• Приглашаем посетить наш сайт
    Блок (blok.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "CHANGE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Д. Ф., 11/23 октября 1859 г.
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    2. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 29 июля/10 августа 1847 г.
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    3. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 2/14 июля 1840 г.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    4. Тютчев Ф. И. - Вяземскому П. А., 28 июля/9 августа 1847 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 25 июля 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    6. Lettre à M. le docteur Gustave Kolb, rédacteur de la "Gazette Universelle" (Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору «Всеобщей газеты» - Россия и Германия)
    Входимость: 2. Размер: 54кб.
    7. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 24 февраля/8 марта 1854 г.
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    8. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 14/26 апреля 1840 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    9. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 1/13 сентября 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    10. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 9/21 мая 1837 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    11. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Д. Ф., 8/20 сентября 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    12. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 6 июля 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    13. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н., Е. Л. и др., 31 декабря 1836/12 января 1837 г.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    14. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 6/18 июня 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    15. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 10/22 сентября 1841 г.
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    16. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 8 августа 1846 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    17. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Д. Ф., 24 октября/5 ноября 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    18. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 28 августа/9 сентября 1843 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    19. La question Romaine (Римский вопрос)
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    20. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 22 октября 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    21. Тютчев Ф. И. - Тютчевой А. Ф., 3/15 июня 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    22. Тютчев Ф. И. - Георгиевским А. И. и М. А., 6/18 октября 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    23. La Russie et l'Occident (Россия и Запад)
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    24. Лейбов Р.: "Лирический фрагмент" Тютчева - жанр и контекст. Глава II. Стихотворения Тютчева 1860–70-х гг. Контекстуальный анализ. § 3. Тютчев и Жуковский. Поэзия утраты
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    25. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 10 августа 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    26. Лейбов Р.: Тютчев и Жуковский. Поэзия утраты
    Входимость: 1. Размер: 42кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Д. Ф., 11/23 октября 1859 г.
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    Часть текста: vous m'étiez chère... Décidément, mа fille, vous n'aimez pas un ingrat... J'ai eu grand plaisir à suivre dans ta seconde lettre un itinéraire qui m'est connu en partie jusqu'à cette ville de Gênes qui m'est si bien connue... 2 Rien peut-être ne nous fait mieux sentir, mieux toucher au doigt la fragilité de notre existence individuelle que cette apparition des générations nouvelles, des jeunesses qui nous succèdent et nous remplacent dans les mêmеs lieux, dans les mêmеs voies, par où nous avons passés étant jeunes... Mais quel dоmmаgе, qu'en arrivant à Gênes, tu n'y aies pas retrouvé le mêmе soleil resplendissant qui éclatait sur elle le jour où je la quittais. Il est vrai qu'à cette époque il était de vingt ans plus jeune... Enfin j'aime à croire qu'à l'heure qu'il est tu as été amplement dédommagée par le soleil de Nice et que tu t'es entièrement refaite à ses rayons qui doivent encore être bien généreux et bien vivifiants de toutes les fatigues et turbulations du voyage... J'amerais surtout en avoir lа certitude , саr се que tu mе dis de retour de cet accès qui est venu t'assaillir à l'improviste en présence du P ce de Carignan 3 (circonstance, d'ailleurs, très indifférente) ne laisse pas que de mе tourmenter un реu et mêmе beaucoup ... De grâce, Daria, fais tout се qui est en ton pouvoir pour venir en aide aux éléments, charges maintenant du soin de travailler au rétablissement et au raffermissement de ta santé, et au nombre de ces...
    2. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 29 июля/10 августа 1847 г.
