• Приглашаем посетить наш сайт
    Тургенев (turgenev-lit.ru)
  • * * * ("Как дочь родную на закланье")

    * * *
    
       Как дочь родную на закланье
       Агамемнон богам принес,
       Прося попутных бурь дыханья
       У негодующих небес, -
     5 Так мы над горестной Варшавой
       Удар свершили роковой,
       Да купим сей ценой кровавой
       России целость и покой!
    
       Но прочь от нас венец бесславья,
    10 Сплетенный рабскою рукой!
       Не за коран самодержавья
       Кровь русская лилась рекой!
       Нет! нас одушевляло в бое
       Не чревобесие меча,
    15 Не зверство янычар ручное
       И не покорность палача!
    
       Другая мысль, другая вера
       У русских билася в груди!
       Грозой спасительной примера
    20 Державы целость соблюсти,
       Славян родные поколенья
       Под знамя русское собрать
       И весть на подвиг просвещенья
       Единомысленных, как рать.
    
    25 Сие-то высшее сознанье
       Вело наш доблестный народ -
       Путей небесных оправданье
       Он смело на себя берет.
       Он чует над своей главою
    30 Звезду в незримой высоте
       И неуклонно за звездою
       Спешит к таинственной мете!
    
       Ты ж, братскою стрелой пронзенный,
       Судеб свершая приговор,
    35 Ты пал, орел одноплеменный,
       На очистительный костер!
       Верь слову русского народа:
       Твой пепл мы свято сбережем,
       И наша общая свобода,
    40 Как феникс, зародится в нем.
    

    Примечания

    "Как дочь родную на закланье..."

    Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/18, л. 2 об.). Впервые напечатано в РА, 1879, вып. 3, стр. 385-386 и в "Новонайденных стихотворениях Ф. И. Тютчева", M., 1879, стр. 34-35, с пропуском стихов 9-12. Печатается по автографу.

    Вызвано взятием Варшавы русскими войсками 26 августа 1831 г. и антирусской кампанией, развернувшейся в связи с этим в баварской печати. Датируется предположительно сентябрем 1831 г.

    1-4. В "Илиаде" Гомера рассказывается о том, как вождь греков Агамемнон разгневал богиню Артемиду и за это вынужден был принести в жертву ей свою дочь, Ифигению, дабы вымолить попутных ветров для отплытия под Трою. Сжалившаяся над Ифигенией Артемида сохранила ей жизнь, но перенесла ее в Тавриду, где сделала своей жрицей.

    11. Слово коран (священная книга мусульман) здесь употреблено в переносном смысле (права, кажущиеся бесспорными).

    15. Янычарами назывались солдаты, составлявшие привилегированную часть турецкого войска, постоянные участники мятежей и дворцовых переворотов.

    Разделы сайта: