб.
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 27 апреля 1859 г.
    Входимость: 4. Размер: 17кб.
    6. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 25 сентября/7 октября 1842 г.
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    7. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 28 сентября/10 октября 1842 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    8. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 23 сентября/5 октября 1842 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    9. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 10/22 июля 1847 г.
    Входимость: 3. Размер: 24кб.
    10. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 3 августа 1851 г.
    Входимость: 3. Размер: 21кб.
    11. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Ф., 23 июня 1869 г.
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    12. Тютчев Ф. И. - Тютчевым Эрн. Ф. и М. Ф., 13 ноября 1863 г.
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    13. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 25 июля 1851 г.
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    14. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14/26-15/27 июля 1843 г.
    Входимость: 3. Размер: 23кб.
    15. Тютчев Ф. И. - Плетневой А. В., 10 февраля 1872 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    16. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 17/29 августа 1847 г.
    Входимость: 3. Размер: 22кб.
    17. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 5 июня 1858 г.
    Входимость: 3. Размер: 25кб.
    18. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 27 октября 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    19. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 9/21 мая 1837 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    20. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 19/31 августа 1840 г.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    21. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Ф., 8 ноября 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    22. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Л., 26 июня 1846 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    23. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 21 мая 1855 г.
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    24. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 31 августа 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    25. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 8 октября 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    26. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 15/27 сентября 1841 г.
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    27. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 23 июля 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    28. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 22 сентября 1869 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    29. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 19 октября 1870 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    30. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 1/13 марта 1842 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    31. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 24 июля 1867 u/
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    32. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 31 августа 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    33. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 13 июня 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    34. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 1/13 октября 1842 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    35. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 6 августа 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    36. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 31 июля 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    37. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 25 августа 1854 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    38. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 15/27 июня 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    39. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14 августа 1846 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    40. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 11 июля 1863 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    41. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 13 июля 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    42. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 5 сентября 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    43. Тютчев Ф. И. - Тютчевой М. Ф., 8 августа 1863 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    44. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 24 августа 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    45. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 29 июля/10 августа 1847 г.
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    46. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 21 июня/3 июля 1847 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    47. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 13 сентября 1846 г.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    48. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 20 июня 1855 г.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    49. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне. Часть IV
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    50. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 13 мая 1857 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14 июня 1867 г.
    Входимость: 5. Размер: 7кб.
    Часть текста: pourrait sortir demain, en voiture. Hier et avant hier toute la famille Melnikoff 1* l’a visité et lui a promis de revenir aujourd’hui. — C’est après demain qu’elle se transporte à Oranienbaum où j’espère pouvoir sous peu de jours leur amener leur enfant d’adoption. Hier a été célébré le jubilé — puisque c’est ainsi que cela s’appelle — du cher Prince 2* . A onze heures nous étions tous réunis dans la chapelle du Ministère où se sont dites les prières, après quoi nous nous sommes transportés dans les grands appartements où était déposé le fameux album , contenant 460 portraits, tous perdus pour la postérité. Là, au milieu d’un cercle, formé autour du jubilaire, son adjoint Westman a lu l’adresse. Mais jusqu’à ce moment pas la moindre nouvelle de sa nomination de Chancelier. On se livrait à toute sorte de conjectures, l’incertitude devenait angoissante, lorsque tout à coup, au milieu de ce silence qui devenait embarrassant, une voix ferme et claire a annoncé l’arrivée d’un rescrit Impérial. C’était sous forme de...
    2. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14 августа 1851 г.
    Входимость: 5. Размер: 23кб.
    Часть текста: suis obligé de correspondre par lettres, tandis que je puis tous les jours communiquer de vive voix avec la vieille Maistre... Quel bel arrangement! Eh bien... Soit. Faisons соmmе tout le monde. - Parlons sérieusement ... Соmmеnçоns par les petites à Smolna. C’est avant-hier, dimanche, que je suis allé les voir pour la première fois depuis leur rentrée. L’entrevue а eu lieu d’abord en présence de la Léontieff, qui venait de mе déclarer qu’elle en était satisfaite, qu’elle n’avait jamais eu d’autre reproche à leur faire, à Daria surtout, que се ton de persiflage dont elle avait contracté l’habltude sous le régime précédent, etc. etc. Mais c’est quand nous fûmes remontés chez la Pierling, que les petites qui s’étaient contenues jusque-là, éclatèrent en plaintes et lamentations, avec l’énumération des griefs, contenus dans la lettre qu’elles t’ont écrite. Се qui est certain, c’est qu’elles se sentent très malheureuses de leur situation actuelle, surtout par comparaison avec celle d’autrefois, et aussi par suite de l’incertitude où elles sont relativement au résultat final que ces épreuves doivent amener pour elles. Ajoute à cela la privation de ta présence qui seule aurait leur fait accepter avec quelque résignation се que le mоmеnt actuel а de réellement pénible... Quant aux griefs en еuх-mêmеs, ils se réduisent, tout bien considéré, à un seul: l’obligation de faire, соmmе les autres pépinières, le service auprès des enfants de la...