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    Часть текста: Ф., 29 июля/10 августа 1847 142. Эрн. Ф. ТЮТЧЕВОЙ 29 июля/10 августа 1847 г. Франкфурт-на-Майне Francfort s/M. Ce 29 juillet/10 août 1847 Ma chatte chérie. Avant-hier, en revenant ici, mon premier mouvement a été de courir au bureau de la poste où j’ai eu en effet la satisfaction de trouver trois de tes lettres qui m’attendaient, car il faut que tu saches que je me suis résigné à ne pas en recevoir pendant tout ce temps que j’ai passé à Wildbad pour ne pas courir la chance d’en perdre une par quelque confusion qui aurait pu avoir lieu dans ces envois et renvois mutuels. Si tu t’imagines par hasard que tu conjureras par tes lettres mon impatience de te revoir, tu te trompes beaucoup, car il ne m’est jamais encore arrivé d’en lire une sans me trouver superlativement absurde de t’avoir quittée. Au fond, personne n’a de l’esprit comme toi, et je comprends à merveille qu’auprès de toi tout ce que je...
    3. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 2/14 июля 1840 г.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    Часть текста: Tegernsee. Ce juillet 1840 J’ai reçu, chers papa et maman, la lettre que vous m’avez écrite aussitôt après votre arrivée à Ovstoug. Elle m’a fait grand plaisir. J’avais bien besoin d’avoir de vos nouvelles, car le long silence joint à l’incertitude où j’étais sur l’endroit où vous vous trouviez ne laissait pas de m’inquiéter. Merci encore une fois de votre lettre, ainsi que de l’envoi de la lettre de change y compris le cadeau de maman pour sa petite filleule qui se porte à charme ainsi que ses sœurs. Toutes les quatre, à part ce nombre, réussissent assez bien pour me faire éprouver dès à présent même beaucoup de satisfaction à les avoir. Je reconnais bien volontiers que je dois en grande partie ce résultat à l’influence de ma femme qui a pris pour elle seule toute la partie des soins et du tracas pour ne me laisser que le plaisir de leur possession. Ce qui me rend particulièrement heureux,...
    4. Тютчев Ф. И. - Вяземскому П. А., 28 июля/9 августа 1847 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: par la poste de ce jour une lettre de change de la valeur de 800 r ar pour le compte de ma femme. Aussitôt que vous serez instruit de l’arrivée de la dite lettre de change, ayez l’extrême bonté, mon Prince, d’en faire parvenir le montant à Hapsal par la voie que vous jugerez la plus sûre et surtout la plus prompte, car grâce à la sagesse habituelle de nos arrangements il se trouve que ma femme doit être en ce moment complètement à sec, en attendant l’arrivée des fonds qui devaient lui être envoyés par mon frère et qui, à la date de sa dernière lettre ne lui étaient pas encore parvenus. Or, comme il peut se faire qu’elle passe encore un temps indéfini avant que ce bienheureux envoi trouve le chemin de Hapsal, j’ai pensé qu’il était plus pratique de lui faire parvenir cet argent par la grande voie de Rotschild et Stieglitz, en vous suppliant de vouloir bien y joindre votre coopération pour assurer le succès de ma combinaison financière. Dans tous les cas je me la devais à moi-même, pour m’ôter une épine du cerveau. Me voilà revenu à Francfort, après avoir rempli la double mission 1 dont j’avais été chargé, sans me piquer toutefois d’une folle vitesse, après avoir été en Suisse que j’ai trouvé aussi calme et prospéré qu’elle est turbulente et agitée dans les gazettes 2 ; après avoir passé quinze jours à Bade-Bade qui n’est plus qu’une cohue — huit jours à Wildbad, aux pieds de la Chancelière — avoir...
