• Приглашаем посетить наш сайт
    Чехов (chehov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "POET"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Алексеев М. П.: "Дневной месяц" у Тютчева и Лонгфелло
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    2. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 3)
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    3. Фрейберг Л. А.: Тютчев и античность
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    4. Лейбов Р.: "Лирический фрагмент" Тютчева - жанр и контекст. Глава I. Проблема лирического жанра Тютчева. Рецепция и прагматика. § 5. Признаки тютчевского "лирического фрагмента". Текст и контекст. Проблема интертекстуальных связей
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    5. Лейбов Р.: "Лирический фрагмент" Тютчева - жанр и контекст. Список цитируемой литературы
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    6. Пигарев К. В.: Тютчев Ф. И. (Большая советская энциклопедия. 1977)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    7. Неклюдова М.: К французским источникам стихотворения "14 декабря 1825"
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    8. Пигарев К. В.: Тютчев Ф. И. (Краткая литературная энциклопедия. 1972)
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    9. Козлик И.В.: В поэтическом мире Ф.И. Тютчева. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 89кб.
    10. Маслов Б. П.: Порождение стихотворного текста и проблема огласовки (на материале поэзии Ф. Тютчева)
    Входимость: 1. Размер: 103кб.
    11. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Вопрос о Тютчеве
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    12. Будин Пер-Арне: Стихотворение Ф. Тютчева "День православного Востока"
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    13. * * * ("Любовники, безумцы и поэты")
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Алексеев М. П.: "Дневной месяц" у Тютчева и Лонгфелло
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    Часть текста: традиционному в поэзии всех времен и народов сияющему ночному светилу. Этот образ встречается в лирике Тютчева то там, то здесь, на протяжении нескольких десятилетий, в различных лексических и стилистических вариантах, но чаще всего в указанном контрастном противоположении. Напомним, например, два недатированных отрывка, создание которых относят обычно к началу 30-х годов, в которых ярко запечатлен указанный образ. В стихотворении «Ты знал его в кругу большого света»: ... На месяц взглянь: весь день как облак тощий, Он в небесах едва не изнемог. Настала ночь и, светозарный бог, Сияет он над усыпленной рощей. [ 1 ] или в другом стихотворении («В толпе людей, в нескромном шуме дня»): Смотри, как днем туманисто бело Чуть брезжит в небе месяц светозарный... Наступит ночь, и в чистое стекло Вольет елей душистый и янтарный... [ 2 ] «Замечательно, – утверждает Л. В. Пумпянский, – что и в гораздо более поздних стихах 60-х годов Тютчев продолжает говорить о луне не в тот час, к которому приучила...
    2. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 3)
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: мы вышли из Трезенских врат..." <Из "Федры" Расина> Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/14, лл. 3-3 об.). Впервые напечатано в изд. 1900 г., стр. 379. Печатается по автографу. См. "Другие редакции и варианты", стр. 286. Датируется предположительно концом 20-х годов на основании характера почерка. Перевод монолога Терамена из трагедии Расина "Phedre" (V, 6). 2. Он сел на колесницу... - Речь идет об Ипполите, сыне афинского царя Тезея. 66. Ариция - афинская царевна, которую любил Ипполит. 67-69. Оклеветанный своей мачехой Федрой в том, что он домогался ее любви, Ипполит был проклят отцом. ""Прекрасный будет день", - сказал товарищ..." <Из "Путевых картин" Гейне> Черновой автограф хранится в ЦГАЛИ (505/9, лл. 6-7 об.). Впервые напечатано в "Новых стихотворениях", стр. 90. Печатается по автографу. Перевод 31 главы III части "Путевых картин" Гейне. Подлинник появился в декабре 1829 г. По-видимому, перевод сделан тогда же или в начале 1830 г. См. "Другие редакции и варианты", стр. 287. Хотя Тютчев переложил прозаический текст белым стихом, его перевод очень точен и в какой-то мере передает даже ритмический строй оригинала. Но, желая придать большую цельность переведенному им отрывку, Тютчев нарушает последовательность подлинника (немецкому тексту соответствовал бы такой порядок строк: 31-50, 1-30, 51-60; в некоторых изданиях, этот порядок ...
    3. Фрейберг Л. А.: Тютчев и античность
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: мира художественных образов античности в русской поэзии к настоящему времени представлена довольно большим числом исследований [ 1 ], но исчерпанной она считаться не может: и отдельные авторы, и целые эпохи остаются пока неизученными. Нет подобного исследования и о Тютчеве, хотя этот план его творчества, безусловно, заслуживает рассмотрения. Обращение Тютчева к античности – даже если в ряде случаев оно было опосредствовано западноевропейской культурой – почти всегда связано с мировосприятием и с глубочайшими переживаниями поэта; поэтому общему анализу его творчества нередко сопутствует также частичный анализ античной струи в его поэзии [ 2 ]. По количеству античных мотивов Тютчев далеко уступает своим старшим и младшим современникам: ему одинаково чужды и мир условной античности Батюшкова, и насыщенность античными реминисценциями, свойственная некоторым стихотворениям Пушкина, и обилие антологических мотивов, характерное для Майкова и Щербины. Творческий путь Тютчева отмечен также отходом от норм поэтического языка эпохи классицизма: образы античной мифологии в их абстрактном применении, для обозначения общих...
    4. Лейбов Р.: "Лирический фрагмент" Тютчева - жанр и контекст. Глава I. Проблема лирического жанра Тютчева. Рецепция и прагматика. § 5. Признаки тютчевского "лирического фрагмента". Текст и контекст. Проблема интертекстуальных связей
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    Часть текста: 4-х томах пушкинского «Современника» — 25. 95 (без учета включенных в статью Пушкина «Фракийских элегий» Теплякова, драматических произведений и «Родословной моего героя», с учетом двух обозначенных точками стихов в «Полководце»). Второй признак, о котором упоминает Тынянов, специфическая конструкция открытых зачинов тютчевских стихотворений (Тынянов приводит примеры, где в абсолютном начале текста стоит союз «и»). К этому можно добавить зачины, открывающиеся синтаксически двусмысленным словом «как» (его неопределенность в позиции абсолютного начала, как отметил Ю. М. Лотман, резко возрастает). К средствам создания семантической двусмысленности Тынянов относит зачины с личными местоимениями в первом стихе (например, в позднем «Весь день она лежала в забытьи…» — о колебаниях значений местоимений у Тютчева см. [Лотман 1982]). Очевидно, сама неозаглавленность тютчевских текстов сигнализирует об открытости их зачинов. 15 из 24 напечатанных при жизни Пушкина в «Современнике» тютчевских текстов не озаглавлены, что противоречит практике журнальных публикаций (больше неозаглавленных стихотворений нет, кроме идущих единым списком под заглавием «Эпиграммы и пр.» в третьем томе мелочей разных авторов). Еще один признак тютчевского фрагмента, на который указал Тынянов —...
    5. Лейбов Р.: "Лирический фрагмент" Тютчева - жанр и контекст. Список цитируемой литературы
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: В. З. М. Н. Муравьев в Вильне // Русская старина. 1898. № 11. С. 287–293 Валуев  — П. А. Валуев. Дневник министра внутренних дел // Александр Второй: Воспоминания. Дневники. СПб., 1995. С. 140–223. Витте  — Гр. С. Ю. Витте. Воспоминания: Детство. Царствования Александра II и Александра III (1849–1894). Берлин, 1923. Вяземский  — Полное собрание сочинений князя П. А. Вяземского. 1863–1877. СПб., 1896. Т. XII. Грот — Плетнев (1, 2, 3)  — Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым. СПб., 1896. Т. 1–3. Дружинин (6, 7)  — Собр. соч. Дружинина. СПб., 1865. Тт. 6–7. Егоров  — А. Егоров (Конспаров). Страницы из прожитого. 1. Воспоминания семейные личные, служебные, общественные и проч. 1842–1882. Одесса, 1913. Жуковский  — Полное собрание сочинений В. А. Жуковского: В 12 т. СПб., 1902. Зейдлиц  — К. К. Зейдлиц. Жизнь и поэзия В. А. Жуковского. СПб., 1889. Из бумаг…  — Из бумаг графа М. Н. Муравьева. ...
