• Приглашаем посетить наш сайт
    Паустовский (paustovskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SOURCE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Экштут С. А.: Тютчев. Тайный советник и камергер. Тайный советник и камергер. Страница 3
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    2. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 6 сентября 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    3. Балакин А.: Первый том академического Тютчева
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    4. Лейбов Р.: "Лирический фрагмент" Тютчева - жанр и контекст. Список цитируемой литературы
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    5. Лейбов Р., Осповат А.: Чужое слово у Тютчева. Заметки к теме (I)
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    6. Тютчев в воспоминаниях, письмах современников и документах. 1844-1858 гг.
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    7. Тютчев Ф. И. - Вяземскому П. А., конец марта 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    8. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 1
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    9. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1845 г.
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    10. Тютчев Ф. И. - Вяземскому П. А., март 1848 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    11. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 29 июля/10 августа 1847 г.
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    12. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    13. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 11 июля 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    14. Фон Штейн С.: Тютчев в Царском Ceле
    Входимость: 1. Размер: 29кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Экштут С. А.: Тютчев. Тайный советник и камергер. Тайный советник и камергер. Страница 3
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    Часть текста: к Эрнестине, «как будто у них никогда не было другой матери» {117} . Напомню, что в это время Тютчев формально всё еще продолжал числиться старшим секретарем миссии в Сардинском королевстве. Именно это обстоятельство и побудило его 27 января/8 февраля 1840 года простодушно донести в Петербург о недополученном им жалованье за последние пять месяцев его службы в Турине: с 1 мая по 29 сентября минувшего года, то есть по день вручения новым посланником Кокошкиным своих верительных грамот королю Сардинскому. Тютчев просил о выплате недополученных денег за время службы в Турине в качестве поверенного в делах (речь шла о значительной сумме, ибо жалованье поверенного в делах ощутимо превосходило жалованье старшего секретаря). О том, что он давно уже не исполнял своих прямых обязанностей, чиновник дипломатично умолчал. Министерство иностранных дел сделало официальный запрос, и 12 марта 1840 года Туринская миссия выдала справку, что «коллежский советник Тютчев выехал из Турина 25 июня 1839 г. и отправился через Швейцарию в Мюнхен, откуда более к своему посту не возвращался» {118} . [19] Согласно этой справке ему и были выплачены деньги в размере 457 рублей 20 копеек серебром, то есть только за два неполных месяца: с 1 мая по 25 июня, а не по 29 сентября. Самовольная отлучка оплате не подлежала. С 1 октября 1839 года, как мы помним, Тютчев был освобожден от обязанностей старшего секретаря миссии. Формально он продолжал числиться на государственной службе, но с этого момента жалованье ему уже не полагалось — и Тютчевы жили на счет Эрнестины. «Сверх того, — признавался Федор Иванович родным, — тотчас после нашей свадьбы она уплатила за меня двадцать тысяч рублей долгу» {119} . Двадцать третьего февраля/6 марта 1840 года у них родилась дочь Мария. Рождение ребенка заставило супругов отложить свой отъезд в Россию. Коллежского советника Тютчева нисколько не беспокоило, что его четырехмесячный отпуск излишне затянулся....
    2. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 6 сентября 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: toits, enfin tout cet horizon que vous aimez, et qui va garder ensevelis bientôt sous lе mêmе niveau tant d'heures que vous у avez laissé tomber, avec les feuilles qui tombent à leur tour 2 , et се certain papillon de notre connaissance, qui nous а accompagnés dans notre dernière promenade... où est-il maintenant? Il est là où nous irons aussi. Ма chatte chérie. Que Dieu te garde et te conduise. Dis à Marie que je lui recommande d'avoir lе plus grand soin de toi, que je l'autorise à t'obliger de descendre de voiture, chaque fois qu'il у aura lа moindre apparence de danger, et dans les couchées ô te faire accepter lе coin lе moins incommode, etc. - Et en dépit de toutes tes recommandations, се voyage qui va соmmеnсеr aussitôt que tu auras lu се griffonnage, pèse sur mоi, соmmе un cauchemar 3 , et lе magnifique soleil, qui luit en се moment jusque dans mon réduit quasi-souterrain, ne réussit pas à me rassurer... Une fois arrivée ici, tu peux у descendre, avec assez de confiance, car tu le...
