• Приглашаем посетить наш сайт
    Орловка (orlovka.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MOIRE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 2
    Входимость: 3. Размер: 36кб.
    2. Мильчина В.: Об источниках цикла "Наполеон"
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    3. Долгополова С., Юнггрен А.: Альбом-гербарий Эрнестины Федоровны Тютчевой как источник комментария
    Входимость: 1. Размер: 13кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 2
    Входимость: 3. Размер: 36кб.
    Часть текста: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 2 К концу 1829 г. Тютчев уже занимал довольно заметное место в мюнхенском обществе. Блестящий ум, широкое образование, самостоятельность, а порой и парадоксальность суждений, искрящееся остроумие и необыкновенное личное обаяние, которое отмечали все, кто был с ним знаком, делали Тютчева желанным гостем в светских салонах и не менее желанным собеседником в кругу университетских профессоров. Принадлежность к дипломатическому корпусу, звание камер-юнкера, а также аристократические связи жены открывали Тютчеву доступ в придворные круги и светские салоны Мюнхена. «В этом мире, - вспоминал И. С. Гагарин, - Тютчев был вполне на месте и встречал радушный прием; он вносил в гостиные свой пылкий ум, ум, скрывавшийся под небрежной внешностью, который, казалось прорывался помимо его воли ослепительными остротами: его находили оригинальным, остроумным, занимательным» 52 . О том, какую роль играл Тютчев в этой среде, позволяет судить эпизод, имевший место в замке Эглоффсхейм, родовом поместье баронов Сетто - одного из видных аристократических семейств Баварии. Правда, эпизод этот относится к лету 1834 года, однако он характерен и для более раннего периода, интересующего нас в данный момент. Итак, направляясь в Мариенбад, Тютчев решает заехать на несколько часов в Эглоффсхейм, где в ту пору, как всегда в летние месяцы, находилось множество гостей. Один из них рассказывает: «Nous avous t agr ablement surpris il y a quelques jours par l'arriv e de M. de Tutcheff qui passe Marienbad et qui Madame de Cetto a naturellement cherch retenir ici. Il repartira ce soir» 11* . Через несколько дней после отъезда Тютчева рассказ о его пребывании в Эглоффсхейме был продолжен: «On ne s'entend plus du tout l'Egoffsheim. M. de Tutcheff a t le morceau de sucre jet dans la bouilloire et depuis ce temps les discussions politiques n'en finissent plus, quoique le principal moteur en soit...
    2. Мильчина В.: Об источниках цикла "Наполеон"
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: * 1. В научной литературе твердо установилось мнение, что источником первого стихотворения из цикла Тютчева «Наполеон» («Сын Революции, ты с матерью ужасной // Отважно в бой вступил - и изнемог в борьбе... // Не одолел ее твой гений самовластный!... // Бой невозможный, труд напрасный!.. // Ты всю ее носил в самом себе...») послужили строки из брошюры Шатобриана «О Бонапарте и Бурбонах»: «Детище нашей революции, он поразительно похож на свою мать» 1 . Никто, однако, не задался вопросом, отчего в 1849 году Тютчев вспомнил политическую брошюру 1814 года. Меж тем в творчестве того же французского автора есть другое произведение, гораздо более близкое к «Наполеону» по времени создания и также содержащее сходные мысли о Наполеоне. Это «Замогильные записки». Здесь, в главе «Характер Бонапарта» (кн. 24, гл. 6) говорится: «Революция вскормила Наполеона, но очень скоро он возненавидел свою приемную мать; всю жизнь он без устали сражался с нею» 2 (эта фраза даже ближе к тютчевскому тексту, чем фраза из брошюры «О Бонапарте и Бурбонах», где речь шла только о родстве Наполеона с революцией; в «Замогильных записках» помимо родства подчеркивается борьба «сына» с «матерью»). «Замогильные записки», которым, согласно воле автора, суждено было увидеть свет лишь после его смерти, начали печататься в газете «La Presse» 21 октября 1848 г., а отдельным изданием (12 томов) - в январе 1849 г. Тютчев, проявлявший (вместе со всей образованной европейской публикой, которая с середины 1830-х гг. нетерпеливо ожидала публикации последнего сочинения прославленного француза) живой интерес к «Замогильным запискам» 3 , читал их сразу после выхода в свет. «Мой муж, -...
    3. Долгополова С., Юнггрен А.: Альбом-гербарий Эрнестины Федоровны Тютчевой как источник комментария
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    Часть текста: В альбоме соединяются две функции: декоративная - служить украшением, и биографическая - хранить воспоминания. Альбом-гербарий представляет собою сброшюрованные листы, теперь уже пожелтевшие, в зеленоватой картонной обложке (19,8 х 13,4 см). На листах закреплены композиции из цветов, листьев и трав, создающих сочетания бело-желтых, розовато-сиреневых, зеленоватых, коричневых и черных тонов. Обыкновенно рядом с композицией поставлена дата, часто тут же приводится название места. Подробные комментарии встречаются реже. Все записи сделаны по-французски, например: «Feuilles cueil-lies la ruine de la Bodenlaub'n (pr s de Kissingen) le Lundi 29 Juillet 1833». Кроме растительных композиций альбом включает записи подруг по пансиону, пространное размышление Эрнестины после смерти ее первого мужа Ф. Дернберга, выдержки из Расина и Вольтера, Байрона и Попа, декоративные предметы; перышко фламинго, плоскую ракушку, расписанный красочными орнаментами прозрачный лист, словом, альбомную смесь. Всего на 90 страницах - свыше 200 записей. Кроме того, между страницами хранятся маленькие, сложенные вдвое, листки с загнутыми краями и записями внутри. В них лежат отдельные сухие растения. К внутренней стороне передней и задней обложки приклеено по конвертику. В верхний конвертик вложены автографы двух стихотворений Ф. Тютчева 1851 года: «Des premiers ans de votre vie...» и «Не знаю я, коснется ль...