• Приглашаем посетить наш сайт
    Пастернак (pasternak.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "HAMBURG"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Лэйн Р.: Заграничная поездка Тютчева в 1853 г.
    Входимость: 3. Размер: 32кб.
    2. Долгополова С. А.: Стихи к Эрнестине Дёрнберг, 1834—1838
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    3. Динесман Т. Г.: О датировках и адресатах некоторых стихотворений Тютчева
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    4. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    5. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1853 г.
    Входимость: 1. Размер: 101кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Лэйн Р.: Заграничная поездка Тютчева в 1853 г.
    Входимость: 3. Размер: 32кб.
    Часть текста: июня до 1 сентября 1853 г.? Некоторые французские и английские дипломатические документы — как неизданные, так и опубликованные, но оставшиеся незамеченными — позволяют отчасти ответить на эти вопросы. 15 июля 1853 г. французский посол в Петербурге маркиз де Кастельбажак сообщал министру иностранных дел Франции Тувенелю: «Le cabinet russe sent le besoin de combattre les presses anglaise, française et allemande, qui l’ont écrasé de leur réprobation unanime! Elle [sic] a, en consequence, acheté un journal de Berlin, un journal de Francfort, et elle a envoyé à Paris M. Toutcheff, porteur de la première circulaire à M. de Kisseleff 5 , pour tripatouiller dans la presse française! C’est un pauvre diplomate, quoique attaché à la chancellerie russe, et un littérateur pédant et romantique, qui a fait paraître, il y a quatre ans, un article contre la Papauté dans la «Revue des Deux Mondes» 6 , et qui est en relations avec quelques littérateurs et journalistes que l’esprit de parti rend honteusement favorables à...
    2. Долгополова С. А.: Стихи к Эрнестине Дёрнберг, 1834—1838
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    Часть текста: за этими стихами стояли воспоминания, драгоценные для них обоих. Это воспоминания о тех временах, когда возник и развивался их роман, завершившийся супружеством после смерти первой жены поэта. Стихи, на которые намекает Тютчев, приоткрывали страницы жизни, которые и он, и его жена желали оставить сокрытыми от посторонних взоров. Недаром они и впоследствии хранили тайну этих посвящений даже от самых близких им людей 1* . Не сохранилось почти никаких сведений о начальной поре отношений Тютчева и Эрнестины Дёрнберг. Впоследствии она уничтожила свою переписку с ним за эти годы, а также свои письма к брату бар. Карлу Пфеффелю, самому близкому ей в ту пору человеку, от которого у нее не было тайн. Но и то, что, как писал К. В. Пигарев, «уцелело в виде загадочных дат под сухими цветами альбома-гербария, постоянного спутника жизни Эрн. Пфеффель-Дёрнберг, в виде случайно невычеркнутых ее старательной рукой намеков в позднейших письмах к ней Тютчева, в виде глухих отголосков в переписке и дневниках немногих свидетелей интимной жизни поэта, наконец — и в особенности — в некоторых стихах его, которые в свете этих данных приобретают глубокое...
    3. Динесман Т. Г.: О датировках и адресатах некоторых стихотворений Тютчева
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    Часть текста: ему поэтов (большая часть этих переводов при его жизни не печаталась) — первая публикация источника перевода. Время создания таких стихов, не поддающихся датировке, определяется весьма условно: «не позднее <...>» или «не ранее <...>». Такой условный, но единственно возможный в данных обстоятельствах принцип датировки был принят К. В. Пигаревым ( Лирика ), ему же следовал и А. А. Николаев ( Стих. 1987 ). Вынуждены опираться на этот принцип и мы, устанавливая в «Летописи» хронологию стихотворений Тютчева. Вместе с тем, в процессе работы над «Летописью» была предпринята попытка уточнить время создания некоторых из этих условно датированных стихотворений. Как и все предыдущие исследователи, мы не располагаем неопровержимыми документальными данными, которые позволили бы установить точную дату того или иного стихотворения. Мы опираемся на систему косвенных доказательств — на анализ поэтического текста, на сопоставление его с фактами биографии Тютчева, с историческими событиями, в этом...
    4. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    Часть текста: статье 1919 г. «О пародии» видны следы внимательного анализа поэтики Гейне (см. прим. к статьям «Достоевский и Гоголь» и «О пародии»). В обоих ранних списках своих неопубликованных работ — от 25 и 27 декабря 1920 г. Тынянов уже называет «исследование „Тютчев и Гейне”». Рукопись монографии вполне подтверждает эти указания. Сохранившиеся черновики некоторых разделов I главы написаны еще по старой орфографии; меж тем в беловой текст они вошли целиком, лишь с небольшой стилистической правкой; один из таких разделов (9-й) был включен в текст более поздний даже непереписанным. Биографические разделы, таким образом, восходят к 1917 — 1919 гг., а судя по почерку черновиков, и к более раннему времени. Вспоминая о знакомстве с Тыняновым в 1913 г., Ю. Г. Оксман сообщает, что он уже в то время изучал биографию Гейне (архив Ю. Г. Оксмана). К университетским годам относится и большое количество выписок и конспектов литературы по немецкому романтизму и биографии...
    5. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1853 г.
    Входимость: 1. Размер: 101кб.
    Часть текста: Овстуг. 1 января 1853//Собр. Пигарева . Цит. по Картотеке Н. И. Тютчева ( на фр. яз. ). «... У меня был длинный разговор с папа́, который встревожен состоянием мама́. Он опасается, как бы у нее не было истощения, и притом она грустит. Она говорит ему: „Я в мире никого больше не люблю, кроме тебя, и то, и то! уже не так!“». Тютчева  А. Ф. Дневник. Овстуг. 2 января 1853 // Современники о Тютчеве . С. 253 ( пер. с фр. яз. ). Январь 2. Овстуг. Разговоры Тютчева с женой и старшей дочерью о поездке Анны в Петербург для вступления в должность фрейлины при цесаревне Марии Александровне. Тютчев не считает нужным сопровождать дочь и лично представлять ее ко Двору. «Между папа́, и мама́, стычка. Папа́ не хочется меня опекать. Он предпочитает, чтобы я уехала в Петербург без него и самостоятельно вступила в свою должность во дворце. Мама́ находит это неприличным и настаивает, чтобы он уехал вместе со мной. Папа́ обижен тем, что мама́ не стремится удержать его возле себя после шестимесячной разлуки. У них были тяжелые объяснения. Не желая стать поводом их распри, я настояла на том, чтобы уехать одной, и было решено, что я поеду 4-го вечером вместе с моей горничной, в сопровождении нашего управляющего Василия Кузьмича Стрелкова <...> Мне кажется, что в глубине души папа́ весьма рад возможности избавиться от роли опекуна и не обременять себя представлением меня ко Двору. У него совсем нет склонности...