• Приглашаем посетить наш сайт
    Мода (modnaya.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DEPLORABLE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14 августа 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    2. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Ф., 10 ноября 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    3. 3аписка (на французском)
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    4. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 16 августа 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    5. Тютчев Ф. И. - Вяземскому П. А., 9 июля 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    6. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 8 августа 1846 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    7. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 21 апреля 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    8. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. II. В Турине (1837—1839). Страница 1
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    9. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 17 марта 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    10. La question Romaine (Римский вопрос)
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    11. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 20 сентября 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    12. Тютчев Ф. И. - Меншикову А. С. 16 апреля 1846 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    13. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 21 апреля 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14 августа 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    Часть текста: les jours communiquer de vive voix avec la vieille Maistre... Quel bel arrangement! Eh bien... Soit. Faisons соmmе tout le monde. - Parlons sérieusement ... Соmmеnçоns par les petites à Smolna. C’est avant-hier, dimanche, que je suis allé les voir pour la première fois depuis leur rentrée. L’entrevue а eu lieu d’abord en présence de la Léontieff, qui venait de mе déclarer qu’elle en était satisfaite, qu’elle n’avait jamais eu d’autre reproche à leur faire, à Daria surtout, que се ton de persiflage dont elle avait contracté l’habltude sous le régime précédent, etc. etc. Mais c’est quand nous fûmes remontés chez la Pierling, que les petites qui s’étaient contenues jusque-là, éclatèrent en plaintes et lamentations, avec l’énumération des griefs, contenus dans la lettre qu’elles t’ont écrite. Се qui est certain, c’est qu’elles se sentent très malheureuses de leur situation actuelle, surtout par comparaison avec celle d’autrefois, et aussi par suite de l’incertitude où elles sont relativement au résultat final que ces épreuves doivent amener pour elles. Ajoute à cela la privation de ta présence qui seule aurait leur fait accepter avec quelque résignation се que le mоmеnt actuel а de réellement pénible... Quant aux griefs en еuх-mêmеs, ils se réduisent, tout bien considéré, à un seul: l’obligation de faire, соmmе les autres pépinières, le service auprès des enfants de la petite classe... 1 Je leur promis en conséquence d’en parler à Hoffmann que j’allais voir hier. I1 mе reçut avec ses démonstrations ordinaires et mе prodigua les...
    2. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Ф., 10 ноября 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: bonne fée à votre berceau, mais, évidemment, celle de la santé était occupée ailleurs. Les lignes que je t’écris là coïncideront, je suppose, avec l’arrivée d’Anna à Moscou 4* . Si vous parvenez à vous voir, je vous charge de vous embrasser mutuellement de ma part. Je me réjouis beaucoup du retour d’Anna. Elle me manquait, bien que sa présence la plupart du temps soit si peu réelle p moi. C’est un peu l’histoire de cet homme qui avait pris l’habitude de fumer sa pipe une fois par semaine, les samedis, je crois, et qui prétendait être tellement dominé par cette habitude qu’il lui aurait été impossible d’y renoncer. Ici nous sommes plus que jamais sous le coup de la grande préoccupation générale, le congrès 5 * . Le moment est des plus solennels. C’est le va-banque de Napoléon vis-à-vis de l’Europe. Il devrait perdre à coup sûr, si la misérable Europe n’était pas ce qu’elle est. — La lettre de l’Emp en réponse à la circulaire Napol<éonienne> a été expédiée ces jours-ci 6* . Elle est digne, sincère et pourtant évasive. J’ai appris que Morny 7* , qui a pour spécialité d’être le partisan de la Russie, avait écrit ici — p nous conjurer, au nom de notre intérêt, bien entendu , de ne pas nous refuser au congrès, disant que l’acceptation du congrès par la Russie était dans les vœux de tous ses véritables amis, comme la non-acceptation était tout l’espoir de ses adversaires. — On ne comprend pas qu’il y ait tant de...