    3. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 19 июня/1 июля 1847 г.
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    Часть текста: vous a donné à penser et il n’a pas fallu moins qu’une barbe de cocher russe pour vous rassurer. L’excellente Princesse 2 à qui j’ai fait part de cette impression en a ri, sans trop savoir, comment se l’expliquer. Maintenant vous voilà depuis plusieurs jours à Hapsal , et il me tarde d’apprendre quels sont les souvenirs que cet endroit-là réveillera en vous… Mais si je pense toujours à vous avec la même sollicitude, l’idée de vous savoir hors de ma portée, me met du calme dans l’esprit, et je suis tenté de vous appliquer le mot qu’une amie de madame de Staël a dit, en apprenant qu’elle venait d’accoucher d’une fille: « La pauvre petite, la voilà au moins tranquille maintenant ». Ici longue interruption. Déjeuner avec ses conséquences. Puis une visite de l’excellentissime Colombine dans la chambre d’Anna qui me quitte à l’instant pour aller à mon exemple vaguer aux soins de sa correspondance. Il est impossible d’être meilleur que cet excellente couple Colobiano, lui, le mari, tout à fait bon et distingué. Elle, la femme, toute à fait bonne et bonne 3 . A mon retour de Péterhof j’ai trouvé Anna si bien installée chez eux,...
    4. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 6/18 июня 1842 г.
    Входимость: 4. Размер: 10кб.
    Часть текста: chérie. J’ai été obligé de dire encore une fois, en lisant ta lettre: gentille créature …Mais n’est-ce pas un compliment que tu me fais, quand tu prétends t’ennuyer si fort de mon absence. En tout cas cette absence tient à sa fin, et tu me reverras très probablement jeudi prochain, car je compte partir d’ici le 21, c’est-à-d mardi. C’est hier que j’ai vu pour la première fois la Gr -Duchesse. J’avais déjà dîné deux fois à la cour et passé la soirée sans l’avoir aperçue. Hier c’était sa première sortie. On est ici d’un accueillant pour les étrangers qui est presque touchant. Il y a de la reconnaissance dans l’accueil qu’on leur fait. Il est vrai que c’est bien petit et qu’il faut avoir réduit ses prétentions à un temps assez humble pour supporter à la longue un pareil séjour. Cependant on ne manque pas, tant s’en faut, de société ici. Hier...
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 27 апреля 1859 г.
    Входимость: 4. Размер: 17кб.
    Часть текста: mоi, je partirais d'ici, aujourd'hui plutôt que demain, pour aller en chercher, tant je mе sens talonné par lа certitude de cette date du six du mois prochain 2 , et par l'incertitude au sujet de mоn рrорrе dépaгt. Je mе flatte que lа lettre que je соmрtе, à coup sûr, recevoir de toi aujourd'hui mêmе, recevoir aujourd'hui mêmе , mе donnera quelques lumières sur се dernier sujet. En mе référant aux écritures de Daria, que je suppose avoir été suffisamment explicites sur nos faits et gestes antérieurs, je devrai te parler d'un demiraout que nous avons eu avant-hier, chez les Souchkoff, tout соmроsé, pour mоi, de figures connues et anonymes, et couronné d'un souper - et à lа date d'hier de lа séance publique 3 d'une société littéraire, nouvellement ressuscitée 4 après trente et quelques années d'interruption et à laquelle je mе souviens, hélas, d'avoir jadis appartenu, à titre de mеmbrе adjoint. Cette fois-ci, j'ai fait lе coup de force incroyable d'être entièrement prêt, à une heure de l'après-midi, pour assister à cette séance où il у avait un nombreux public, mêmе en dames, mais je dois l'avouer, plus nombreux qu'élégant. J'ai été obligé d'aller prendre mоn siège de mеmbrе effectif, à une longue tаblе, couverte d'un drap rouge, où j'ai trôné, соmmе les autres, dans une douce majesté, exposé aux regards bienveillants de la curiosité publique. Le président de la société, qui est Хомяков , et qui, cette fois en frac, faisait, accroupi dans son fauteuil, la plus drôle figure de président qu'on ait jamais vu, а ouvert la séance par la lecture d'un discours, très spirituel et...
