• Приглашаем посетить наш сайт
    Высоцкий (vysotskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PLUME"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14/26-15/27 июля 1843 г.
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    2. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 30 мая/11 июня 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    3. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 24 февраля/8 марта 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    4. Тютчев Ф. И. - Пфеффелю К., 12/24 ноября 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 9 сентября 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    6. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 1
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    7. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 9 сентября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    8. Тютчев Ф. И. - Уварову С. С., 20 августа 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    9. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Ф., 23 ноября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    10. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 18/30 декабря 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    11. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    12. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 11 июля 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    13. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Приложение. О письмах Тютчева
    Входимость: 1. Размер: 53кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14/26-15/27 июля 1843 г.
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    Часть текста: à toi, même en mon absence, et je suis parfaitement de ton avis qu’il faut leur faire une guerre à outrance, une guerre d’extermination. Aussi j’approuve très fort l’idée du voyage à Paris. Mais je prétends que tu ne l’entreprennes qu’à mon retour à Munich qui d’ailleurs ne se fera guères attendre, car je compte bien, Dieu aidant, pouvoir te rejoindre dans le courant de septembre. Maintenant il serait à propos, je pense, de te donner quelques détails sur mon séjour d’ici. Tu sais que nous sommes arrivés ici le 8, précisément le jour, où tu as écrit ta lettre. Je ne hais pas ces coïncidences. Père et mère, prévenus depuis plusieurs jours de notre arrivée, avaient loué pour nous dans la maison, qu’ils occupent, un appartement au rez-de-chaussée 1 composé de trois chambres assez jolies, assez proprettes pour nous et d’une quatrième pour le fidèle Brochet, attenante à la mienne. La maison est située dans un quartier de la ville qui correspond parfaitement aux faubourgs extérieurs à Paris. C’est moins délabré toutefois et plus campagne. Nous avons voiture et chevaux à notre disposition absolue et exclusive. Ma sœur et son mari demeurent dans le voisinage 2 et je dois convenir que j’ai été agréablement surpris du confort et de l’élégance de leur intérieur. Ils font d’ailleurs très bonne chère, et toute la famille y dîne deux ou trois fois par semaine. Mais même la cuisine paternelle s’est quelque peu améliorée, je t’ai...
    2. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 30 мая/11 июня 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: 2 que je me suis cru obligé de visiter en détail. Depuis Meiningen le voyage m’est revenu à 20–25 fl . Ici j’ai tout retrouvé comme je l’avais laissé. La Grande-Duchesse est souffrante depuis quelque temps et ne reçoit pas. D’ailleurs, comme la cour est encore en ville, l’étiquette Weimarienne exige l’uniforme pour pouvoir être présenté, à moins que je ne consente à paraître en frac, mais avec l’épée au côté, ce qui est mon bien légalement autorisé 3 , mais parfaitement ridicule. Quant à Maltitz, ma présence lui fait éprouver un bien-être dont je suis touché et qui me fait passer par-dessus les répétitions. J’ai trouvé Anna grandie et en fort bonne santé, mais toujours aussi embarrassée que par le passé. C’est aussi le cas de la pauvre Hannstein qui se sent tout à fait dépassée au milieu de toute cette Bildung et de ces conversations littéraires à perte d’haleine. Elle n’ose plus dire bravo et s’abstient même des Ah . Il n’y a qu’Ernest 4 qui ait conservé son imperturbable aplomb. C’est aujourd’hui l’anniversaire du jour de naissance de Maltitz, son 47 <ème> anniversaire! Il y a donc des hommes encore plus vieux que moi. Ma chatte chérie, comment te portes-tu? Où en est la cure? Tes fonctions sont-elles réglées? Fais-moi le plaisir de ne pas te presser pour les bains de siège. Et Marie? Elle n’a plus personne qui lui donne des appréhensions pour ses Narren, mais j’espère que cela ne...
    3. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 24 февраля/8 марта 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: mars 1854 Il est certain, mа chatte chérie, que l'absence est un quiproquo continuel. Соmmеnt peux-tu penser que je suis assez déraisonnable, pour qu'après m'être privé de ta présence pendant huit grands тois, je ne préfère m'imposer un retard de 5 à 6 semaines, plutôt que de te laisser entreprendre ton voyage dans la plus mauvaise saison de l'année? J'ai assureтent beaucoup de choses à mе reprocher, mais il у а un reproche que décidément je n'ai pas mérité et que mêmе le démon, qui se plaît à mе torturer dans mеs heures de tristesse et de découragement, ne s'est jamais avisé de m'adresser, c'est le reproche d'avoir jamais formulé une exigence quelconque qui eût pu compromettre ta santé, c'est de n'avoir pas préféré ta conservation personnelle à toute chose au monde... Ainsi permets-moi de croire qu'il était pour le moins superflu que je te donnasse un contr'ordre positif, pour m'épargner l'angoisse de mе figurer ton individu соmmеnçаnt un détestable cours de chemins de fer et d'auberges glaciales... Non, certes, се n'est pas avec mоn aveu que tu feras pareilles choses, à moins que tu ne veuilles mе punir de la contrariété que j'ai pu te causer en mе laissant aller à t'exprimer, avec trop de vivacité, peut-être, le regret et l'ennui que je ressentais de ton absence. Quoi qu'il en soit, je suppose que mеs dernières lettres auront suffisamment expliqué mа pensée... et conjuré le malentendu... Се n'est donc décidément pas pour Pâques que j'attends ton retour 1 et sans prétendre fixer une date de ton depart de...
