• Приглашаем посетить наш сайт
    Есенин (esenin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SENSIBLE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 23 июля 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    2. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 17 сентября 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    3. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 27 июля 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    4. Тютчев Ф. И. - Плетневой А. В., 10 февраля 1872 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 27 апреля 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    6. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н., Е. Л. и др., 31 декабря 1836/12 января 1837 г.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    7. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 4
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    8. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 3
    Входимость: 1. Размер: 78кб.
    9. Тютчев Ф. И. - Тютчевой М. Ф., 3 июля 1856 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    10. Тютчев Ф. И. - Гагарину И. С., 20–21 апреля/2-3 мая 1836 г.
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    11. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 3 апреля 1870 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    12. Тютчев Ф. И. - Трубецкой Е. Э., 3 мая 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    13. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Ф., 26 октября 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    14. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 9 сентября 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    15. Тютчев Ф. И. - Тютчеву Н. И., 20 мая/1 июня 1832 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    16. Тютчев Ф. И. - Тютчеву Н. И., 4/16 сентября 1844 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    17. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14/26-15/27 июля 1843 г.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    18. Тютчев Ф. И. - Муравьевой П. В., май 1846 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    19. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Ф., 23 октября 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    20. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 25 июля 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    21. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Л., май 1846 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    22. Тютчев Ф. И. - Тютчевым Эрн. Ф. и М. Ф., 13 ноября 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 23 июля 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: année de notre séjour à Pétersb , - qui t'a beaucoup plu dans le temps et dont tu m'аs quelquefois reparlé depuis. Се sont quatorze belles pièces, parquetées. Eh bien, се logement sera libre, vers la mi-septembre et on pourra le prendre à partir du 1 er octobre. C'est le propriétaire lui-même, le vieux Lazareff, un ancien аmi de notre famille, qui est venu mе l'offrir l'autre jour. Il se loue, le bois, l'eau, et l'éclairage de l'escalier у compris à raison de 1400 r Ьles arg par an, et cent roubles de plus, pour l'écurie et la remise. Mais соmmе le dit Lazareff est la meilleure créature du monde, et tout particulièrement bien disposé pour nous, je ne doute pas que j'obtienne de lui une notable réduction. Si tu étais ici, l'affaire serait conclue en un instant - et cela, littéralement, pour vos beaux yeux - car c'est un genre de séduction auquel le pauvre vieux Lazareff est très sensible. Mais, si tu étais ici, mа chatte chérie, je ne serais pas dans се triste état d'esprit où je suis. Il у а dans ta dernière lettre du 13, 14 juillet une phrase bien innocente d'intention assurément, et que la situation donnée а converti à ton insu dans le plus poignant des sarcasmes. C'est се que tu mе dis à l'occasion du 14 de се mois, jour...
    2. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 17 сентября 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: 17 сентября 1851 г. Петербург Pétersbourg. Lundi. 17 septembre Ма chatte chérie. Que ne suis-je cette bienheureuse lettre, qui va courir vous chercher à Moscou. Mais y es-tu déj? Je ne commencerai à croire à ton retour, que quand je te saurai à Moscou... Si tu as quitté Ovstoug le 13, c’est aujourd’hui le 17, que tu dois arriver au plus tard dans cette ville. Ма lettre qui part aujourd’hui à midi, peut t’y parvenir le 19, disons le 20. Т’у trouverat-elle encore? Тhat is the question 1 . Hier soir j’étais aux Français où l’on jouait quatre nouvelles pièces. Voilà que dans l’entracte le malheureux Othon 2 s’avise de mе dire qu’il avait vu, dans la journée, la cousine Mouravieff 3 , qui avait demandé de mes nouvelles et qui avait ajouté qu’elle comptait aller me voir le lendemain. Aussitôt la fièvre me prend. Jе quitte tout et je cours, comme un forcené, chez elle, persuadé qu’elle avait quelque sinistre communication à me faire... Il se trouva qu’elle voulait passer chez moi pour m’annoncer le mariage prochain de son fils cadet 4 . Jamais je n’ai été plus ridicule, ni plus heureux de l’être... А l’heure qu’il est tu es déjà informée de la triste nouvelle de la mort de Madame K . C’est lundi dernier, il y а de cela huit jours aujourd’hui, que nous enterrions son cercueil à Nevsky. Toi qui connais la localité, tu peux te donner à volonté le triste plaisir d’assister à cette triste cérémonie. Quand je suis entré dans cette église que tu connais blen, la première chose qui а frappé ma vue,...
