• Приглашаем посетить наш сайт
    Бунин (bunin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "CREDO"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Приложение. О письмах Тютчева
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    2. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 21 апреля 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    3. La question Romaine (Римский вопрос)
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    4. Скатов Н.: Наш современник Ф. И. Тютчев
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    5. Примечания (Письмо о цензуре в России)
    Входимость: 1. Размер: 80кб.
    6. La Russie et l'Occident (Россия и Запад)
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    7. Тарасов Б.Н.: "Неопознанный Тютчев". II. "Недостатки охранителей обращаются в оружие разрушителей... ", "Тайна человека" и "Письмо о цензуре в России" Ф. И. Тютчева. Глава 3
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    8. Тютчев Ф. И. - Аксаковым А. Ф. и И. С., 7 октября 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Приложение. О письмах Тютчева
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    Часть текста: общество Петербурга, лишенное привычных заграничных курортов, старалось скрасить свое вынужденное петербургское «сидение» раутами и вечерами. Тютчев был их усердным посетителем. И вот на одном из таких вечеров ему довелось прослушать статью французского публициста Эжена Форкада «L’Autriche et la politique du cabinet de Vienne dans la question d’Orient» («Австрия и политика венского кабинета по восточному вопросу»), напечатанную в «Revue des Deux Mondes». 5 августа 1854 года он писал жене: «На днях у графини Бобринской меня угощали, не подозревая во мне автора, чтением пространных выдержек из моих писем, воспроизведенных в одной статье „Revue des Deux Mondes“». И Тютчев, отнюдь не страдавший авторским честолюбием и ни словом не отозвавшийся в своих письмах на появление в том же 1854 году сборника своих стихотворений, изданного стараниями И. С. Тургенева, на этот раз прибавляет: «Это почти возбудило во мне желание написать нечто более полное и последовательное о всей совокупности вопроса. Но...» 1 . Незадолго до того сам поэт поведал жене о глубокой причине, отбивавшей у него охоту взяться за перо публициста. «... Не в желании говорить у меня недостаток, — пишет он ей 21 апреля 1854 года, — но желание это постоянно сдавливается убеждением, все более и более укореняющимся, в бессилии, в совершенной бесполезности слова... более чем когда-либо тщетного и немощного в настоящий момент. К тому же с кем говорить? С здешними? Излишне, даже если бы и было возможно. С внешними? Невозможно по другой причине,...
    2. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 21 апреля 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: 1859 г. А. М. Горчакову 21 апреля 1859 г. Петербург Mardi. Се 21 avril 1859 Mon Prince, j'aurais une grande grâce à vous demander, et pour ménager votre temps je vais vous le demander sans phrase: се serait de m'accorder dans la première quinzaine du mois prochain une expédition de courrier pour Berlin. Si, par hasard, vous aviez aussi, mon Prince, quelques papiers à faire porter à Munich, quelques informations à у envoyer, je serais heureux de m'en charger. Car après Berlin je voudrais aller à Munich pour quelques jours... Et maintcnant, mon Prince, laissez-moi vous le dire encore une fois, et cela du fond de mon cœur: que Dieu vous fait en aide, саr plus que jamais vous êtes l'homme nécessaire, l'homme irremplaçable pour le Pays. Plût au Ciel, hélas, que се ne fût là qu'un vain compliment, et je crois vous connaître assez 1 , mon Prince, pour être persuadé que vous partagez entièrement le regret que j'éprouve à constater се fait en présence de la situation donnée, bien grave déjà, à l'heure qu'il est, et qui d'un moment à l'autre peut s'aggraver démesurément... 2 Eh bien, се ne sont pas les dangers de cette position en elle-même qui m'effrayent pour vous et pour nous. Vous trouverez en vous-même assez de ressources et d'énergie pour faire face à la crise, telle qu'elle s'annonce. Mais се qui est vraiment inquiétant, се qui est déplorable au-delà de toute expression, c'est la démoralisation profonde du milieu dans lequel vit le Pouvoir chez nous, et qui nécessairement pèse aussi sur vous, sur les meilleures inspirations...