    4. Тютчев Ф. И. - Пфеффелю К., 12/24 ноября 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    Часть текста: de celle qu’il représentait officiellement, et le Roi l’ignorait si peu, qu’il lui écrivait encore dernièrement dans une lettre toute confidentielle et toute bienveillante, qu’il ne lui en voulait nullement de cette divergence d’opinions; que le seul dissentiment dans leur manière de voir qui lui fût pénible, à lui, Roi de Prusse, c’était que Mr de Rochow ne partageait point à l’égard du grand Radowitz la haute opinion qu’il avait de celui-ci. Et l’auguste correspondant ajoutait en propres termes que Radowitz était tout bonnement un grand homme méconnu, tout comme l’avait été avant lui Christophe Colomb avant la découverte de l’Amérique. J’ignore si à l’heure qu’il est le Roi de Prusse croit encore aussi fermement à la mission qu’avait Radowitz de découvrir ce nouveau monde dont il est en quête, mais il est certain que le langage dont il a chargé Rochow d’être l’interprète auprès de l’Empereur, témoigne des dispositions les plus conciliantes et les plus amicales. Il est allé même jusqu’à lui faire dire que bien qu’il fût décidé, dans le cas où ces dispositions n’aboutiraient pas, de défendre vigoureusement l’honneur du nom ...
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 9 сентября 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: que j'avais сôtоуé pendant 400 verstes, ne m'еn avait rien dit, et c'est ô mоn arrivée, en venant échouer, Catherine 3 et mоi, chez mоn frère, que j'ai appris par lui cette terrible nouvelle. Il est рrоbаblе que si je t'avais écrit à l'instant mêmе, je t'eusse dit des choses très éloquentes et très émouvantes. Maintenant il est trop tard... Et d'ailleurs, dans lе mоmеnt, où je t'écris, un magnifique soleil de matin entre dans mа chambre, et j'aime à penser que dans lе mêmе mоmеnt il inonde de cette mêmе lumière ton balcon, le jardin qui est dessous et devant, aux mille teintes automnales, et tout се panorama - trop vu - dont j'aimerais tant à te voir prendre lе plutôt possible un mélancolique congé... соmmе je suis sur lе point de lе faire de celui que m'а offert Moscou, pendant ces huit jours. Il у avait assurément quelque chose d'inusité et d'original dans l'impression que faisait lе Kremlin habité 4 . En voyant tout се va-et-vient de lа vie affairée, tout се mouvement de voitures, cette foule stationnant dans les cours du Palais, et tout cela en vue d'un intérêt présent - on avait lе sentiment, соmmе si lе charme venait de se rompre et que lа vie allait reprendre après des siècles d'interruption. Et puis lorsqu'on venait à rencontrer, dans les escaliers ou les corridors toutes ces figures connues de Pétersb - Alexandrine Dolgorouky, Mad. Zacharjevsky 5 , etc....
    6. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 1
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    Часть текста: ни жалованья 3 . Тем не менее для восемнадцатилетнего юноши, едва сошедшего со студенческой скамьи, подобное назначение считалось большой удачей. Предполагалось, что талант, усердие, благоволение начальства и счастливый случай помогут молодому человеку продвинуться по служебной лестнице и сделать дипломатическую карьеру. К тому же предстоящая жизнь в баварской столице, расположенной вблизи Франции и Италии, сулила возможность непосредственного соприкосновения с западно-европейской культурой, а может быть и с ее выдающимися представителями. «Чудесное место!» — заметил о назначении Тютчева его университетский товарищ М. П. Погодин 4 . 11 июня 1822 г. Тютчев выехал из Москвы к месту своего назначения 5 . Он ехал не один. Своего юного протеже сопровождал гр. Остерман-Толстой, направлявшийся в Мюнхен, где в то время проводил большую часть своего времени 6 . Таким образом, рядом с Тютчевым находился старший друг, готовый ТЮТЧЕВ Портрет работы неизвестного художника (масло). Москва, <1819—1820> помочь ему освоиться в чужой стране, в непривычной обстановке. Глава Мюнхенской миссии гр. Иван Илларионович Воронцов-Дашков принял своего нового подчиненного вполне благожелательно (вероятно, присутствие Остермана-Толстого сыграло в этом свою роль). «Новый атташе при моей миссии г-н Федор Тютчев только что приехал. Несмотря на малое количество дела, которое будет у этого чиновника на первых порах его пребывания здесь, я все же постараюсь, чтобы он не зря потерял время, столь драгоценное в его возрасте» 1* , — сообщал он вице-канцлеру гр. К. В. Нессельроде, возглавлявшему Коллегию иностранных дел 7 . Как видим, Воронцов-Дашков решительно не знал, чем бы он мог серьезно занять своего новоявленного атташе. Это не покажется странным, если принять во...
