С названиями:
- 1-ое декабря 1837
- 11-ое мая 1869
- 12-ое апреля 1865
- 14-ое декабря 1825
- 17-ое апреля 1818
- 1856
- 19-ое февраля 1864
- 23 fevrier 1861
- 29-ое января 1837
- А. А. Фету
- А. Н. Mуравьёву
- А. С. Долгорукой
- А. Ф. Гильфердингу
- Александру Второму
- Альпы
- Андрею Николаевичу Муравьеву
- Арфа скальда
- Байрон (отрывок "Из Цедлица")
- Безумие
- Бессонница ("Часов однообразный бой... ")
- Бессонница (Ночной момент)
- Близнецы
- В альбом друзьям (из Байрона)
- В деревне
- В Риме
- Ватиканская годовщина
- Венеция
- Весеннее успокоение
- Весенние воды
- Весенняя гроза
- Весна ("Как ни гнетет рука судьбины")
- Весна ("Любовь земли и прелесть года")
- Вечер
- Видение
- Волна и дума
- Вопросы (из Гейне)
- Гектор и Андромаха (из Шиллера)
- Графине А. Д. Блудовой
- Графине Е. П. Ростопчиной
- Графине Ростопчиной
- Гус на костре
- Два голоса
- Два единства
- Двум друзьям
- Двум сестрам
- Декабрьское утро
- День и ночь
- Другу моему Я. П. Полонскому
- Друзьям
- Дым
- Е. Н. Анненковой ("D'une fille du Nord, chetive et languissante")
- Е. Н. Анненковой ("И в нашей жизни повседневной")
- Его светлости князю А. А. Суворову
- Заветный кубок (из Гете)
- Знамя и Слово
- Из "Вильгельма Мейстера" Гете ("Кто с хлебом слез своих не ел...")
- Из "Путевых картин" Гейне ("Прекрасный будет день")
- Из "Фауста" Гете
- Из "Эрнани" В. Гюго
- Из Гетева "Зaпадо-Восточного дивана" ("Запад, Норд и Юг в крушенье...")
- Из Микеланджело ("Oui, le sommeil m'est doux! plus doux")
- Из Микеланджело ("Молчи, прошу, не смей меня будить")
- Из Якоба Бёме
- Императору Александру II
- Императору Николаю I (перевод с немецкого)
- Итальянская villa
- Итальянская весна
- К N N
- К Ганке
- К Н.
- К Нисе
- К оде Пушкина на Вольность
- К портрету государственного канцлера, князя А. М. Горчакова
- К* * * ("Уста с улыбкою приветной")
- К. Б. ("Я встретил вас - и все былое")
- Князю Вяземскому ("Есть телеграф за неименьем ног")
- Князю Горчакову
- Князю П. А. Вяземскому ("Теперь не то, что за полгода")
- Князю Суворову
- Колумб
- Конь морской
- Кораблекрушение (из Гейне)
- Лебедь
- Летний вечер
- Лето 1854
- Листья
- Любезному папеньке!
- Михаилу Петровичу Погодину
- Могила Наполеона
- Море и утес
- Мотив Гейне
- Н. И. Кролю
- Н. Ф. Щербине
- На возвратном пути
- На Неве
- На новый 1816 год
- На новый 1855 год
- На юбилей H. M. Карамзина
- На юбилей князя А. М. Горчакова
- На юбилей князя Петра Андреевича Вяземского
- Накануне годовщины 4 августа 1864 г.