    6. Пигарев К. В.: Тютчев Ф. И. (Большая советская энциклопедия. 1977)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: старшего цензора Министерства иностр. дел, а с 1858 и до конца жизни возглавлял Комитет иностр. цензуры. Как поэт Т. сложился на рубеже 20—30-х гг. К этому времени относятся шедевры его лирики: «Бессонница», «Летний вечер», «Видение», «Последний катаклизм», «Как океан объемлет шар земной», «Цицерон», «Silentium!», «Весенние воды», «Осенний вечер» и др. Проникнутая страстной, напряжённой мыслью и одновременно острым чувством трагизма жизни, лирика Т. художественно выразила сложность и противоречивость действительности. В кон. 40 — нач. 50-х гг. Т. испытал подъём поэтич. творчества; в 1854 вышел первый сборник его стихов, получивший признание современников. В студенч. годы и в начале пребывания за границей Т. находился под влиянием свободолюбивых политич. идей. Однако с развитием революц. событий в Европе укрепляются его консервативные настроения. В 40-х гг. политич. взгляды поэта приобретают панславистскую окраску: самодержавная Россия, призванная объединить все слав. народы, мыслится им в качестве оплота против революц. Запада (политич. статья «Россия и революция», 1849, и др., стихи «Море и утёс»,...
    7. Неклюдова М.: К французским источникам стихотворения "14 декабря 1825"
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: * Данные заметки имеют целью пополнить тот историко-литературный материал, который уже собран в ходе предшествующего комментирования этого текста 1 . 1.  Вас развратило самовластье / И меч его вас поразил … - Базовый глагол скорее всего является прямым эквивалентом фр. 'corrompre' и отсылает к трактату Монтескье «О Духе законов». См. книгу VIII, главу 10 («De la corruption du principe du gouvernement despotique» [О разложении принципа деспотического государства]): «Принцип деспотического государства непрерывно развращается [se corrompt], потому что он порочен [il est corromput] по самой своей природе» (С. 260) 2 . 'Le glaive' (меч) - один из атрибутов правосудия. См. выражения: 'le glaive de la justice' (меч правосудия), 'le glaive de la loi' (меч закона); ср. в «Оде королю Генриху Великому на взятие Марселя» Малерба: «тирания» восстания «пресечена мечом свободы», который держит герой 3 . 2.  Народ, чуждаясь вероломства, / Поносит ваши имена … - В ряду подтекстов (помимо уже отмеченного фрагмента из книги Ж. Ансело «Шесть месяцев в России» 4 ) можно указать также пассаж Монтескье («О Духе законов», Книга III, глава 9), из которого следует, что деспотическое государство культивирует вражду между «вельможами» (или «пашами») и народом, оберегаемым «угрожающей рукой государя» (С. 185). 3. Что станет вашей крови скудной, / Чтоб вечный полюс растопить! / Едва, дымясь, она сверкнула / На вековой громаде льдов, / Зима железная дохнула - / И не осталося следов . - Непосредственный источник этого образа находим на последних...
    8. Пигарев К. В.: Тютчев Ф. И. (Краткая литературная энциклопедия. 1972)
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: в печати с вольным переложением из Горация. В 1819—21 обучался на словесном отделении Моск. ун-та. По окончании курса зачислен на службу в Коллегию иностр. дел. Состоял при рус. дипломатич. миссиях в Мюнхене (1822—37) и Турине (1837—39). В бытность Т. за границей его стихи и переводы (в т. ч. из Г. Гейне, с к-рым в 1828 у него установились дружеские отношения) появлялись в моск. журналах и альманахах («Урания», «Северная лира», «Галатея», «Денница», «Телескоп» и др ). Еще в 1825 Н. А. Полевой отозвался о Т. как о поэте, подающем «блестящие надежды». В 1836 А. С. Пушкин с «изумлением и восторгом» (свидетельство П. А. Плетнева) отнесся к доставленным ему из Германии стихам Т. и напечатал их в «Современнике». В 1839 дипломатич. деятельность Т. прервалась, но до 1844 он продолжал жить за границей. Вернувшись в Россию, вновь поступил в министерство иностр. дел (1845), где с 1848 занимал должность старшего цензора. Совсем не печатая в эти годы стихов, Т. выступает с публицистич. статьями на франц яз.: «Письмо к г-ну доктору Густаву Кольбу» (1844), «Россия и Революция» (1849), «Папство и римский вопрос» (1850). Две последние являются главами задуманного под впечатлением революц. событий 1848—49, но не завершенного историко-политич. трактата «Россия и Запад». В конце 40-х—нач. 50-х гг. Т. испытывает подъем поэтич. творчества. С этим временем совпадает первая развернутая оценка Т. -поэта в рус. критике (статья Н. А. Некрасова в...
