• Приглашаем посетить наш сайт
    Орловка (orlovka.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "INVASION"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 27 июня 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    2. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава четвертая. Лирик — мыслитель — художник. Пункт 5
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    3. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 31 июля/12 августа 1870 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    4. 3аписка (на французском)
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    5. La Russie et la Révolution (Россия и Революция)
    Входимость: 1. Размер: 39кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 27 июня 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: pour changer d’air et de lieu… Tout ce pays, arrosé par le Волхов, toute cette première étape de la Russie, vers laquelle elle est momentanément revenue 1* , est un pays très curieux… A la grandeur vague et illimitée de ces horizons, à cette masse des eaux, si largement répandues et qui embrassent et mettent en communication une si vaste étendue de pays, on sent instinctivement que c’est bien là un berceau de Géant. Quant aux bains que je prends ici, il me paraît qu’ils me font du bien… Il est vrai que la saison splendide qu’il fait en ce moment y contribue beaucoup. J’ai du plaisir par ce temps enchanté à me transporter auprès de vous — en attendant que je le fasse en personne, ce qui arrivera, je l’espère, dans une quinzaine de jours… Ce doit être un charmant séjour que Кунцево en ce moment, et qui tient bien sa place au milieu de toute cette magnificence générale. Cette invasion splendide de la nature du midi parmi nous rappelle un peu le voyage de l’Impératrice Catherine dans la steppe, avec ses surprises et ses enchantements improvisés et si peu durables, hélas… J’ai reçu une lettre de Daria qui m’a beaucoup remué. Elle me demande et me conjure, au nom de son isolement, d’aller la rejoindre 2* , me disant, ce qui est vrai, qu’elle devrait avoir plus de droit que personne sur moi, en égard à l’état d’abandon où elle est… Ah, qu’il est difficile de tout concilier… Ce que tu me dis dans ta lettre de témoignage de la gratitude Souveraine m’a fait plaisir. J’aime à ...
    2. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава четвертая. Лирик — мыслитель — художник. Пункт 5
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    Часть текста: щит», «Как дочь родную на закланье...», «К Ганке»), они значительно учащаются в петербургский период, а для некоторых годов являются преобладающими. Тютчев принадлежал к числу тех писателей, которых при всем их различии между собою объединяло, по словам М. Горького, «одно упорное стремление — понять, почувствовать, догадаться о будущем страны, о судьбе ее народа, об ее роли на земле» 99 . Мы знаем, что поэт жестоко ошибался в своих исторических прогнозах, и то, что казалось ему самому политической дальнозоркостью, в действительности часто оборачивалось политической слепотой. Но это было не столько виной, сколько бедой человека, который все же имел полное право говорить о себе, что он «русский сердцем и душою, глубоко преданный своей земле» 100 . Подлинные ценители поэзии Тютчева относились открыто несочувственно к тем его политическим стихам, в которых он выступал пропагандистом славянофильских и даже панславистских идей. В примечаниях к своему переводу книги английского буржуазного историка Кинглека «The Invasion of Crimea» («Вторжение в Крым») Н. Г. Чернышевский, опровергая мнение Кинглека о будто бы постоянно присущем русской нации духе воинственности, упоминает, что в период Крымской войны стихотворения, проникнутые подобным настроением, писал «даже истинный поэт» Тютчев, но что «эти стихи были не для народа» и «остались неизвестны ему» 101 . Свое резко отрицательное отношение к политической лирике Тютчева выразил Тургенев в письме к Фету от 21 августа 1873 года, написанном по получении известия о смерти поэта: «Глубоко жалею о Тютчеве; он был славянофил, но не в своих стихах; а те стихи, в которых он был им, те-то и скверны. ...
    3. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 31 июля/12 августа 1870 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: et arrangé dans toutes les conditions de l’art. Tout est si clair, si bien motivé, si conséquent. On croit lire sur l’affiche quelque titre connu: Le Fourbe puni , ou quelque chose dans ce genre… D’autre part, la portée des événements échappe à toutes les appréciations humaines. Il y a juste huit jours que la guerre est commencée, et voilà déjà le sort de la France réduit aux chances d’une seule bataille qui se livre, peut-être, en ce moment. Et il ne s’agit pas moins que de la chute, de la chute flagrante et évidente d’un pays, d’une société, d’un monde entier, tel que la France 1* . On croit rêver. Voilà d’abord l’armée française, qui a toujours été considérée comme quelque chose de hors ligne et de supérieur, qui ne resiste pas mieux que des Autrichiens 2* à l’ascendant des armées . [64] Voilà l’invasion retournée, le sol de la France envahi,...
    4. 3аписка (на французском)
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: malveillance qui se manifeste contre nous en Europe et si l’on met de côté les déclamations, les lieux communs de la polémique quotidienne, on y trouve cette idée: «La Russie tient une place énorme dans le monde et cependant elle ne représente que la force matérielle, rien que cela». Voilà le véritable grief, tous les autres sont accessoires ou imaginaires. Comment est née cette idée et quelle en est la valeur? Elle est le produit d’une double ignorance: de celle de l’Europe et de la notre propre. L’une est la conséquence de l’autre. Dans l’ordre moral, une société, une civilisation qui a son principe en elle-même, ne saurait être comprise des autres qu’autant qu’elle se comprend elle-même: la Russie est un monde qui commence à peine à avoir la conscience de son principe. Or, c’est la conscience de son principe qui constitue pour un pays sa légitimité historique. Le jour où la Russie aura pleinement reconnu le sien, elle l’aura de fait imposé au monde. En effet de quoi s’agit-il entre l’Occident et nous?...
    5. La Russie et la Révolution (Россия и Революция)
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    Часть текста: deux puissances réelles: «la Révolution et la Russie». — Ces deux puissances sont maintenant en présence, et demain peut-être elles seront aux prises. Entre l’une et l’autre il n’y a ni traité, ni transaction possibles. La vie de l’une est la mort de l’autre. De l’issue de la lutte engagée entre elles, la plus grande des luttes dont le monde ait été témoin, dépend pour des siècles tout l’avenir politique et religieux de l’humanité. Le fait de cet antagonisme éclate maintenant à tous les yeux, et cependant, telle est l’intelligence d’un siècle hébété par le raisonnement, que tout en vivant en présence de ce fait immense, la génération actuelle est bien loin d’en avoir saisi le véritable caractère et apprécié les raisons. Jusqu’à présent c’est dans une sphère d’idées purement politiques qu’on en a cherché l’explication; c’est ...