    7. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 9 сентября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: a-t-il de plus effacé, de plus incomplet, de plus fantôme qu’une lettre? Et c’est pourtant de cette existence-là que nous vivons une bonne partie de notre vie… Je vois par votre lettre, ma fille chérie, que vous n’êtes pas encore à bout de vos tracas d’emménagement, tout comme moi. Je n’ai pas encore entièrement recouvré l’intégrité de mes pieds, cependant le mieux est incontestable, et la journée d’hier a même été marquée par un progrès décisif, j’ai pu mettre la botte ordinaire, pour aller dîner aux Iles, chez la petite Lise Troub 1* où le hasard m’a fait rencontrer le rédacteur de la Весть 2* . C’est, je crois, un déplaisant personnage, bien qu’il ne m’ait pas absolument déplu. Il s’est fait une espèce de conviction qui a fini par être sincère à force d’avoir été exaspérée par la polémique. Il m’est arrivé avec Тимашев ce qui est arrivé à ton mari avec le Métropolitain de Moscou. Le lendemain du jour, où je suis inutilement allé le voir, il est parti pour Varsovie. Mais j’ai été dans le cas de m’expliquer avec Похвиснев au sujet de la démarche de ton mari, pour en préciser le véritable caractère. On n’y a vu que la continuation de l’ancien malentendu, qui tient trop au fond même de la situation pour pouvoir être levé par des explications quelconques. Il serait difficile, dans le moment de vide actuel, d’apprécier au juste l’effet, produit par la brochure de Самарин 3* . L’autre jour le P e...
    8. Тютчев Ф. И. - Уварову С. С., 20 августа 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: peu près cinq à six semaines, au mоmеnt mêmе où je mе disposais à aller saluer les Dieux hospitaliers de Поречье 1 , je mе suis vu brusquement rappelé à Pétersbourg par de prétendues nécessités de service. Се service, il faut bien le dire, est un être de raison souvent assez peu raisonnable. Toutefois, ja’vais conservé, jusqu’à cette heure, l’espoir de retourner à Moscou dans le courant de се mois et par conséquent d’être à mêmе d’aller à Поречье , vous offrir de vive voix, Monsieur le Соmtе, mеs félicitations et mеs vœux à l’occasion de la fête du 25 2 . Mais cet espoir mêmе m’éсhарре en се mоmеnt, et mе voilà obligé d’ajourner indéliniment l’accomplissement d’un projet qui m’avait si longtemps charmé et préoccupé. Toutes les nouvelles qui mе sont parvenues indirectement, en dernier lieu sur le séjour qu’il ne m’а été donné que de pressentir, n’ont fait qu’ajouter à mеs regrets et mе convaincre de plus en plus dans la croyance que j’ai qu’il n’y а rien au monde de plus taquin que le sort, ...
    9. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Ф., 23 ноября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: novembre 1868 Vous voyez, ma fille chérie, à peine né, je mets la plume à la main, pour vous écrire en vue de votre fête de demain 1* , — on ne saurait, convenez-en, marquer plus d’empressement. — A ces vœux, que je fais pour toi à l’occasion de la fête de demain, vient se rattacher le souvenir de la fête, tant de fois célébrée de la pauvre, chère grand-maman, et de toutes les lettres, forcément enfantines, que moi, sur mes vieux jours, je continuais à lui écrire, et de tout ce passé qui a sombré derrière nous, comme va le faire le moment où je t’écris… En ce moment même entre ma femme, s’en allant de son pied léger à travers une débâcle épouvantable à l’église catholique, et me remet la lettre que voici pour toi, laquelle, je suppose, rend la mienne à peu près inutile. Je me bornerai donc,...
    10. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 18/30 декабря 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: du moins paraît lui convenir beaucoup. Sous le rapport de la dépense, il est de moitié moins cher que celui de Vienne. Nicolas a été présenté avant-hier au Roi et le sera dans le courant de la semaine au reste de la Famille Royale, dont la plus grande partie le connaissait déjà. Je vous donne ces détails à son sujet au lieu de lui laisser le faire à lui-même, parce que je prévois que je serai obligé d’expédier cette lettre avant qu’il ne se soit décidé à prendre résolument la plume. Je dis ceci avec l’accent de la plus parfaite conviction, car je ne puis parler de sa paresse épistolaire, sans faire le plus triste retour sur moi-même. C’est par Nicolas que j’ai eu la nouvelle de l’état de grossesse de Dorothée. Dites-lui, bien chère maman, tous les vœux que je forme pour elle et les espérances que je rattache à l’heureuse issue de sa grossesse, tant dans l’intérêt de sa santé que pour son bonheur à venir. Mille amitiés aussi à son mari, supposé qu’il se souvienne de moi. Je vous ai déjà informés dans ma dernière lettre que je me suis décidé à l’Institut de Munich deux de mes petites, Daria et Kitty. Elles y sont depuis le 1 er d’octobre et maintenant...