Знамя и Слово
В кровавую бурю, сквозь бранное пламя, Предтеча спасенья - русское Знамя К бессмертной победе тебя провело. Так диво ль, что в память союза святого 5 За Знаменем русским и русское Слово К тебе, как родное к родному, пришло? |
Примечания
Знамя и Слово
Впервые напечатано в "Zeitschrift fur Slavische Philologie", Bd. V, 1929, S. 408, по автографу Берлинской государственной библиотеки. После текста дата: "Киссинген. 25 июня/7 июля 1842". Этот же текст печатается и в настоящем издании. Возможно, что во 2 строке следует читать не "спасенья", а "спасения", так как иначе стопа усечена на один слог. Впрочем, подобные случаи встречаются у Тютчева.
переводами сочинений русских писателей способствовал распространению русской литературы в Германии.