    3. La question Romaine (Римский вопрос)
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    Часть текста: l’arbre. Or, c’est un titre de gloire que personne ne contestera à Rome: elle est encore de nos jours, comme elle l’a toujours été, la racine du monde occidental. Il est douteux toutefois, malgré la vive préoccupation que cette question suscite, qu’on se soit rendu un compte exact de tout ce qu’elle contient. Ce qui contribue probablement à donner le change sur la nature et sur la portée de la question telle qu’elle vient de se poser, c’est d’abord la fausse analogie de ce que nous avons vu arriver à Rome avec certains antécédents de ses révolutions antérieures; c’est aussi la solidarité très réelle qui rattache le mouvement actuel de Rome au mouvement général de la révolution européenne. Toutes ces circonstances accessoires, qui paraissent expliquer au premier abord la question romaine, ne servent en réalité qu’à en dissimuler la profondeur. Non, certes, ce n’est pas là une question comme une autre — car non seulement elle touche à tout dans l’Occident, mais on peut même dire qu’elle le déborde....
    4. Скатов Н.: Наш современник Ф. И. Тютчев
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: и не в подъем иной, даже богатырской, силе. Да, Федор Тютчев, императорский камергер в придворной службе, европейский дипломат в государственной политике и знаменитый остроумец в светском быту стал в русской поэзии подлинным Микулой Селяниновичем, чья «книжка небольшая» перетянула многие поэтические тома, написанные и раньше, и тогда, и потом. Понимание Тютчева или хотя бы приобщение к Тютчеву Фет достаточно высокомерно, но, в общем, справедливо назвал «патентом на благородство» – столь эта поэзия казалась ему высокой и в высокости неприступной. Эта «книжка небольшая» явно воспринималась и как книжка для немногих. Уже в позапрошлом веке можно было говорить о широком признании и Пушкина, и Кольцова, и Некрасова, но только не Тютчева. А ведь Тютчев напечатал свои первые, и одни из лучших, стихи еще в конце двадцатых годов, в пушкинскую эпоху, названную Александром Блоком самой культурной эпохой в жизни России. Но даже эта пушкинская эпоха просмотрела Тютчева. Правда, не сам Пушкин. Именно Пушкин впервые в своем...
    5. Примечания (Письмо о цензуре в России)
    Входимость: 1. Размер: 80кб.
    Часть текста: Читано Государем». Первая публикация — РА . 1873. № 4. С. 607–620 и 620–632, на фр . и рус. яз . под заглавием «О цензуре в России. Письмо Ф. И. Тютчева одному из членов государственного совета». Публикация легла в основу Изд. СПб., 1886. С. 488–501 и 572–584; Изд. 1900 . С. 519–532 и 603–615; Изд. Маркса . С. 324–332 и 364–369; стала источником для репринтного издания фр . и рус . текстов — Тютчев Ф. И. Политические статьи. С. 78–91 и 159–170; публикаций в рус . переводе — Тютчев Ф. Русская звезда. С. 301–310; другого перевода — ПСС в стихах и прозе . С. 424–431. Печатается по Изд. СПб., 1886. С. 572–584 (на фр. яз. ). Среди наиболее заметных разночтений между публикациями в РА и в Изд. СПб., 1886 можно выделить следующие (первыми указываются цитаты из РА ): «l’état a charge d’âmes aussi bien que l’église»...