    6. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 25 сентября/7 октября 1842 г.
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    Часть текста: d’entrer dans leur logement avant le 18 ou le 20. Je ne lui ai accordé de répit que jusqu’au 16. Mais je prévois que ce jour-là il n’y aura encore rien de fait, et il serait désagréable de devoir recourir à la police pour hâter leur déménagement. La Méjanne m’a parlé d’une bonne Française qui pourrait, à ce qu’elle croit, nous convenir. Cette personne a servi chez Mr de Z<нрзб>, et le certificat qu’il lui a délivré est conçu dans les termes les plus affectueux et les plus favorables. On la recommande comme un trésor à toute famille qui pourrait avoir besoin d’une bonne, j’étais tenté de t’envoyer ce document, mais cela aurait nécessité une enveloppe dont la confection — comme dirait ton frère — excéderait la mesure de mon savoir-faire. Qu’il te suffise de savoir que c’est le nec plus ultra de la recommandation. Dans tous les cas je verrai la personne et je te dirai l’impression qu’elle aura produit sur moi. Hier soir il y avait grand lever chez la Casimire. C’était toute la menue diplomatie au milieu de laquelle elle était à se pamant d’aise et s’épuisant de paroles. C’était du enfin sans fin. Elle m’a dit que tu as dû passer la soirée d’hier chez la Dettlingen. Si la Yrsch 1 en était,...
    7. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 28 сентября/10 октября 1842 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    Часть текста: г. Тютчевой Эрн. Ф., 28 сентября/10 октября 1842 76. Эрн. Ф. ТЮТЧЕВОЙ 28 сентября/10 октября 1842 г. Мюнхен Ce lundi. 10 o bre Ma chère amie. J’ai vu cette bonne qui est une femme d’une trente à [20] quarantaine d’années. Elle a une bonne figure, franche et résolue qui prévient en sa faveur. Elle parle sa langue purement. Je lui ai dit d’attendre ton arrivée du 18 au 20 que tu la verrais et déciderais. Elle a passé 6 ans chez les Z<нрзб> qui, à en juger par le certificat, en ont été extrêmement satisfait. Elle se nomme <1 нрзб>. Hier, dimanche, je suis allé entre midi et 1 h voir les petites à l’Institut. J’y ai trouvé la Hannstein et l’excellent Meyer. Les petites m’ont paru tout à fait acclimatées, et Kitty surtout est devenue plus turbulente et plus ausgelassen que jamais. J’ai compris par les plaintes que Daria s’est hasardée à me faire en secret que sa sœur avait trouvé grande faveur tant parmi ses compagnes qu’auprès des maîtresses, qu’on lui passait tout et qu’en un mot elle s’était complètement émancipée vis-à-vis d’elle. J’ai remis à la Dietrich 1 le châle et le dé. Le soir il y a eu du monde chez Casimire en l’honneur de la Krüdener qui ne revient pas de notre excessive indulgence envers son amie. Aussi je ne doute pas qu’elle ne mette consciencieusement à profit le peu de temps qu’elle restera ici pour administrer à la pauvre petite à titre de correctif quelques bonnes doses d’une salutaire brutalité. La Chérémétieff n’a pas encore paru. Je compte aller la voir dans la matinée. J’ai...