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 25 июля 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    Часть текста: jusqu’au fond de l’âme - par le contraste, si depuis longtemps je n’avais pas toute honte bue vis-à-vis de toi... La lettre pour la Léontieff est parfaite. C’est un résumé fait en termes parfaitement convenables de l’explication quelque peu brutale quej’ai eu l’autre jour avec elle... Je n’ai pas voulu garder pour moi seul la jouissance que ton éloquence épistolaire m’a fait éprouver. J’ai fait venir chez moi la Pierling et je l’en ai régalé... La vois-tu assise dans le salon du coin, à la même place où je l’ai vue assise auprès de toi - sa fille cadette à сôté d’elle - et moi, leur récitant ta lettre. Се que j’ai cherché, moi, dans cette petite exhibltion, c’était - qu’ai-je besoin de le dire - une réminiscence plus vive de votre chère personne... Quant à l’affaire en elle-même,je pense que le retour des petites, en temps opportun, suffira pour faire échouer toute cette sotte machination 2 . Maintenant parlons d’autre chose. Je t’avais annoncé dernièrement lе retour des Wiasemsky, revenus de Reval. Je suis aussitôt allé les voir. C’est lа Princesse qui d’abord est venue à moi, et qui m’a mis au fait de lа situation. Cette fois, j’ai trouvé ses impressions ...
    6. Lettre à M. le docteur Gustave Kolb, rédacteur de la "Gazette Universelle" (Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору «Всеобщей газеты» - Россия и Германия)
    Входимость: 2. Размер: 54кб.
    Часть текста: personnellement. En vous écrivant c’est donc à la «Gazette Universelle d’Augsbourg» que je m’adresse. Or, dans l’état actuel de l’Allemagne, la «Gazette d’Augsbourg» est quelque chose de plus, à mes yeux, qu’un journal. C’est la première de ses tribunes politiques… Si l’Allemagne avait le bonheur d’être une , son gouvernement pourrait à plusieurs égards adopter ce journal pour l’organe légitime de sa pensée. Voilà pourquoi je m’adresse à vous. Je suis Russe, ainsi que j’ai déjà eu l’honneur de vous le dire, Russe de cœur et d’âme, profondément dévoué à mon pays, en paix avec mon gouvernement et, de plus, tout à fait indépendant par ma position. C’est donc une opinion russe, mais libre et parfaitement désintéressée , que j’essayerai d’exprimer ici… Cette lettre, comprenez-moi bien, s’adresse plus encore à vous, monsieur, qu’au public. Toutefois vous pouvez en faire tel usage qu’il vous plaira. La publicité m’est indifférente. Je n’ai pas plus de raisons de l’éviter que de la rechercher… Et ne craignez pas, monsieur, qu’en ma qualité de Russe, je m’engage à mon tour dans la pitoyable polémique qu’a soulevée...
    7. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 24 февраля/8 марта 1854 г.
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    Часть текста: de l'année? J'ai assureтent beaucoup de choses à mе reprocher, mais il у а un reproche que décidément je n'ai pas mérité et que mêmе le démon, qui se plaît à mе torturer dans mеs heures de tristesse et de découragement, ne s'est jamais avisé de m'adresser, c'est le reproche d'avoir jamais formulé une exigence quelconque qui eût pu compromettre ta santé, c'est de n'avoir pas préféré ta conservation personnelle à toute chose au monde... Ainsi permets-moi de croire qu'il était pour le moins superflu que je te donnasse un contr'ordre positif, pour m'épargner l'angoisse de mе figurer ton individu соmmеnçаnt un détestable cours de chemins de fer et d'auberges glaciales... Non, certes, се n'est pas avec mоn aveu que tu feras pareilles choses, à moins que tu ne veuilles mе punir de la contrariété que j'ai pu te causer en mе laissant aller à t'exprimer, avec trop de vivacité, peut-être, le regret et l'ennui que je ressentais de ton absence. Quoi qu'il en soit, je suppose que mеs dernières lettres auront suffisamment expliqué mа pensée... et conjuré le malentendu... Се n'est donc décidément pas pour Pâques que j'attends ton retour 1 et sans prétendre fixer une...
