• Приглашаем посетить наш сайт
    Тургенев (turgenev-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "RIEN"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Lettre sur la censure en Russie (Письмо о цензуре в России)
    Входимость: 9. Размер: 29кб.
    2. Тютчев Ф. И. - Бирилевой М. Ф., середина августа 1867 г.
    Входимость: 7. Размер: 11кб.
    3. La Russie et l'Occident (Россия и Запад)
    Входимость: 4. Размер: 53кб.
    4. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Д. Ф., 11/23 октября 1859 г.
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 23 июля 1854 г.
    Входимость: 4. Размер: 17кб.
    6. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 17 декабря 1852 г.
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    7. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 5 июня 1858 г.
    Входимость: 4. Размер: 25кб.
    8. Тютчев Ф. И. - Нессельроде К. В., 25 июля/6 августа 1838 г.
    Входимость: 4. Размер: 26кб.
    9. Тютчев Ф. И. - Гагарину И. С., 20–21 апреля/2-3 мая 1836 г.
    Входимость: 4. Размер: 31кб.
    10. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 10/22 июля 1847 г.
    Входимость: 3. Размер: 24кб.
    11. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 6 августа 1851 г.
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    12. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 2 июля 1851 г.
    Входимость: 3. Размер: 17кб.
    13. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 25 июля 1851 г.
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    14. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 5/17 июля 1859 г.
    Входимость: 3. Размер: 25кб.
    15. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 3 апреля 1870 г.
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    16. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 19 июня 1854 г.
    Входимость: 3. Размер: 18кб.
    17. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н., Е. Л. и Эл. Ф., 13/25 декабря 1837 г.
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    18. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 22 марта 1853 г.
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    19. Тютчев Ф. И. - Пфеффелю К., 12/24 ноября 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 34кб.
    20. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 8 сентября 1867 г.
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    21. Lettre à M. le docteur Gustave Kolb, rédacteur de la "Gazette Universelle" (Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору «Всеобщей газеты» - Россия и Германия)
    Входимость: 3. Размер: 54кб.
    22. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 13 февраля 1867 г.
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    23. Тютчев Ф. И. - Нессельроде К. В., 6/18 октября 1838 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    24. La question Romaine (Римский вопрос)
    Входимость: 3. Размер: 58кб.
    25. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 15 августа 1867 г.
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    26. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 1/13 ноября 1837 г.
    Входимость: 3. Размер: 23кб.
    27. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14 августа 1846 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    28. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 18/30 марта 1843 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    29. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Д. Ф., 8/20 сентября 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    30. Тютчев Ф. И. - Блудову Д. Н., до 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    31. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 25 августа 1854 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    32. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 31 июля 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    33. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 13 сентября 1846 г.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    34. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 29 июля/10 августа 1847 г.
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    35. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 31 июля 1866 г.
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    36. Тютчев Ф. И. - Тютчевым Эрн. Ф. и М. Ф., 13 ноября 1863 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    37. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 8 августа 1846 г.
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    38. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 20 июня 1855 г.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    39. Тютчев Ф. И. - Пфеффелю К., январь 1856 г.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    40. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 25 ноября 1845 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    41. Тютчев Ф. И. - Уварову С. С., 20 августа 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    42. Тютчев Ф. И. - Сушковой Д. И., 20 сентября 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    43. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 9 сентября 1855 г.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    44. Тютчев Ф. И. - Вяземскому П. А., конец марта 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 28кб.
    45. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Л., май 1846 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    46. Из Микеланджело ("Oui, le sommeil m'est doux! plus doux")
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    47. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 10 августа 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    48. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 2 февраля 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    49. Тютчев Ф. И. - Тютчевой А. Ф., 2 августа 1852 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    50. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 17/29 июля 1847 г.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Lettre sur la censure en Russie (Письмо о цензуре в России)
    Входимость: 9. Размер: 29кб.
    Часть текста: pas ici, bien entendu, de faire une profession de foi politique. Ce serait une puérilité: de nos jours, en fait d’opinions politiques, tous les gens raisonnables sont à peu près du même avis; on ne diffère les uns des autres que par le plus ou le moins d’intelligence que l’on apporte à bien reconnaître ce qui est et à bien apprécier ce qui devrait être. C’est sur le plus ou le moins de vérité qui se trouve dans ces appréciations qu’il s’agirait avant tout de s’entendre. Car s’il est vrai (comme vous l’avez dit, mon prince) qu’un esprit pratique ne saurait vouloir dans une situation donnée que ce qui est réalisable en égard aux personnes, il est tout aussi vrai qu’il serait peu digne d’un esprit réellement pratique de vouloir une chose quelconque en dehors des conditions naturelles de son existence. Mais, venons au fait. S’il est une vérité, parmi beaucoup d’autres, qui soit sortie, entourée d’une grande évidence, de la sévère expérience des dernières années, c’est assurément celle-ci: il nous a été rudement prouvé qu’on ne saurait imposer aux intelligences une contrainte, une compression trop absolue, trop prolongée, sans qu’il en résulte des dommages graves pour l’organisme social tout entier. Il paraît que tout affaiblissement, toute diminution notable de la vie intellectuelle dans une société tourne nécessairement au profit des appétits matériels et des instincts sordidement égoïstes. Le Pouvoir...