    3. Балакин А.: Первый том академического Тютчева
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    Часть текста: — это тираж. Десять тысяч для академического шеститомника — цифра весьма отрадная. Конечно, прежние тиражи полных собраний сочинений выглядели куда более внушительно (Достоевский — 200 000, Некрасов — 300 000, Тургенев и Чехов — по 400 000), но все же, все же… О тиражах-то недавно начавшихся академических многотомников вообще нельзя подумать без слез (Писарев — 700, Гоголь и Гончаров — по 1000, Лев Толстой — 1500, Блок — 2000). А тираж в десять тысяч, вопреки опасениям Фета, вполне может дойти не то что до зырян, но, глядишь, и до чукчей. Другое достоинство — полиграфическое исполнение. Калининградский “Янтарный сказ” недаром пользуется славой одной из лучших типографий России. Переплет, имитирующий цельнокожаный, и превосходно отпечатанные цветные альбомы-вклейки, на которых помещены портреты Тютчева, его родственников и знакомых, виды памятных мест, связанных с его жизнью, и факсимиле рукописей, — все это выше всяких похвал. Правда, само оформление выполнено на среднемещанском уровне, с бьющим в глаза золотом на корешке и несколько утомляющей узорной колонлинейкой — однотипной во всей книге. Немного неожиданно смотрится и золотой обрез: такая деталь пристала бы, скорее, полным собраниям сочинений К. Р., А. А. Голенищева-Кутузова, Д. Н. Цертелева или иных августейших или полуавгустейших поэтов. Но — все это не главное. Перейдем к сути. Что должно представлять из себя академическое Полное собрание сочинений того или иного писателя? “Целевое назначение академического издания, — писал Б. Я. Бухштаб в статье „Проблемы типологии литературно-художественных изданий”, — дать особо авторитетный текст на основе всех...
    4. Лейбов Р.: "Лирический фрагмент" Тютчева - жанр и контекст. Список цитируемой литературы
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: фрагмент" Тютчева - жанр и контекст Список цитируемой литературы ЦИТИРУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА * 1. Источники Бенедиктов  — Стихотворения В. Бенедиктова. Посмертное издание под ред. Я. П. Полонского. СПб.–М., 1884. Т. III. В. З.  — В. З. М. Н. Муравьев в Вильне // Русская старина. 1898. № 11. С. 287–293 Валуев  — П. А. Валуев. Дневник министра внутренних дел // Александр Второй: Воспоминания. Дневники. СПб., 1995. С. 140–223. Витте  — Гр. С. Ю. Витте. Воспоминания: Детство. Царствования Александра II и Александра III (1849–1894). Берлин, 1923. Вяземский  — Полное собрание сочинений князя П. А. Вяземского. 1863–1877. СПб., 1896. Т. XII. Грот — Плетнев (1, 2, 3)  — Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым. СПб., 1896. Т. 1–3. Дружинин (6, 7)  — Собр. соч. Дружинина. СПб., 1865. Тт. 6–7. Егоров  — А. Егоров (Конспаров). Страницы из прожитого. 1. Воспоминания семейные личные, служебные,...
    5. Лейбов Р., Осповат А.: Чужое слово у Тютчева. Заметки к теме (I)
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: суммировать разыскания в области межтекстовых связей тютчевской лирики и русской словесности XVIII – первой половины XIX в., мы предполагаем опубликовать серию заметок под тождественным заголовком. Заметки I–III посвящены рецепции Пушкина в лирике Тютчева. В предварительном порядке все тексты, подлежащие изучению под таким углом зрения, можно разнести по двум общим группам, различающимся по признаку эксплицитного / закамуфлированного использования пушкинского лексико-синтаксического и рифменного словаря и соответственно по семантическим функциям самих заимствований. Ниже будет рассмотрена группа тютчевских текстов, которая объединена наличием квалифицированной отсылки к Пушкину, долженствующей усилить авторитетность собственного высказывания и повысить его патетический градус 1 , но заключительный пример, возбуждающий вопрос о вольной или невольной профанации этого приема, служит хорошим переходом к анализу других типов манипуляции с пушкинским словом. 1 . В тютчевской продукции 1810–1830 гг. (включая и полемические реплики, непосредственно адресованные автору оды «Вольность», «Олегова щита», «Клеветников России» и «Бородинской годовщины»), прямые цитаты или легко узнаваемые реминисценции из Пушкина практически отсутствуют. Кажется, впервые сознательное «похищение» у Пушкина встречается в стихотворении «Два демона ему...