    3. 3аписка (на французском)
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: et si l’on met de côté les déclamations, les lieux communs de la polémique quotidienne, on y trouve cette idée: «La Russie tient une place énorme dans le monde et cependant elle ne représente que la force matérielle, rien que cela». Voilà le véritable grief, tous les autres sont accessoires ou imaginaires. Comment est née cette idée et quelle en est la valeur? Elle est le produit d’une double ignorance: de celle de l’Europe et de la notre propre. L’une est la conséquence de l’autre. Dans l’ordre moral, une société, une civilisation qui a son principe en elle-même, ne saurait être comprise des autres qu’autant qu’elle se comprend elle-même: la Russie est un monde qui commence à peine à avoir la conscience de son principe. Or, c’est la conscience de son principe qui constitue pour un pays sa légitimité historique. Le jour où la Russie aura pleinement reconnu le sien, elle l’aura de fait imposé au monde. En effet de quoi s’agit-il entre l’Occident et nous? Est-ce de bonne foi que l’Occident a l’air de se méprendre sur ce que nous sommes? Est-ce sérieusement qu’il prétend ignorer nos titres historiques? — Avant que l’Europe occidentale ne se fût constituée, nous existions déjà et certes nous existions...
    4. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 16 августа 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: de te dire de sa part qu’elle mettait trois cents roubles à ta disposition pour les frais de voyage, et que, p conséq , elle ne se laissait pas déranger par les raisons alléguées dans ta lettre, dans l’espoir de te voir lui arriver… Quant à moi, je tiens surtout à vous voir, et il m’est assez indifférent que ce soit ici ou là… 1* Je ne te parlerai pas pour le moment de l’état de Daria 2* , c’est un sujet sur lequel nous avons tout dit et qui est trop affligeant, p admettre le rabâchage… J’ai vu hier son médecin Krassofsky qui prétend en dernier lieu avoir constaté une amélioration réelle — mais tous les médecins qui l’ont traitée se sont laissé aller aux mêmes illusions. Le seul symptôme, à mon avis, réellement consolant, mais qui est tout moral, c’est que maintenant son humeur est devenue plus sociable et qu’elle tient de plus en plus, p ex , à la présence de Kitty, au lieu de s’en trouver fatiguée, comme autrefois. Revenons à toi. Je souffre beaucoup de l’état de gêne, où je vous sais, et du peu de chances qui s’offrent pour le moment de vous voir sortir de cette impasse. Cela me fait doublement regretter les difficultés qui entravent jusqu’à présent la réussite du projet du journal en question, dont la réalisation aurait à tous ...
    5. Тютчев Ф. И. - Вяземскому П. А., 9 июля 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: Вихорь se fonde, à ce que m’a dit l’auteur, sur une superstition populaire que j’ignorais et que Vous ingorez, peut-être, aussi, et qui assurèment est du fantastique le plus prononcé et le plus original. Il y a encore trois ou quatre autres pièces dans le même genre, le Домовой par exemple, et qui forment, comme un cycle complet de démonologie populaire russe. Et à propos de Mey, comme je lui ai fait part de l’observation que Vous aviez faite dernièrement à son sujet, il m’a prié de mettre sous Vos yeux son apologie, appuyée de mon témoignage... ce que je puis attester en toute conscience, c’est qu’en effet, sa santé est dans un état deplorable... Je ne manquerai assurément pas de me rendre à Votre aimable appel pour le 12 Juillet. Mille respects T. Tutchef. Перевод  Вторник 9 июля (1857). Вот, князь, два стихотворения Мея, про которые я Вам говорил на днях и которые показались мне достаточно замечательными, чтобы сообщить их Вам... То, которое озаглавлено „Вихорь“, основывается, как сказал мне автор,...
    6. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 8 августа 1846 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: m’a fait du bien — Genève — Hôtel des Bergues — le Rhône — vous, moi — et 8 ans en arrière… 2 C’est horrible de rester 3 jours et 3 nuits dans une boîte qui roule. Comme on sent alors, combien on est bête. Cette fois j’arrivais à Moscou par une splendide soirée. J’ai regardé ses coupoles et ses toits bariolés avec vos yeux et à votre intention, car pour mon propre compte, je ne me soucie plus de rien voir. En revoyant les objets, je suis toujours étonné de leur réalité. L’impression qu’on en conserve est toujours si pâle et si terne. Le souvenir n’est jamais qu’un fantôme. J’ai revu ma mère, et les premiers moments passés j’ai vu avec plaisir qu’elle était beaucoup plus tranquille que je ne l’avais cru. Sa santé est bonne et son existence actuelle lui convient. Elle parle volontiers de la perte qu’elle a faite, et dès qu’on en parle, on l’a acceptée…...