    2. Тютчев Ф. И. - Бирилевой М. Ф., середина августа 1867 г.
    Входимость: 7. Размер: 11кб.
    Часть текста: les ménage, et d’ailleurs rien ne pourrait mieux les calmer et les détendre que la certitude pleine et entière d’être exactement informé… Quant aux détails que tu me donnes dans ta lettre sur ce qui se passe sous tes yeux — ton témoignage a une telle valeur aux miens que je veux communiquer cette partie de ta lettre à Aksakoff, pour son information particulière 1* . Hélas, rien n’autorise à penser que les faits, que tu signales dans la localité de Briansk, soient d’une nature exceptionnelle 2* . La dissolution est partout. On marche à l’abîme, non par emportement, mais par laisser-aller. — Dans la sphère du pouvoir inconscience et manque de conscience à un degré qu’on ne saurait concevoir, à moins de l’avoir vu. Au dire des hommes les plus compétents — grâce à l’absurde négociation du dernier emprunt, qui a honteusement échoué, la banqueroute est plus probable que jamais, et deviendra imminente ce jour où nous serions appelés à donner signe de vie. — Et néanmoins, en vue même de cet état de choses, l’arbitraire, continuant, comme par le passé, à se donner toute licence. Hier, j’ai appris de Melnikoff un détail qui est vraiment stupéfiant. Dans le dernier voyage de l’Impératrice il y avait un intervalle de 350 verstes à lui faire parcourir entre les deux chemins de fer, à raison de deux cents chevaux à chaque station qu’il a fallu faire venir de plusieurs centaines de verstes, et les garder pendant des semaines dans un pays, dénué de tout, et où...
    3. La Russie et l'Occident (Россия и Запад)
    Входимость: 4. Размер: 53кб.
    Часть текста: de la réaction, comme celle inaugurée par les journées de juin de l’année dernière. C’est la réaction des parties non encore entamées de l’organisme souffrant contre l’envahissement progressif de la maladie. — Cette résistance de Juin et toutes celles qu’elle a déterminées à sa suite sont un grand fait, une grande Révélation. Il est clair maintenant que la Révolution ne peut plus espérer nulle part de se faire gouvernement . Et s’emparât-elle momentanément du Pouvoir, elle ne ferait que déterminer une guerre civile, une guerre intestine. C’est-à-d elle minera et désorganisera la société, mais elle ne pourra ni la posséder en propre, ni la gouverner en son nom. Voilà un résultat acquis, et il est immense. Car ce n’est pas seulement l’impuissance de la Révolution, c’est aussi l’impuissance de l’Occident. Toute action au-dehors lui est interdite. Il est radicalement scindé. Pour le moment la Révolution est matériellement désarmée. La répression de juin 1848 lui a paralysé les bras, la victoire de la Russie en Hongrie lui a fait tomber les armes des mains. Il va sans dire que pour être désarmée la Révolution n’en est pas moins pleine de vie et de vigueur. Elle se retire pour le moment du champ de bataille, elle l’abandonne à ses vainqueurs. Que vont-ils faire de leur victoire?.. Et d’abord, où en ...
    4. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Д. Ф., 11/23 октября 1859 г.
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    Часть текста: ne nous fait mieux sentir, mieux toucher au doigt la fragilité de notre existence individuelle que cette apparition des générations nouvelles, des jeunesses qui nous succèdent et nous remplacent dans les mêmеs lieux, dans les mêmеs voies, par où nous avons passés étant jeunes... Mais quel dоmmаgе, qu'en arrivant à Gênes, tu n'y aies pas retrouvé le mêmе soleil resplendissant qui éclatait sur elle le jour où je la quittais. Il est vrai qu'à cette époque il était de vingt ans plus jeune... Enfin j'aime à croire qu'à l'heure qu'il est tu as été amplement dédommagée par le soleil de Nice et que tu t'es entièrement refaite à ses rayons qui doivent encore être bien généreux et bien vivifiants de toutes les fatigues et turbulations du voyage... J'amerais surtout en avoir lа certitude , саr се que tu mе dis de retour de cet accès qui est venu t'assaillir à l'improviste en présence du P ce de Carignan 3 (circonstance, d'ailleurs, très indifférente) ne laisse pas que de mе tourmenter un реu et mêmе beaucoup ... De grâce, Daria, fais tout се qui est en ton pouvoir pour venir en aide aux éléments, charges maintenant du soin de travailler au rétablissement et au raffermissement de ta santé, et au nombre de ces éléments, n'oublie pas le thé de С<1 нрзб> en un mоt, désire de te bien porter aussi passionnément que je le fais, mоi, pour toi... Il mе tarde et beaucoup d'avoir des détails sur ton installation à Nice, où vous devez être arrivés depuis plusieurs jours - et si le Génie du...
