• Приглашаем посетить наш сайт
    Паустовский (paustovskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SANGER"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 3)
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    2. Георгиевский А. И.: Тютчев в 1862—1866 гг. Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    3. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1830 - 1831 гг.
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    4. Певец (из Гете)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 3)
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: провозглашение Наполеона императором (1804), отречение от престола (1814), возвращение к власти на 100 дней (1815) и ссылка на остров св. Елены (1815). "Едва мы вышли из Трезенских врат..." <Из "Федры" Расина> Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/14, лл. 3-3 об.). Впервые напечатано в изд. 1900 г., стр. 379. Печатается по автографу. См. "Другие редакции и варианты", стр. 286. Датируется предположительно концом 20-х годов на основании характера почерка. Перевод монолога Терамена из трагедии Расина "Phedre" (V, 6). 2. Он сел на колесницу... - Речь идет об Ипполите, сыне афинского царя Тезея. 66. Ариция - афинская царевна, которую любил Ипполит. 67-69. Оклеветанный своей мачехой Федрой в том, что он домогался ее любви, Ипполит был проклят отцом. ""Прекрасный будет день", - сказал товарищ..." <Из "Путевых картин" Гейне> Черновой автограф хранится в ЦГАЛИ (505/9, лл. 6-7 об.). Впервые напечатано в "Новых стихотворениях", стр. 90. Печатается по автографу. Перевод 31 главы III части "Путевых картин" Гейне. Подлинник появился в декабре 1829 г. По-видимому, перевод сделан тогда же или в начале 1830 г. См. "Другие редакции и варианты", стр. 287. Хотя Тютчев переложил прозаический...
    2. Георгиевский А. И.: Тютчев в 1862—1866 гг. Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    Часть текста: буду очень занят и чтобы он на мои ответные письма не очень рассчитывал. Тем не менее раз или два раза в месяц я получал от нпего небезынтересные письма, из которых, между прочим, видно было, как нелегко было редакции «Московских ведомостей» обходиться без такого работника, каким был я. Теперь я прежде всего воспользовался таким доброжелательным ко мне корреспондентом и поручил ему разведать без всяких еще прямых предложений с моей стороны, согласны ли были бы Катков и Леонтьев на мое возвращение в редакцию «Московских ведомостей» и какие они могли бы мне предложить условия. Эти переговоры я просил его начать с Михаила Никифоровича и затем уже, при благоприятных предзнаменованиях, обратиться к Павлу Михайловичу. Всеми этими новостями очень был огорчен добрейший Ф. И. Тютчев, от которого я не считал нужным ничего скрывать. Особенно он был против возвращения моего в Москву: отдавая полную справедливость обоим редакторам «Московских ведомостей» и очень высоко ценя их общественную деятельность, Тютчев не питал к ним особенного личного сочувствия 37 , так же как и они к нему; но главное, он опасался, что на меня вновь взвалят непосильное бремя работы. Чтобы предотвратить это, он возымел мысль пристроить меня при Михаиле Николаевиче Муравьеве в качестве редактора «Виленского вестника» 38 . Муравьев был женат на двоюродной его сестре Пелагее Васильевне 39 и был в наилучших личных с ним отношениях. Кстати, его ожидали в Петербург к 26 апреля, по делам Северо-Западного края < ... > Муравьев уже писал Феодору Ивановичу о том, что он был очень недоволен тогдашним редактором «Виленского вестника» < ... > Киркором 40 и желал найти на его место более надежного человека. Феодор Иванович и...
    3. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1830 - 1831 гг.
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    Часть текста: о Тютчеве (с. 115). Отзыв Шеллинга о Тютчеве см. под датой: 1829. Октябрь 7/<19>. Январь 1/<13>. Москва. Ценз. разрешение на выпуск № 1 журн. «Галатея». Здесь (с. 47—48) опубликовано стихотворение «Бессонница» («Часов однообразный бой...»). Подпись: Ф. Тютчев . Январь 5/<17>. Мюнхен. П. В. Киреевский пишет родным о постоянных встречах с Тютчевым, о его уме, образованности и доброте, о внимательном отношении, которое встречает с его стороны. Сообщает об обещании Тютчева дать М. Максимовичу стихи (для книги его альманаха <«Денница»>). «... думаю приняться за Гизо, которого мне обещал дать Тютчев. У Тютчева, как я уже писал к вам, я бываю непременно раза два в неделю и люблю его и все его семейство за их ум, образованность и необыкновенную доброту. Они принимают меня и со мною обходятся так, как добрее и внимательнее нельзя <...> С Тютчевыми видаюсь довольно часто, и мы, как кажется, сошлись как нельзя лучше <...> Скажите Максимовичу, что Тютчев обещает дать пиес 7 для Альманаха». РГБ . 99. 7. 58, л. 18; РА . 1905, № 5. С. 130—131 (с датой: «5/<17> января 1830»)....
    4. Певец (из Гете)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: (из Гете) Певец (из Гете) "Что там за звуки пред крыльцом, За гласы пред вратами?.. В высоком тереме моем Раздайся песнь пред нами!.." 5 Король сказал, и паж бежит, Вернулся паж, король гласит: "Скорей впустите старца!.." "Хвала вам, витязи, и честь, Вам, дамы, обожанья!.. 10 Как звезды в небе перечесть! Кто знает их названья!.. Хоть взор манит сей рай чудес, Закройся взор - не время здесь Вас праздно тешить, очи!" 15 Седой певец глаза смежил И в струны грянул живо - У смелых взор смелей горит, У жен - поник стыдливо. Пленился царь его игрой 20 И шлет за цепью золотой Почтить певца седого!.. "Златой мне цепи не давай, Награды сей не стою, Ее ты рыцарям отдай, 25 Бесстрашным среди бою; Отдай ее своим дьякам, Прибавь к их прочим тяготам Сие златое бремя!.. На божьей воле я пою, 30 Как птичка в поднебесье, Не чая мзды за песнь свою - Мне песнь сама возмездье!.. Просил бы милости одной, Вели мне кубок золотой 35 Вином наполнить светлым!" Он кубок взял и осушил И слово молвил с жаром: "Тот дом сам бог благословил, Где это - скудным даром!.. 40 Свою вам милость он пошли И вас утешь на сей земли, Как я утешен вами!.." Примечания Певец (Из Гете) Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/15, л. 1-2). Впервые напечатано в Г, ч. XVIII, 1830, Ќ 42, стр. 226-228. В прижизненные издания стихотворений Тютчева не включалось. Печатается по первой публикации. См. "Другие редакции и варианты", стр. 290. Датируется 1830 г., так как внешний вид рукописи (бумага, характер почерка) свидетельствует о том, что этот перевод баллады Гете "Der Sanger" написан одновременно с переводом из "Эрнани" Гюго, который не мог быть сделан ранее марта 1830 г. Вместе с тем "Певец" не может датироваться позднее 1830 г., ибо цензурное разрешение Г помечено ...