    6. La Russie et l'Occident (Россия и Запад)
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    Часть текста: même que pour organiser la destruction en grand. En d’autres termes, la Révolution est la maladie qui dévore l’Occident. Elle n’est pas l’âme qui fait mouvement. De là la possibilité de la réaction, comme celle inaugurée par les journées de juin de l’année dernière. C’est la réaction des parties non encore entamées de l’organisme souffrant contre l’envahissement progressif de la maladie. — Cette résistance de Juin et toutes celles qu’elle a déterminées à sa suite sont un grand fait, une grande Révélation. Il est clair maintenant que la Révolution ne peut plus espérer nulle part de se faire gouvernement . Et s’emparât-elle momentanément du Pouvoir, elle ne ferait que déterminer une guerre civile, une guerre intestine. C’est-à-d elle minera et désorganisera la société, mais elle ne pourra ni la posséder en propre, ni la gouverner en son nom. Voilà un résultat acquis, et il est immense. Car ce n’est pas seulement l’impuissance de la Révolution, c’est aussi l’impuissance de l’Occident. Toute action au-dehors lui est interdite. Il est radicalement scindé. Pour le moment la Révolution est matériellement désarmée. La répression de juin 1848 lui a paralysé les bras, la victoire de la Russie en Hongrie lui a fait...
    7. Тарасов Б.Н.: "Неопознанный Тютчев". II. "Недостатки охранителей обращаются в оружие разрушителей... ", "Тайна человека" и "Письмо о цензуре в России" Ф. И. Тютчева. Глава 3
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    Часть текста: свободному взгляду на значение печатного слова в наших правительственных сферах». С 1856 г. A. M. Горчаков занимал должность министра иностранных дел, на которой сумел значительно смягчить отрицательные последствия Крымской войны и заключившего ее Парижского трактата, вывести Россию из политической изоляции и усилить ее влияние на Балканах. По словам Тютчева, при новом министре, сменившем «труса беспримерного» К. В. Нессельроде, «поистине впервые действия русской дипломатии затронули национальные струны души» и продемонстрировали «полный достоинства и твердости» тон. С конца 50-х годов поэт тесно сблизился с A. M. Горчаковым и с самых разных сторон помогал ему в его деятельности. При проведении национально ориентированной внешней политики A. M. Горчаков придавал большое значение формированию общественного мнения, что отразилось в одном из нескольких адресованных ему стихотворных посланий поэта в 1864 г.: Вам выпало призванье роковое, Но тот, кто призвал вас и соблюдет. Все лучшее в России, все живое Глядит на вас, и верит вам, и ждет. Обманутой, обиженной России Вы честь спасли, - и выше нет заслуг; Днесь подвиги вам предстоят иные: Отстойте мысль ее, спасите дух... Как предполагает И. С. Аксаков, стихотворение написано «по поводу грозивших Русской печати новых стеснений». Тютчев не случайно обращается с таким призывом к A. M. Горчакову, который семью годами ранее приглашал его возглавить новое издание, соответствующее новой политике. 27 октября/8 ноября 1857 г. дочь поэта Дарья сообщала сестре Екатерине, что князь A. M. Горчаков предложил их отцу «быть редактором газеты или нечто в этом роде. Однако папа предвидит множество препятствий на этом пути и в настоящее время составляет записку, которую Горчаков должен представить государю; в ней он показывает все трудности дела». Об идеологических, административных, организационных, цензурных, психологических, нравственных трудностях воплощения...
    8. Тютчев Ф. И. - Аксаковым А. Ф. и И. С., 7 октября 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: appréciations. — Encore une fois merci de ta lettre. Maintenant ce qui suit est pour ton mari, mais c’est assez important pour que j’appelle toute son attention sur ce qu’il va lire. Le cabinet de Florence, menacé d’une intervention de Napoléon dans la crise de Rome, vient de s’adresser à nous, en nous engageant de nous expliquer sur l’éventualité du cas 1* . La réponse que nous lui avons faite, et que j’ai lue , est décidément insuffisante. Elle est bienveillante mais évasive et n’accuse que trop le manque de conviction nationale qui est le fond même de notre diplomatie. En effet, nous avions à nous prononcer dans cette affaire sur deux points, tous deux essentiels. D’abord sur le principe de non-intervention , que nous ne saurions articuler assez clairement et positivement en vue des éventualités qui peuvent d’un jour à l’autre [49] en Orient. Puis — il aurait fallu s’expliquer...