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 23 июля 1854 г.
    Входимость: 4. Размер: 17кб.
    Часть текста: 23 juillet 1854 Oh ma chatte chérie... Mais non, je ne veux pas te rendre mes lettres haïssabies et faire que tu ne puisses les ouvrir sans un sentiment d'appréhension. Je m'en vais donc commencer cette lettre par un effort de volonté - par quelque chose de tout à fait pratique. - Те souviens-tu d'un certain logement, dans la maison appartenant à l'Eglise arménienne, au troisième étage, un peu haut, donnant sur la perspective Nevsky, que nous avons été visiter la première année de notre séjour à Pétersb , - qui t'a beaucoup plu dans le temps et dont tu m'аs quelquefois reparlé depuis. Се sont quatorze belles pièces, parquetées. Eh bien, се logement sera libre, vers la mi-septembre et on pourra le prendre à partir du 1 er octobre. C'est le propriétaire lui-même, le vieux Lazareff, un ancien аmi de notre famille, qui est venu mе l'offrir l'autre jour. Il se loue, le bois, l'eau, et l'éclairage de l'escalier у compris à raison de 1400 r Ьles arg par an, et cent roubles de plus, pour l'écurie et la remise. Mais соmmе le dit Lazareff est la meilleure créature du monde, et tout particulièrement bien disposé pour nous, je ne doute pas que j'obtienne de lui une notable réduction. Si tu étais ici, l'affaire serait conclue en un instant - et cela, littéralement, pour vos beaux yeux - car c'est un genre de séduction auquel le pauvre vieux Lazareff est très sensible. Mais, si tu étais ici, mа chatte chérie, je ne serais pas dans се triste état d'esprit où je suis. Il у а dans ta dernière lettre du 13, 14 juillet une phrase bien innocente d'intention assurément, et que la situation donnée а...
    6. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 17 декабря 1852 г.
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    Часть текста: Эрн. Ф., 17 декабря 1852 г. Эрн. Ф. Тютчевой 17 декабря 1852 г. Петербург Mercredi. 17 décembre 1852 Reçu ta chère lettre du 6 décembre. Ma chatte, ma chatte chérie, si tu pouvais savoir l'effet que me font tes lettres. Chaque fois qu'il m'en vient une, il me semble en la lisant éprouver le sentiment d'angoisse fiévreuse et impuissante qu'éprouve un homme endormi par la léthargie et qui à travers sa mort factice perçoit et distingue les voix et la parole des vivants... Mais pourquoi suis-je donc encore ici? Quel est cet engourdissement qui m'étouffe? Que fais-je ici? Quel est donc l'intérêt assez puissant pour m'obliger à lui subordonner le seul intérêt réel de ma vie?.. J'ai beau faire, je sens la main de la fatalité dans ces absurdes délais... Non, encore une fois, nous ne devions pas nous séparer... C'est un crime envers nous-mêmes que je n'aurais jamais dû laisser commettre... Tu es bien bonne de m'aimer comme tu le fais. Entre nous soit dit, je ne connais pas d'être au monde, qui soit moins digne d'affection que moi. Aussi, toutes les affections qui sont venues s'égarer sur moi m'ont-elles toujours fait l'effet d'une méprise, la tienne seule excepté. Car je sais que tu me connais d'outre en outre et c'est ce qui fait que je la sens comme la grâce de Dieu. Je la mérite bien peu... Et cependant, ma chatte, il est impossible, je le sens, que tu ne m'aimes pas... Impossible....
    7. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 5 июня 1858 г.
    Входимость: 4. Размер: 25кб.
    Часть текста: de revoir inscrite sur ta lettre, sur deux de tes lettres, arrivées, comme de coutume, toutes deux à la fois, cette odieuse date d'Ovstoug - juste dixhuit jours арrès votre départ pour се сhаrmant endroit dont ta рrésence m'oblige à me préoccuper аvee une sollicitude si parfaitement cont radictoire, саr il у entre роur le moins autant de haine que d'affection... Et cette année-ci un autre élément vient s'y associer, c'est celui d'une très réelle inquiétude. Je ne m'imagine pas que vous soyez précisément sur une mine. Mais il est bien évident qu'оn n'a plus sous les pieds le terrain solide et inébranlable d'autrefois 1 , et qu'un beаu matin on роurаit se réveiller embarqué sur un glaçon flottant... Et de devoir mе dire, que je te laisse соurir de pareilles chances, - là-bаs, dаns се pays perdu, - toi, qui - si les choses eussent suivi leur соurs raisonnable, n'aurais jamais dû en аррrосhеr de mille lieues, - tandis que moi, je vis...