    6. Тютчев в воспоминаниях, письмах современников и документах. 1844-1858 гг.
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    Часть текста: 1989, С. 210 Эрн. Ф. Тютчева — К. Пфеффелю Петербург. 14/<26> ноября 1844 г. <…> Нас окружают люди тонкие и чувствительные, а простая и непринужденная манера обращения, принятая в здешнем обществе, совсем не похожа на чопорность мюнхенских гостиных. Два раза в неделю у нас места в Итальянскую оперу, а во Французском театре мы бываем, когда захотим. Словом, к нам все очень расположены <…> Литературное наследство. Т. 97. Федор Иванович Тютчев. Кн. 2. М., 1989, С. 211 Вид площади между Исаакиевским собором и Адмиралтейством. Худ. В. Садовников. 1847 г. Акварель Эрн. Ф. Тютчева — К. Пфеффелю Петербург. 14/<26> ноября 1844 г. <…> Я виделась с г-жой Нессельроде, которая была со мной весьма любезна; она чрезвычайно полюбила Тютчева, и я должна вам сказать, что у себя на родине он пользуется громадным успехом. <…> Мы много выезжаем. <…> Тютчев тоже вполне примирился со своей родиной, и было бы неблагодарностью по-прежнему ее ненавидеть, так как его тут любят и ценят больше, чем где бы то ни было. <…> Родители Тютчева ждут нас в Москве с нетерпением; они сняли для нас квартиру, за которую сами, конечно, заплатили, и обещают нам возможность всячески экономить, когда мы будем с ними. Но сейчас было бы просто смешно уехать отсюда <…> Литературное наследство. Т. 97. Федор Иванович Тютчев. Кн. 2. М., 1989, С. 211 Князь П. А. Вяземский — А. И. Тургеневу С. -Петербург. 2 октября 1844 г. Я очень здесь рад Тютчеву. Вот тоже прелестный говорун. <…> Разговор его возбуждает вопросы и рождает ответы, а разговор многих других возбуждает одно молчание. Я часто являюсь в салон с потребностью и желанием говорить, но после двух минут...
    7. Тютчев Ф. И. - Вяземскому П. А., конец марта 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: Il faut que je me sois mal expliqué dans 1’article en question. Autrement personne ne se serait imaginé qu’il s’agisse, à mon point de vue, de la reprise du Concile de Florence... 2 Non, certes, ce n’est pas, dans ces termes, que la question se pose maintenant. C’est bien la même question, quant au fond. Mais elle s’est démesurément aggravée depuis le 15 ème siècle. Avant toute chose il faudrait pour s’orienter un peu dans la question se faire une idée vraie de la crise actuelle de l’Occident. Car ce n’est qu’après avoir reconnu où il en est vis-à-vis de luimême que nous pouvons pressentir de quelle nature sont et seront ses rapports vis-à-vis de nous. Cette appréciation, toute difficile qu’elle est, devrait l’être moins pour nous que pour d’autres. Car — tout jeu de mots à part — il suffirait, pour nous orienter , que nous restions à la place où le Sort nous a mis. — Mais telle est la fatalité des circonstances que depuis plusieurs générations a pesé sur nos intelligences qu’au lieu de maintenir à notre pensée vis-à-vis de l’Europe le point d’appui qui nous était tout naturellement donné nous 1’avons, bon gré, mal gré, attachée, pour ainsi dire, à la queue de l’Occident. Je dis nous , mais pas la Russie. Car on ne saurait assez le reconnaître, les esprits en Russie n’ont cessé depuis 60 ans de marcher en sens inverse de celui, dans lequel l’emportaient ses destinées. Notre avenir intellectuel à nous, c’était l’Occident 3 . La Russie par le seul fait de son...