    8. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 14/26 апреля 1840 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: à la voir revenir, sans éprouver le mal du pays et ce n’est pas la seule circonstance dans l’année où je fais l’expérience que les impressions de l’enfance rajeunissent à mesure que l’homme vieillit. Вы где встретили праздник? С кем вы разгавливались? И вспомнили ли вы обо мне?.. Maintenant j’ai à vous annoncer une nouvelle que vous avez probablement déjà apprise par Nicolas. Ma collection de demoiselles vient de s’enrichir d’une petite fille 1 de plus dont ma femme est accouchée le mois dernier, l’enfant a été baptisé par le prêtre grec, sous le nom de Marie, Sévérine en a été le parrain et maman a été représentée par Clotilde dans ses fonctions de marraine. L’accouchement avait été des plus heureux. Mais ma femme s’étant obstinée, contre mon avis, à nourrir la petite, a cruellement expié cette malencontreuse tentative. Outre qu’elle s’est vue obligée à y renoncer, dès le cinquième jour, par suite d’un engorgement de lait au sein, il lui...
    9. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 1/13 сентября 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: Е. Л., 1/13 сентября 1842 г. Тютчевым И. Н. и Е. Л., 1/13 сентября 1842 72. И. Н. и Е. Л. ТЮТЧЕВЫМ 1/13 сентября 1842 г. Мюнхен Munich. Ce 1/13 septembre 1842 Je désire, chers papa et maman, que cette lettre vous parvienne avant celle que je vous ai écrite d’Ostende 1 et que vous soyez au plutôt rassurés relativement à l’argent que devait m’être transmis par Mr de Maltzoff. Deux jours après mon retour à Munich j’ai reçu les lettres de change en question, et il ne me reste plus qu’à vous remercier des soins que vous avez bien voulu donner à cette affaire. Nicolas vous aura informé, je suppose, du changement survenu dans ses projets et de la résolution qu’il a prise de passer l’hiver prochain à Vienne 2 . Bien que j’eusse compté sur lui pour faire en commun le voyage de Pétersbourg, je n’en persistais pas moins dans l’idée d’y aller passer l’hiver, comme je vous le disais dans ma dernière lettre, lorsqu’au moment de m’embarquer à Ostende, d’où il ne faut que six jours pour arriver à Kronstadt, j’ai appris, à mon très grand désappointement, que la Grande-Duchesse Marie de Leuchtenberg, dont la présence m’eût été si nécessaire à Pétersbourg, allait en partir pour tout l’hiver en Italie. Cette nouvelle m’arrêta tout court et m’a fait modifier mon plan en ce sens qu’au lieu de commencer par Pétersb je commencerai par vous, et je suis convenu avec Nicolas que nous ferions le voyage ensemble et que de Vienne nous nous rendrions directement auprès de vous. Maintenant je suis tout à...
    10. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 9/21 мая 1837 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: Dieu. Selon toute probabilité, cette lettre précédera notre arrivée de peu de jours seulement. Comme nous voyagerons par voiturier, il nous faudra bien 11 à 12 jours jusqu’à Lübeck. Ma grande ambition serait d’y arriver pour le 3 juin/22 mai, jour du départ du bateau à vapeur. Ce qui fait que je pourrais espérer d’avoir le bonheur de vous embrasser avant que ce mois-ci ne soit pas écoulé. Ma femme a reçu hier une lettre de ses enfants 2 qui m’a un peu alarmé. Charles nous écrit que la santé de Dorothée allait mieux et qu’elle avait déjà quitté le lit. Mais aurait-elle été malade? Et qu’est-ce que c’était? Malgré la nouvelle du mieux, je ne suis rien moins que rassuré. Que le Dieu la protège… Je suis bien coupable d’avoir si longtemps tardé à vous remercier, cher papa, de l’envoi de la lettre de change. Elle m’est parvenue au moment où nous avions le Gr -Duc sur les bras, et ce n’était pas une petite besogne 3 . Depuis les préparatifs du départ toutes ces dernières dispositions à prendre, en quittant définitivement les endroits où l’on a si longtemps séjourné! Tout cela a complètement absorbé mon temps… Enfin c’est fait et...