    8. Тютчев Ф. И. - Нессельроде К. В., 25 июля/6 августа 1838 г.
    Входимость: 4. Размер: 26кб.
    Часть текста: par ma femme la sollicitude pleine de bonté que vous avez bien voulu lui témoigner dans un moment où des consolations lui étaient si nécessaires, et quelques personnels que fussent les titres, que sa position lui assurait à votre bienveillant intérêt, je n’en revendique pas moins une part dans la reconnaissance que nous vous devons. Je m’associe bien sincèrement à la satisfaction qu’elle éprouve à l’idée que c’est de vous, Monsieur le Comte, que lui sont venues les consolations les plus cordiales et les plus généreuses entre toutes celles qu’elle a reçues. Ma femme m’a dit aussi que Votre Excellence ne s’est pas bornée à compatir à son malheur. Vous avez daigné, Monsieur le Comte, prendre connaissance des pertes matérielles, que ce désastre lui avait fait éprouver, et vous lui avez généreusement offert votre appui auprès de S M l’Empereur, pour l’aider à les réparer… 1 Déjà les bontés de l’Empereur étaient venues la trouver, elle et ses compagnons d’infortune, presqu’au sortir du naufrage… Nous n’aurions, par conséquent, que des actions de grâce à rendre, sans nous permettre de nouveaux vœux: car un malheur subi par tant de monde ne saurait être un titre exclusif pour personne… Mais c’est à nos besoins, bien plus qu’aux droits que nous pourrions y avoir, que Sa Majesté se plaît à mesurer ses bienfaits, et jamais, je dois l’avouer, ses bontés ne m’ont été plus nécessaires. Car c’est au moment, où je me vois dans la nécessité de ...
    9. Тютчев Ф. И. - Гагарину И. С., 20–21 апреля/2-3 мая 1836 г.
    Входимость: 4. Размер: 31кб.
    Часть текста: pénible qu’agréable. Ma conduite à votre égard est inqualifiable dans toute la vague énergie de ce mot. Et quelle que soit ou quelle qu’ait été votre amitié pour moi, quelle que soit l’aptitude de votre esprit à comprendre les excentricités les plus extravagantes du caractère ou de l’esprit d’autrui, je désespère en vérité de vous expliquer mon silence. Sachez que depuis des mois ce maudit silence me pèse comme un cauchemar, qu’il m’étouffe, qu’il m’étrangle… et bien que pour le dissiper il eût suffi d’un très léger mouvement des doigts… jusqu’à l’heure d’aujourd’hui je ne suis pas parvenu à effectuer ce mouvement sauveur, à rompre ce sortilège. Je suis un exemple vivant de cette fatalité, si morale et si logique, qui fait de chaque vice sortir le châtiment qui lui est dû. Je suis un apologue, une parabole, destinée à prouver les détestables conséquences de la paresse… Car enfin c’est cette maudite paresse qui est le mot de l’énigme. C’est elle qui, en grossissant de plus en plus mon silence, a...
    10. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 10/22 июля 1847 г.
    Входимость: 3. Размер: 24кб.
    Часть текста: de 1400 p sur un admirable pays, d’une côté la vallée de Bade avec quatre ou cinq autres qui viennent y déboucher, d’autre part une immense plaine traversée par le Rhin, embrassant dans sa couche à perte de vue tout le pays depuis Strasbourg jusqu’à Carlsruhe. C’est très beau. Et quand je me suis retourné pour te parler, tu n’y étais pas… Il se trouve que tu es à cinq cents lieues loin d’ici, dans un abominable trou qui s’appelle Hapsal. Il se trouve que c’est moi qui t’y ai envoyée, toi qui n’aurais jamais dû entendre parler de ce fichu endroit. Et moi pendant ce temps-là, je me promène de mon pied léger à travers tous les pays qui sont les tiens, — ayant à peu près la mine d’un homme qui voyage pour son plaisir. Je trouve parfaitement ignoble de ma part d’avoir souscrit à un pareil arrangement. Mais si tu ne m’accompagnes pas de ta personne, tu me poursuis de ton souvenir, je devrais même dire que tu me persécutes, car il est certain que c’est une véritable persécution. Je rabâche bien la peine de venir ici...