    8. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 1
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    Часть текста: на долгие годы определившим его судьбу, он был обязан ходатайству гр. А. И. Остермана-Толстого, влиятельного родственника семьи Тютчевых 2 . Место чиновника «сверх штата», или, как его обычно называли, «внештатного атташе», было более чем скромным. Как видно из самого названия этой должности, внештатный атташе не входил в штат миссии, а следовательно не имел ни конкретных обязанностей, ни жалованья 3 . Тем не менее для восемнадцатилетнего юноши, едва сошедшего со студенческой скамьи, подобное назначение считалось большой удачей. Предполагалось, что талант, усердие, благоволение начальства и счастливый случай помогут молодому человеку продвинуться по служебной лестнице и сделать дипломатическую карьеру. К тому же предстоящая жизнь в баварской столице, расположенной вблизи Франции и Италии, сулила возможность непосредственного соприкосновения с западно-европейской культурой, а может быть и с ее выдающимися представителями. «Чудесное место!» — заметил о назначении Тютчева его университетский товарищ М. П. Погодин 4 . 11 июня 1822 г. Тютчев выехал из Москвы к месту своего назначения 5 . Он ехал не один. Своего юного ...
    9. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1845 г.
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    Часть текста: и увлекаются». Современники о Тютчеве . С. 212 ( пер. с фр. яз .). Январь 29. Петербург. Супруги Тютчевы обедают у В. А. и С. М. Соллогуб в обществе П. А. Вяземского. Вяземский сообщает об этом А. И. Тургеневу, отмечает ум и обаяние Тютчева, его успехи в петербургском свете. «Скажи ей <Л. К. Виельгорской>, что обедаю сегодня у дочери ее, Соллогуб, с Тютчевыми. Tutscheff est le lion de saison 1* . Он очень умен и мил; он один умеет расшевелить меня и дергать за язык». П. А. Вяземский — А. И. Тургеневу. <Петербург. 29 января> 1845// ОА . С. 309. «... он <Тютчев> был одним из усерднейших посетителей моих вечеров <...> Много мне случалось на моем веку разговаривать и слушать знаменитых рассказчиков, но ни один из них не производил на меня такого чарующего впечатления, как Тютчев. Остроумные, нежные, колкие, добрые слова, точно жемчужины, небрежно скатывались с его уст. Он был едва ли не самым светским человеком в России, но светским в полном значении этого слова. Ему были нужны, как воздух, каждый вечер яркий свет люстр и ламп, веселое шуршанье дорогих женских платьев, говор и смех хорошеньких женщин. Между тем его наружность очень не соответствовала его вкусам; он собою был дурен, небрежно одет, неуклюж и рассеян; но всё, всё это исчезало, когда он начинал говорить, рассказывать; все мгновенно умолкали и во всей комнате только и слышался голос Тютчева; я думаю, что главной прелестью Тютчева в этом случае было то, что рассказы его и замечания coulaient de source 2* , как говорят французы; в них не было ничего приготовленного, выученного, придуманного. Соперник его по салонным успехам, князь Вяземский, хотя обладал редкой привлекательностью, но никогда...
    10. Тютчев Ф. И. - Вяземскому П. А., март 1848 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: dans le détail. Le plus grand succès que l’on puisse désirer non pas à votre livre, mais au public qui le lira, c’est qu’il sache lire ce qui s’écrit entre les lignes. Quand il en sera là, il sera déjà bien avancé. Un bien grand inconvénient de notre position c’est cette obligation où nous sommes d’appeler du nom d’Europe un fait qui ne devrait jamais s’appeler que par son propre nom: la Civilisation. Voilà où est la source pour nous d’interminables erreurs et d’inévitables équivoques. Voilà ce qui fausse toutes les idées parmi nous… Au reste, je me persuade de plus en plus, que tout ce que l’imitation pacifique de l’Europe a pu faire, a pu donner, nous l’avons déjà. C’est assez peu de chose après tout. Cela n’a pas brisé la glace. Cela n’a fait que la recouvrir d’une mousse qui simule assez bien la végétation. Maintenant nul progrès réel n’est possible que par la lutte. Voilà pourquoi cette hostilité qui se déclare contre nous en Europe est, peut-être le plus grand silence qu’elle pût nous...