• Приглашаем посетить наш сайт
    Культура (cult-news.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "TIER"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14/26 июля 1843 г.
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    2. Lettre à M. le docteur Gustave Kolb, rédacteur de la "Gazette Universelle" (Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору «Всеобщей газеты» - Россия и Германия)
    Входимость: 3. Размер: 54кб.
    3. Проект дипломатической депеши по поводу греческих дел, составленный Ф. И. Тютчевым в 1833 году
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    4. Тютчев Ф. И. - Пфеффелю К., 12/24 ноября 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 28 августа/9 сентября 1843 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14/26 июля 1843 г.
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    Часть текста: sur ma pensée que cette horrible distance qui nous sépare. Il me semble que j’ai tout un monde à soulever pour pouvoir te parler. Voici de ta chère écriture sous ma main, sous mes yeux, et cette chère main qui a tracé ces caractères, que fait-elle en ce moment? L’absence pour qui sait la sentir est une énigme inexplicable. Hier, le 13, entre deux et trois heures de l’après-midi, j’aurais beaucoup donné pour t’avoir à mes côtés. J’étais au Kremlin. Que tu aurais goûté et senti ce que s’offrait à mes yeux en ce moment. J’en prends à témoin Mr de Custine lui-même qui certes n’est pas suspect. C’est un spectacle unique dans le monde. Je te renvoie au troisième volume de son ouvrage, toi qui sympathises avec Prague, qu’aurais-tu dit du Kremlin. De là je suis allé visiter la maison qui a appartenu à mon père et où s’est écoulé toute ma première jeunesse 1 . C’était comme un rêve et comme je me suis senti vieux et usé en m’éveillant. Il a fallu me...
    2. Lettre à M. le docteur Gustave Kolb, rédacteur de la "Gazette Universelle" (Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору «Всеобщей газеты» - Россия и Германия)
    Входимость: 3. Размер: 54кб.
    Часть текста: редактору «Всеобщей газеты» - Россия и Германия) Lettre à M. le docteur Gustave Kolb, rédacteur de la «Gazette Universelle» Monsieur le Rédacteur, L’accueil que vous avez fait dernièrement à quelques observations que j’ai pris la liberté de vous adresser, ainsi que le commentaire modéré et raisonnable dont vous les avez accompagnées, m’ont suggéré une singulière idée. Que serait-ce, monsieur, si nous essayions de nous entendre sur le fond même de la question? Je n’ai pas l’honneur de vous connaître personnellement. En vous écrivant c’est donc à la «Gazette Universelle d’Augsbourg» que je m’adresse. Or, dans l’état actuel de l’Allemagne, la «Gazette d’Augsbourg» est quelque chose de plus, à mes yeux, qu’un journal. C’est la première de ses tribunes politiques… Si l’Allemagne avait le bonheur d’être une , son gouvernement pourrait à plusieurs égards adopter ce journal pour l’organe légitime de sa pensée. Voilà pourquoi je m’adresse à vous. Je suis Russe, ainsi que j’ai déjà eu l’honneur de vous le dire, Russe de cœur et d’âme, profondément dévoué à mon pays, en paix avec mon gouvernement et, de plus, tout à fait indépendant par ma position. C’est donc une opinion russe, mais libre et parfaitement désintéressée , que j’essayerai d’exprimer ici… Cette lettre, comprenez-moi bien, s’adresse plus encore à vous, monsieur, qu’au public. Toutefois vous pouvez en faire tel usage qu’il vous plaira. La publicité...
    3. Проект дипломатической депеши по поводу греческих дел, составленный Ф. И. Тютчевым в 1833 году
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    Часть текста: путешествии Тютчева в Грецию в 1833 г. Осенью 1898 года один из родных внуков поэта, находясь в Париже, познакомился там с известным историком иезуитом о. Петром Пирлингом, который сообщил ему, что среди хранящихся у него бумаг русского иезуита кн. И. С. Гагарина 3 имеется значительное количество писем поэта Тютчева, а также собственноручные черновики его стихотворений, заметки и другие материалы, относящиеся, главным образом, к заграничному периоду жизни нашего поэта. В числе этих материалов оказался черновик французского письма князя Гагарина от 28 октября 1874 года, из Парижа, к А. Н. Бахметевой, 4 в Москву, в котором он, благодаря г-жу Бахметеву за присылку ему экземпляра биографии Ф. И. Тютчева, составленной Аксаковым, делает некоторые поправки к приводимым Аксаковым данным, касающимся пребывания Тютчева в Мюнхене в 1830-х годах, и, между прочим, указывает на ошибочность утверждения автора о поездке Тютчева на Ионические о-ва в 1833 году. Вот русский перевод этой части письма кн. Гагарина: «Я нашел также проект депеши, составленный нашим поэтом, которую мой дядя 5 не захотел отправить, т. к. она показалась ему недостаточно серьезной, но так как она...
    4. Тютчев Ф. И. - Пфеффелю К., 12/24 ноября 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    Часть текста: l’ignorait si peu, qu’il lui écrivait encore dernièrement dans une lettre toute confidentielle et toute bienveillante, qu’il ne lui en voulait nullement de cette divergence d’opinions; que le seul dissentiment dans leur manière de voir qui lui fût pénible, à lui, Roi de Prusse, c’était que Mr de Rochow ne partageait point à l’égard du grand Radowitz la haute opinion qu’il avait de celui-ci. Et l’auguste correspondant ajoutait en propres termes que Radowitz était tout bonnement un grand homme méconnu, tout comme l’avait été avant lui Christophe Colomb avant la découverte de l’Amérique. J’ignore si à l’heure qu’il est le Roi de Prusse croit encore aussi fermement à la mission qu’avait Radowitz de découvrir ce nouveau monde dont il est en quête, mais il est certain que le langage dont il a chargé Rochow d’être l’interprète auprès de l’Empereur, témoigne des dispositions les plus conciliantes et les plus amicales. Il est allé même...
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 28 августа/9 сентября 1843 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: les détails, je te dirai en peu de mots que j’ai vu dernièrement dans sa délicieuse maison de campagne la pauvre Grande-Duchesse Marie, bien triste encore de la perte de son enfant, mais toujours parfaitement bonne et aimable pour moi. Puis j’ai vu — mais qui n’ai-je pas vu? Tout le monde de connaissances de diverses dates et de divers grades m’a fait fort bon accueil. Mais pour obtenir ici quelque chose de plus substantiel que de politesses il faudrait passer dans ce pays non pas trois semaines, mais un an et même deux. Or, c’est là un sacrifice que je n’ai ni les moyens, ni la volonté de m’imposer. J’oubliais, ma chatte, de te remercier de ta lettre du 16 du mois dernier. Maintenant tu vas m’écrire une à Berlin que tu adresseras à notre légation et par présomption tu m’écriras aussi quelques lignes poste restante à Lübeck. — Ce n’est pas que j’ai changé d’avis, quant à la route que je vais prendre, mais comme à la rigueur il...