- Наполеон
- Наполеон III
- Наш век
- Неман
- Ночные мысли (из Гете)
- О. И. Орловой-Давыдовой
- Одиночество (из Ламартина)
- Олегов щит
- Осенний вечер
- От русского по прочтении отрывков из лекций г-на Мицкевича
- Ответ на адрес
- Памяти В. А. Жуковского
- Памяти Е. П. Ковалевского
- Памяти М. К. Политковской
- Певец (из Гете)
- Первый лист
- Песнь Радости (из Шиллера)
- Песнь скандинавских воинов (из Гердера)
- По прочтении депеш императорского кабинета
- По случаю приезда австрийского эрцгерцога на похороны императора Николая
- Пожары
- Полдень
- Поминки (из Шиллера)
- Послание Горация к Меценату, в котором приглашает его к сельскому обеду
- Послание к А. В. Шереметеву
- Последний катаклизм
- Последняя любовь
- Почтеннейшему имениннику Филиппу Филипповичу Вигелю
- Поэзия
- Предопределение
- При посылке Нового завета
- Приветствие духа (из Гете)
- Проблеск
- Пробуждение
- Пророчество
- Противникам вина
- Рассвет
- Рим ночью
- Русская география
- Русской женщине
- С чужой стороны (из Гейне)
- Саконтала (из Гете)
- Славянам ("Они кричат, они грозятся")
- Славянам ("Привет вам задушевный, братья")
- Слезы
- Снежные горы
- Современное
- Сон на море
- Спиритистическое предсказание
- Средство и цель
- Странник
- Урания
- Успокоение ("Гроза прошла - еще курясь")
- Успокоение ("Когда, что звали мы своим")
- Утро в горах
- Фонтан
- Харон и Каченовский
- Цицерон
- Черное море
- Чехам от московских славян
- Ю. Ф. Абазе
- Cache-Cache
- Encyclica
- Lamartine
- Mal'aria
- Memento
- Pour madame la Grande duchesse Helene
- Pour sa majeste l'imperatrice
- Probleme
- Silentium!
- Un reve
Коллективное:
Приписываемое:
Примечания:
|
По первой строчке:
- * * * ("Бедный Лазарь, Ир убогой")
- * * * ("Брат, столько лет сопутствовавший мне")
- * * * ("Британский леопард")
- * * * ("Бывают роковые дни")
- * * * ("В душном воздуха молчанье")
- * * * ("В которую из двух влюбиться")
- * * * ("В небе тают облака")
- * * * ("В разлуке есть высокое значенье")
- * * * ("В толпе людей, в нескромном шуме дня")
- * * * ("В часы, когда бывает")
- * * * ("Велели вы - хоть, может быть, и в шутку")
- * * * ("Веленью высшему покорны")
- * * * ("Великий день Карамзина... ")
- * * * ("Великий день Кирилловой кончины")
- * * * ("Весь день она лежала в забытьи")
- * * * ("Вечер мглистый и ненастный")
- * * * ("Вновь твои я вижу очи")
- * * * ("Во дни напастей и беды")
- * * * ("Восток белел. Ладья катилась")
- * * * ("Вот от моря и до моря")
- * * * ("Вот свежие тебе цветы")
- * * * ("Впросонках слышу я - и не могу")
- * * * ("Враг отрицательности узкой")
- * * * ("Все бешеней буря, все злее и злей")
- * * * ("Все отнял у меня казнящий бог")
- * * * ("Все, что сберечь мне удалось")
- * * * ("Всесилен я и вместе слаб")
- * * * ("Вчера, в мечтах обвороженных")
- * * * ("Вы не родились поляком")
- * * * ("Вы, на все бросая милый")
- * * * ("Высокого предчувствия порывы и томленье")
- * * * ("Глядел я, стоя над Невой")
- * * * ("Да, вы сдержали ваше слово")
- * * * ("Давно известная всем дура... ")
- * * * ("Давно ль, давно ль, о Юг блаженный")
- * * * ("Две силы есть - две роковые силы")
- * * * ("День вечереет, ночь близка")
- * * * ("День православного Востока")
- * * * ("Доехал исправно, усталый и целый... ")
- * * * ("Друг, откройся предо мною")
- * * * ("Душа моя - Элизиум теней")
- * * * ("Душа хотела б быть звездой")
- * * * ("Едва мы вышли из Трезенских врат")
- * * * ("Есть в осени первоначальной")
- * * * ("Есть и в моем страдальческом застое")
- * * * ("Есть много мелких, безымянных")
- * * * ("Еще земли печален вид")
- * * * ("Еще томлюсь тоской желаний")
- * * * ("Еще шумел веселый день")
- * * * ("Живым сочувствием привета")
- * * * ("За нашим веком мы идем")
- * * * ("Закралась в сердце грусть")
- * * * ("Затею этого рассказа")
- * * * ("Здесь, где так вяло свод небесный")
- * * * ("Зима недаром злится")
- * * * ("И в божьем мире то ж бывает")
- * * * ("И гроб опущен уж в могилу")
- * * * ("И дым отечества нам сладок и приятен!")
