"Радость и горе в живом упоенье" (Из Гете)
Радость и горе в живом упоенье, Думы и сердце в вечном волненье, В небе ликуя, томясь на земли, Страстно ликующей, 5 Страстно тоскующей, Жизни блаженство в одной лишь любви. |
Примечания
"Радость и горе в живом упоенье..." <Из Гете>
Автографы (3) хранятся в ЦГАЛИ (505/46, лл. 2 и 1) и ПД (р. III, оп. 2, Ќ 1085). Во втором автографе ЦГАЛИ русскому тексту предшествует немецкий подлинник. Впервые напечатано в изд. 1886 г., стр. 391. Печатается по второму автографу ЦГАЛИ. См. "Другие редакции и варианты", стр. 315.
Датируется февралем 1870 г. на основании пометы в списке М. Ф. Бирилевой (СП).
Перевод песни Клары из драмы Гете "Эгмонт" (III, 2).
Варианты
"Радость и горе в живом упоенье..." (Из Гете)