    7. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 21 апреля 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: Munich pour quelques jours... Et maintcnant, mon Prince, laissez-moi vous le dire encore une fois, et cela du fond de mon cœur: que Dieu vous fait en aide, саr plus que jamais vous êtes l'homme nécessaire, l'homme irremplaçable pour le Pays. Plût au Ciel, hélas, que се ne fût là qu'un vain compliment, et je crois vous connaître assez 1 , mon Prince, pour être persuadé que vous partagez entièrement le regret que j'éprouve à constater се fait en présence de la situation donnée, bien grave déjà, à l'heure qu'il est, et qui d'un moment à l'autre peut s'aggraver démesurément... 2 Eh bien, се ne sont pas les dangers de cette position en elle-même qui m'effrayent pour vous et pour nous. Vous trouverez en vous-même assez de ressources et d'énergie pour faire face à la crise, telle qu'elle s'annonce. Mais се qui est vraiment inquiétant, се qui est déplorable au-delà de toute expression, c'est la démoralisation profonde du milieu dans lequel vit le Pouvoir chez nous, et qui nécessairement pèse aussi sur vous, sur les meilleures inspirations que vous pouvez avoir... Jе ne crois vraiment pas, que jamais il у ait eu ...
    8. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. II. В Турине (1837—1839). Страница 1
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    Часть текста: располагавшие связями и покровительством высокопоставленных особ. Тютчев же за 15 лет службы в Мюнхене не приобрел в Петербурге ни связей, ни покровителей (11/23 июня 1837 г. он писал П. А. Вяземскому, что не имеет здесь «положительно никаких местных знакомств » 1 ). Тем не менее уже через два месяца после его приезда в Петербург назначение состоялось: 3/15 августа Тютчев был определен на место старшего секретаря 2 Российской миссии в Турине с окладом в 8000 р. в год и в тот же день отозван из отпуска, более чем за месяц до истечения срока 3 . При каких обстоятельствах состоялось это назначение, совершившееся без лишних проволочек, в очень короткий по тем временам срок, остается неизвестным, о них можно только догадываться. Во всяком случае, Тютчев был не совсем прав, утверждая, что он совершенно одинок в Петербурге. Был здесь один человек, на содействие которого он мог рассчитывать и к которому заблаговременно обратился с соответствующей просьбой: «Я только что написал Крюденеру, — сообщал он родителям 31 декабря (с. ст.) 1836 г., — он хорошо...
    9. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 17 марта 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: même de la cause — de laisser reposer pour le moment la question et de ne pas y toucher de quelque temps. L’effet produit par les deux articles a été très grand , mais, en le répétant, on le compromettra d’une manière déplorable. Laissons faire la logique des événements qui ne tarderont pas à amener l’évidence — et ce moment viendra bien avant qu’il ne soit trop tard pour réparer le mal. A l’heure qu’il est ce qu’il y a de plus à craindre, c’est de produire une excitation à contresens là où il serait si essentiel d’amener la conviction… 3* D’ailleurs l’existence d’un organe tel que la Москва est aussi un intérêt du pays et à ce titre a droit à des ménagements. Il y a tant de causes en litige dans ce moment qu’elle peut utilement servir par la parole, tandis que — pour le moment aussi — ce qui servirait au mieux la question dont il s’agit, ce serait un temps de silence… Au point...
    10. La question Romaine (Римский вопрос)
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    Часть текста: comme une justice cachée, dans les événements de ce monde. La profonde et irréconciliable scission qui travaille depuis des siècles l’Occident, devait trouver enfin son expression suprême, elle devait pénétrer jusqu’à la racine de l’arbre. Or, c’est un titre de gloire que personne ne contestera à Rome: elle est encore de nos jours, comme elle l’a toujours été, la racine du monde occidental. Il est douteux toutefois, malgré la vive préoccupation que cette question suscite, qu’on se soit rendu un compte exact de tout ce qu’elle contient. Ce qui contribue probablement à donner le change sur la nature et sur la portée de la question telle qu’elle vient de se poser, c’est d’abord la fausse analogie de ce que nous avons vu arriver à Rome avec certains antécédents de ses révolutions antérieures; c’est aussi la solidarité très réelle qui rattache le mouvement actuel de Rome...