    9. Козлик И.В.: В поэтическом мире Ф.И. Тютчева. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 89кб.
    Часть текста: обращения к ней (например, в работах Д.Благого, H.Берковского, К.Пигарёва, Б.Бухштаба, В.Кожинова, Б.Кормана, H.Скатова, Р.Грэгга, С.Пратт и др.) не носили целенаправленного характера, почему чаще всего они сводились, по сути, к указанию на отдельные аналогии, сходства, расхождения Тютчева с теми или иными поэтами его современниками. Причём строились эти исследования не по принципу «Тютчев во взаимосвязи...», а скорее по принципу «Тютчев и ...». Такой подход тоже, конечно, правомерен, но при нём возникает как бы два равноценные объекта изучения, делящих между собой поровну внимание исследователей. Между тем постоянный, целенаправленный учёт историко-литературного, общепоэтического окружения всегда необходим для объективного, всестороннего научного познания и собственно тютчевского наследия, поскольку только в соотношении с этим контекстом творчество поэта обретает своё конкретно-историческое содержание и значение. Глава I. Литературные взгляды Ф.И.Тютчева 1. Этой теме посвящена отдельная глава в книге В.H.Касаткиной «Поэтическое мировоззрение Ф.И.Тютчева»(Саратов, 1969), а также статья: Prus K. Świadomość estetyczna Fiodora Tiutczewa // Prace Humanistyczne. – Rzeszów, 1985. – Nr. 25. – S.175-192. Частично она затрагивается также в общих исследованиях о поэте (см.: Бухштаб Б.Я . Русские поэты: (Тютчев, Фет, Козьма Прутков, Добролюбов). – Л., 1970. – С.71; Кожинов В.В. О «тютчевской» школе в русской лирике (1830-1860-е годы) // К истории русского романтизма. – М., 1973. – С.379; История русской литературы: В 4 т. – Л., 1982. – Т.3. – С.422; Gifford Genry. The Evolution of Tyutchev's Art // Slavonic and East European Review. – 1959. – N 89. – P.379; Gregg Richard. Fedor Tiutchev. The evolution of a poet. – New York; London, 1965. – P.150-184. 2....
    10. Маслов Б. П.: Порождение стихотворного текста и проблема огласовки (на материале поэзии Ф. Тютчева)
    Входимость: 1. Размер: 103кб.
    Часть текста: для исследователя, ограниченного рамками русской, преимущественно формальной критики, – сперва задаться вопросом, почему порождение стихотворной речи (некоторым субъектом некоторого языка) не составило предмета собственно филологического изучения. Можно подумать, причина в неоднозначности биографического генезиса текста, которая потребовала замены личности, реконструируемой историками литературы, на концепт сознания автора – ту или иную «поэтическую систему», имманентную определенной совокупости текстов. Именно этой вторичной реальностью поэта оперирирует, ее тем самым симулируя и воплощая, филолог-исследователь поэтики записанного текста. В практике русского-советского стиховедения отвлечение от субъекта стихотворной речи, делающее возможным применение заимствованных из точных наук аналитических методов, постулируется как дисциплинарный, если не эпистемологический, императив. Показательно, например, что отечественное литературоведение не знало ничего подобного предпринятой в немецкой критике попытке переосмысления биографического подхода к лирическому тексту в терминах «переживания» [ 1 ] или связываемому с именем де Мана опыту рассуждения о риторической неоднозначности поэтического высказывания. В целом, отношения субъекта и продукта этой вербальной практики выводились за границы научного дискурса, а значит не могли быть противопоставлены нормативной – для письменной культуры – ситуации прозы. Значение, заложенное в специфическом статусе стихотворного текста, принималось как данность...