- * * * ("И чувства нет в твоих очах")
- * * * ("Играй, покуда над тобою")
- * * * ("Из края в край, из града в град")
- * * * ("Иным достался от природы")
- * * * ("Итак, опять увиделся я с вами")
- * * * ("Как бестолковы числа эти")
- * * * ("Как верно здравый смысл народа")
- * * * ("Как весел грохот летних бурь")
- * * * ("Как дочь родную на закланье")
- * * * ("Как дымный столп светлеет в вышине!")
- * * * ("Как летней иногда порою")
- * * * ("Как над горячею золой")
- * * * ("Как нас ни угнетай разлука")
- * * * ("Как насаждения Петрова")
- * * * ("Как неожиданно и ярко")
- * * * ("Как неразгаданная тайна")
- * * * ("Как ни бесилося злоречье")
- * * * ("Как ни дышит полдень знойный")
- * * * ("Как ни тяжел последний час")
- * * * ("Как океан объемлет шар земной")
- * * * ("Как он любил родные ели")
- * * * ("Как порою светлый месяц")
- * * * ("Как птичка, раннею зарей")
- * * * ("Как сладко дремлет сад темнозеленый")
- * * * ("Как хорошо ты, о море ночное,")
- * * * ("Как этого посмертного альбома")
- * * * ("Какое дикое ущелье!")
- * * * ("Когда в кругу убийственных забот")
- * * * ("Когда дряхлеющие силы")
- * * * ("Когда на то нет божьего согласья")
- * * * ("Когда осьмнадцать лет твои")
- * * * ("Когда расстроенный кредит")
- * * * ("Когда сочувственно на наше слово")
- * * * ("Когда-то я была майором")
- * * * ("Конечно, вредно пользам государства")
- * * * ("Кончен пир, умолкли хоры")
- * * * ("Красноречивую, живую... ")
- * * * ("Кто б ни был ты, но, встретясь с ней")
- * * * ("Куда сомнителен мне твой")
- * * * ("Люблю глаза твои, мой друг")
- * * * ("Любовники, безумцы и поэты")
- * * * ("Мир и согласье между нас")
- * * * ("Молчит сомнительно Восток")
- * * * ("Мы солнцу юга уступаем вас")
- * * * ("На гробовой его покров")
- * * * ("На древе человечества высоком")
- * * * ("На камень жизни роковой")
- * * * ("Над виноградными холмами")
- * * * ("Над Россией распростертой")
- * * * ("Над русской Вильной стародавней")
- * * * ("Над этой темною толпой")
- * * * ("Нам не дано предугадать")
- * * * ("Напрасный труд - нет, их не вразумишь")
- * * * ("Не богу ты служил и не России")
- * * * ("Не верь, не верь поэту, дева;")
- * * * ("Не все душе болезненное снится")
- * * * ("Не говори: меня он, как и прежде, любит")
- * * * ("Не дай нам духу празднословья!")
- * * * ("Не знаешь, что лестней для мудрости людской")
- * * * ("Не знаю я, коснется ль благодать")
- * * * ("Не остывшая от зною")
- * * * ("Не раз ты слышала признанье")
- * * * ("Не рассуждай, не хлопочи!")
- * * * ("Не то, что мните вы, природа")
- * * * ("Небо бледноголубое")
- * * * ("Неверные преодолев пучины")
- * * * ("Недаром милосердым богом")
- * * * ("Недаром русские ты с детства помнил звуки")
- * * * ("Неохотно и несмело")
- * * * ("Нет дня, чтобы душа не ныла")
- * * * ("Нет, карлик мой! трус беспримерный!")
- * * * ("Нет, моего к тебе пристрастья")
- * * * ("Нет, не могу я видеть вас...")
- * * * ("Ночное небо так угрюмо")
- * * * ("О вещая душа моя!")
- * * * ("О чем ты воешь, ветр ночной?")
- * * * ("О, как убийственно мы любим")
- * * * ("О, не тревожь меня укорой справедливой!")
- * * * ("О, этот Юг, о, эта Ницца!")