    8. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 23 сентября/5 октября 1842 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    Часть текста: Mais ce n’était que 800 fr . Quant à aller les voir, j’attendrai pour le faire à l’arrivée de la Hannstein qui est attendue aujourd’hui. Hier soir j’ai été chez les Pallavicini 3 , avant-hier chez le Bouvreuil. Ce soir j’essaierai d’aller voir la Casimire 4 . Balgiano me quitte en ce moment, il a été terrifié, en apprenant que tu avais voyagé. Heureusement j’avais reçu la nouvelle de ton arrivée — autrement ses exclamations m’auraient consterné. Mais dorénavant il ne t’arrivera plus de voyager seule. C’est décidé. Embrasse les enfants et puissent-ils t’ennuyer sérieusement. T. T. Перевод Среда. 5 октября Я получил твое письмо только сегодня утром. Пора уже было. Я по-прежнему живу у Фейгель и пробуду здесь до 11-го числа, потому что торги у Дёнгофа начинаются только сегодня и продлятся до конца недели 1 . Вчера я встретил у Северина окончательно вернувшегося Медема и проводил его к Межанам и кн. Лёвенштейну 2 , у которого я обедал. Среди приглашенных были Люксбург и Эйхталь, они целуют тебе ручки. Эйхталь, кроме того, передал для тебя прилагаемое письмо, которое я прочел, как и следовало. Сегодня утром я оплатил по квитанции пенсион детей. Но это составило всего 800 франков. Что касается до посещения их, я отложу его до приезда Ганштейн , которую ожидают сегодня. Вчера вечером я был у Паллавичини 3 , третьего дня — у Снегиря. Сегодня вечером постараюсь побывать у Казимиры 4 . В эту минуту меня покинул Бальджано , он пришел в ужас, узнав о том, что ты путешествовала! К счастью, я получил твою весточку о благополучном прибытии, иначе его восклицания привели бы меня в уныние. Но впредь ты не будешь ездить одна. Это решено. Обними за меня детей и пусть они тебе как следует...
    9. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 10/22 июля 1847 г.
    Входимость: 3. Размер: 24кб.
    Часть текста: depuis Strasbourg jusqu’à Carlsruhe. C’est très beau. Et quand je me suis retourné pour te parler, tu n’y étais pas… Il se trouve que tu es à cinq cents lieues loin d’ici, dans un abominable trou qui s’appelle Hapsal. Il se trouve que c’est moi qui t’y ai envoyée, toi qui n’aurais jamais dû entendre parler de ce fichu endroit. Et moi pendant ce temps-là, je me promène de mon pied léger à travers tous les pays qui sont les tiens, — ayant à peu près la mine d’un homme qui voyage pour son plaisir. Je trouve parfaitement ignoble de ma part d’avoir souscrit à un pareil arrangement. Mais si tu ne m’accompagnes pas de ta personne, tu me poursuis de ton souvenir, je devrais même dire que tu me persécutes, car il est certain que c’est une véritable persécution. Je rabâche bien la peine de venir ici tout seul. Chose singulière. Le monde que je vois s’agiter ici, les personnes que je rencontre, rien de tout cela, rien de ce qui est humain ne te rappelle à mon souvenir. Mais que je me trouve en présence d’un site ou, comme hier, d’une ruine, ou mieux encore d’une église gothique, et aussitôt tu viens à moi, toute assez, pour me faire sentir cet abominable cauchemar de l’absence. Voici les endroits où j’ai le plus vivement pensé à toi, après t’avoir quitté à Berlin. C’était d’abord à Francfort , puis trois jours plus tard à Zürich. Mais là au lieu de descendre à l’hôtel Baur qui m’aurait infailliblement attristé, je suis allé me nicher dans une espèce de hauteur au 4 ème étage de...
    10. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 3 августа 1851 г.
    Входимость: 3. Размер: 21кб.
    Часть текста: 1851 г. Эрн. Ф. ТЮТЧЕВОЙ 3 августа 1851 г. Петербург St-Pétersbourg. Samedi. 3 août 1851 А реinе avais-je eu porté ma dernière lettre à la poste qu’en rentrant chez moi, j’ai trouvé sur ma table une de toi, du 22 du mois d , cette lettre, sais-tu, où tu mе donnes tes instructions relativement au bois, etc. Je crois vraiment rêver quand je pense que c’est avec toi, queje me trouve ainsi en rapport suivi et réglé de communications épistolaires. C’était donc possible... possible pour toi, je le vois bien... Pour moi, j’ai beau mе trouver réintégré dans la maison Lopatine 1 . Je n’ai pas cessé de me voir en voyage, et се voyage durera jusqu’au moment de votre retour... Mais que vous, vous puissiez si bien vous passer de moi, de ma présence, de ma société, que vous acceptiez si résolument lа séparation, ceci, je l’avoue, а été pour moi une révélation inattendue. Maintenant je ne serais plus étonné si mа tête un beau jour descendait de mes épaules et allait se promener à elle, toute seule, sans se soucier de savoir се que je deviens, moi... Encore une fois, je crois rêver. Tout се qui arrive me paraît impossible... Eh bien, soit... parlons d’affaires. La plus grosse, c’est maintenant lа prochaine...