• Приглашаем посетить наш сайт
    Блок (blok.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "TOTAL"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 3/15 сентября 1843 г.
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    2. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 20 июня 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    3. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 11/23 августа 1843 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    4. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 14/26 апреля 1840 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 21 июля 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 3/15 сентября 1843 г.
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    Часть текста: adresser une lettre de Réval. J’arrive de Fall, où j’ai passé cinq jours chez le Comte Benkendorff 1 avec les Krüdener. C’est chez eux que j’ai fait la connaissance du Comte, et comme il était convenu qu’aussitôt après le départ de l’Empereur 2 ils iraient à Fall , il a insisté avec une très grande obligeance pour que je sois de la partie. Nous nous sommes en conséquence embarqués samedi dernier sur le Bogatir dans la rade de Kronstadt et dimanche à 11 h du matin nous sommes arrivés à Fall. J’ai peu vu d’hommes qui m’aient de prime abord été plus sympathiques que le Comte B , et je ne puis assez me louer de l’accueil qu’il m’a fait, — il est vrai que grâce à la Krüdener, je ne lui étais rien moins qu’inconnu, et ceci joint à son bon naturel a fait qu’aujourd’hui, en nous séparant, nous nous...
    2. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 20 июня 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: cette abominable écriture, et que се serait plutôt à moi de gémir de cette extrême ténuité de ces feuilles légères et rares qu'il me faut attendre une semaine entière pour en attraper une. Mais il est vrai de dire que fussent-elles aussi nombreuses que les feuilles de lа forêt, cela ne me consolerait de rien. De toi à moi lа correspondance épistolaire me paraîtra toujottrs une chose odieuse et contre nature, et Dieu me préserve de pouvoir jamais m'y établir confortablement... C'est une stupide moquerie après tout, que cette manière de se rendre présent l'un à l'autre, et cela mе fait éprouver tout juste l'impression que ressentent les manchots et autres mutilés quand ils croient avoir mаl au mеmbrе qui leur manque... Ah, n'en parlons plus... Mais pour varier un peu la monotonie de mеs exodes de lettres, tiens, mа chatte, lis cette petite annexe qui t'apprendra le grand événement, enfin accompli, du retour du couple W . L'autre jour, c'était samedi dernier, j'ai trouvé en rentrant chez mоi de la soirée Odoeffsky, un mоt d'avertissement du <1 нрзб> Soboleff, m'annonçant cette heureuse nouvelle. Соmmе je devais le lendemain, dimanche, aller de bonne heure à Peterhof, j'ajournais jusqu'au soir l'entrevue désirée. Mais à mоn retour, au lieu de l'entrevue, je...
    3. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 11/23 августа 1843 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: fort cher assurément, mais je prévois que ce sera là aussi ma plus grosse dépense, car, grâce à la position centrale que je viens de prendre, la dépense pour la voiture se réduira à peu de chose. Parmi mes compagnons de voyage il y en avait un que je connaissais indirectement. C’est le jeune Dehay, fils du sénateur Dehay que j’ai vu l’année dernière à Kissingen et qui est un ami de Мих<аил> Ник<олаевич> Муравьев 2 , l’autre était un très jeune homme, Жемчужников 3 , le reste de la compagnie, à l’exception d’un fabriquant allemand, se trouvait être composé de nos trois domestiques. Mais pour sortir de ces détails fort peu curieux, laissez-moi vous dire que ce qui me domine en ce moment exclusivement, c’est le souvenir de ces six semaines que nous venons de passer ensemble et de toute cette affection dont vous m’avez comblé. Que Dieu vous bénisse et vous conserve et qu’Il éxauce notre vœu mutuel de nous revoir l’année prochaine. C’est demain que je me mettrai en cause 4 et je vous écrirais sitôt que j’aurai quelque chose à vous dire. Mais en vous parlant de mon voyage, j’oubliais de vous dire que j’ai parfaitement bien dormi les trois nuits consécutives, et je serais un ingrat, si je n’en attribuais le mérite, en grande partie au moins, au coussin de cuir de papa....
    4. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 14/26 апреля 1840 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: rajeunissent à mesure que l’homme vieillit. Вы где встретили праздник? С кем вы разгавливались? И вспомнили ли вы обо мне?.. Maintenant j’ai à vous annoncer une nouvelle que vous avez probablement déjà apprise par Nicolas. Ma collection de demoiselles vient de s’enrichir d’une petite fille 1 de plus dont ma femme est accouchée le mois dernier, l’enfant a été baptisé par le prêtre grec, sous le nom de Marie, Sévérine en a été le parrain et maman a été représentée par Clotilde dans ses fonctions de marraine. L’accouchement avait été des plus heureux. Mais ma femme s’étant obstinée, contre mon avis, à nourrir la petite, a cruellement expié cette malencontreuse tentative. Outre qu’elle s’est vue obligée à y renoncer, dès le cinquième jour, par suite d’un engorgement de lait au sein, il lui est venu, à ce malheureux sein, plusieurs abcès qui lui ont fait souffrir l’impossible pendant des semaines entières et m’ont abîmé les nerfs pour des mois. Maintenant elle est mieux. Mais il faudra beaucoup de soins et régime, pour qu’elle soit entièrement rétablie. Le médecin lui recommande avant tout le séjour de la campagne et...
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 21 июля 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    Часть текста: pas le dernier mot de ton silence et que j’aurai beau ajourner mes écritures, cela ne hâtera pas l’arrivée des tiennes. Mais cette fois-ci, ce n’est pas un silence simple, mais double et triple! Car l’excellent 1* , lui aussi, n’a pas donné signe de vie depuis son départ de Moscou. De manière que je suis dans la plus entière ignorance de tout ce que je tiens le plus à savoir, comme, p ex , quand, où et comment il a rejoint Marie, comment, cette jonction faite, ils sont revenus à Ovstoug — etc. etc. Enfin, si toutes ces choses s’étaient passées en Australie, elles ne m’auraient pas été plus profondément inconnues… Il est assurément très malheureux et quelque peu niais que l’on tienne tant à savoir des choses que d’autre part on se soucie si peu de v s apprendre… Mais, susceptibilité à part, j’ai beau faire, je ne puis m’empêcher dans mes moments de spleen de me laisser à des mouvements d’inquiétude, et la profonde sécurité qui m’entoure ici ne fait que m’irriter, sans me rassurer le moins du monde. Et cependant ce matin encore, à l’heure de la messe, je me suis laissé transporter en imagination dans l’église d’Ovstoug, où je vous ai vu tous successivement arriver, les uns après les autres, jouissant ...