- * * * ("Обвеян вещею дремотой")
- * * * ("Обоим Николаям... ")
- * * * ("Он прежде мирный был казак")
- * * * ("Он, умирая, сомневался")
- * * * ("Она сидела на полу")
- * * * ("Опять стою я над Невой")
- * * * ("Осенней позднею порою")
- * * * ("От жизни той, что бушевала здесь")
- * * * ("Певучесть есть в морских волнах")
- * * * ("Песок сыпучий по колени")
- * * * ("Печати русской доброхоты")
- * * * ("Пламя рдеет, пламя пышет")
- * * * ("По равнине вод лазурной")
- * * * ("Под дыханьем непогоды")
- * * * ("Поток сгустился и тускнеет")
- * * * ("Пошли, господь, свою отраду")
- * * * ("Прекрасный день его на Западе исчез")
- * * * ("Природа - сфинкс. И тем она верней")
- * * * ("Пришлося кончить жизнь в овраге")
- * * * ("Пускай от зависти сердца зоилов ноют")
- * * * ("Радость и горе в живом упоенье")
- * * * ("С временщиком Фортуна в споре")
- * * * ("С какою негою, с какой тоской влюбленной")
- * * * ("С Новым Годом, с новым счастьем... ")
- * * * ("С озера веет прохлада и нега")
- * * * ("С поляны коршун поднялся")
- * * * ("Свершается заслуженная кара")
- * * * ("Святая ночь на небосклон взошла")
- * * * ("Сегодня, друг, пятнадцать лет минуло")
- * * * ("Сей день, я помню, для меня")
- * * * ("Сижу задумчив и один")
- * * * ("Сияет солнце, воды блещут")
- * * * ("Слезы людские, о слезы людские")
- * * * ("Смотри, как запад разгорелся")
- * * * ("Смотри, как на речном просторе")
- * * * ("Смотри, как роща зеленеет")
- * * * ("Сын царский умирает в Ницце")
- * * * ("Так провидение судило")
- * * * ("Так! Он спасен! Иначе быть не может!")
- * * * ("Так, в жизни есть мгновения")
- * * * ("Там, где горы, убегая")
- * * * ("Тебе, болящая в далекой стороне")
- * * * ("Тени сизые смесились")
- * * * ("Теперь тебе не до стихов")
- * * * ("Тихо в озере струится")
- * * * ("Тихой ночью, поздним летом")
- * * * ("Тогда лишь в полном торжестве")
- * * * ("Тому, кто с верой и любовью")
- * * * ("Тут целый мир, живой, разнообразный")
- * * * ("Ты долго ль будешь за туманом")
- * * * ("Ты знаешь край, где мирт и лавр растет")
- * * * ("Ты зрел его в кругу большого света")
- * * * ("Ты, волна моя морская")
- * * * ("Увы, что нашего незнанья")
- * * * ("Уж третий год беснуются языки")
- * * * ("Ужасный сон отяготел над нами")
- * * * ("Умом Россию не понять")
- * * * ("Утихла биза... Легче дышит")
- * * * ("Хотел бы я, чтобы в своей могиле")
- * * * ("Хоть родом он был не славянин")
- * * * ("Хоть я и свил гнездо в долине")
- * * * ("Хотя б она сошла с лица земного")
- * * * ("Чародейкою Зимою")
- * * * ("Чему бы жизнь нас ни учила")
- * * * ("Чему молилась ты с любовью")
- * * * ("Через ливонские я проезжал поля")
- * * * ("Чертог твой, спаситель, я вижу украшен")
- * * * ("Что ты клонишь над водами")
- * * * ("Эти бедные селенья")
- * * * ("Я знал ее еще тогда")
- * * * ("Я лютеран люблю богослуженье")
- * * * ("Я очи знал, - о, эти очи!")
- * * * ("Я помню время золотое")
- * * * ("Яркий снег сиял в долине,")
- * * * ("Ah, quelle meprise")
- * * * ("Comme en aimant le coeur devient pusillanime")
- * * * ("De ces frimas, de ces deserts")
- * * * ("Des premiers ans de votre vie")
- * * * ("Il faut qu'une porte")
- * * * ("Lorsqu'un noble prince, en ces jours dedemerice")
- * * * ("Nous avons pu tous deux, fatigues du voyage")
- * * * ("Que l'homme est peu reel, qu'aisement il")
- * * * ("Un ciel lourd que la nuit bien avant")
- * * * ("Vous, dont on voit briller, dans les nuits")
|