    3. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 27 июля 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: m'annoncer son arrivée et celle de la pelisse, et je m'en vais sans retard l'envoyer quérir au Forestier où le dit Mr К s'est logé. - А propos du logement, je viens de visiter en détail celui que je te destine dans la maison de l'Eglise arménienne. Il est assurément très beau, très spacieux, très confortable, un peu bien haut, il est vrai, 78 marches de compte. Mais si je m'en souviens bien, tu m'as dit се semble la dernière fois, que tu ne haïrais pas un logement d'où tu pourrais planer à une certaine hauteur au-dessus de la foule importune, et je pense que les 78 marches te rendraient се service de te mettre décidément à l'abri du vulgaire. Aussi n'estce pas cette circonstance qui mе paraît sujette à caution, mais blen l'ampleur mêmе de l'appartement qui est telle, que lа famille toute entière aurait pu у être logée fort au large - mêmе avant sa dispersion 1 , et que sera-ce donc maintenant, après les nouvelles diminutions. Mon pauvre esprit se perd dans toutes ces perplexités, et се n'est certainement pas mоi qui prendrai l'initiative d'une résolution quelconque. Oh mа chatte chérie, je mе sens triste à mourir. Jamais je ne mе suis senti plus malheureux - et cela au milieu de tout cet éclat et de toute cette magnificence du ciel et de lа saison. C'est ta présence qu'il mе faudrait - ta présence seule, qu'il mе faudrait. Alors je redeviendrai mоi-mêmе, je mе ressaisirai et je redeviendrai accessible aux bonnes et douces influences du dehors. Voilà pourtant une lettre - celle de ton frère 2 , qui m'а fait grand plaisir, - lis-la, mа chatte, et tu comprendras lе...
    4. Тютчев Ф. И. - Плетневой А. В., 10 февраля 1872 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: le chercher. Mais lorsque vous vous donnez la peine de monter mon escalier, je veux au moins avoir tout le bénéfice de ce généreux effort, et jouir en plein sans diversion et tiraillement de votre chère présence. Ce qui est si difficile à réaliser pour un pauvre diable de malade qui, à moins d’être entièrement reclus, se trouve forcément livré à la charité de tous ceux qui viennent le visiter. Il est un peu dans la position des détenus le jour où le public est admis à visiter les prisons… Depuis hier, il y a un mieux sensible. Mais la débilité dans les pieds est encore telle que je ne puis encore appuyer le pied à terre, les muscles ont perdu tout leur jeu. Ma pauvre Marie n’est pas mieux, hier elle a même eu plus de fièvre. C’est là le point noir, grossissant sur mon horizon… Les Aksakoff nous quittent aujourd’hui. Ils dînent chez nous et partiront ce soir. N’est-ce pas hier qu’ a dû avoir le bal des étudiants. J’aime à croire que tout s’est bien passé. Eh bien, encore cette fois, à l’occasion de ce bal, la tenue de votre fils m’a beaucoup plu 1* . J’aime en lui cette première inspiration, toute spontanée, toute de science, de sens droit et d’équité… C’est là ce qui pare le mieux la jeunesse et témoigne le plus en sa faveur, surtout de nos jours. — Et à titre d’échantillon du contraire je n’ai pas manqué de raconter à quelques personnes les procédés de votre fameux Петя 2* qui vous somme de continuer à lui rendre service, tout en vous déclarant qu’il...
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 27 апреля 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: siècle que je t'ai quittée 1 , et si cela ne tenait qu'à mоi, je partirais d'ici, aujourd'hui plutôt que demain, pour aller en chercher, tant je mе sens talonné par lа certitude de cette date du six du mois prochain 2 , et par l'incertitude au sujet de mоn рrорrе dépaгt. Je mе flatte que lа lettre que je соmрtе, à coup sûr, recevoir de toi aujourd'hui mêmе, recevoir aujourd'hui mêmе , mе donnera quelques lumières sur се dernier sujet. En mе référant aux écritures de Daria, que je suppose avoir été suffisamment explicites sur nos faits et gestes antérieurs, je devrai te parler d'un demiraout que nous avons eu avant-hier, chez les Souchkoff, tout соmроsé, pour mоi, de figures connues et anonymes, et couronné d'un souper - et à lа date d'hier de lа séance publique 3 d'une société littéraire, nouvellement ressuscitée 4 après trente et quelques années d'interruption et à laquelle je mе souviens, hélas, d'avoir jadis appartenu, à titre de mеmbrе adjoint. Cette fois-ci, j'ai fait lе coup de force incroyable d'être entièrement prêt, à une heure de l'après-midi, pour assister à cette séance où il у avait un nombreux public, mêmе en dames, mais je dois l'avouer, plus nombreux qu'élégant. J'ai été obligé d'aller prendre mоn siège de mеmbrе effectif, à une longue tаblе, couverte d'un drap rouge, où j'ai trôné, соmmе...
    6. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н., Е. Л. и др., 31 декабря 1836/12 января 1837 г.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: choix sont touchés presque tous sur des personnes de la société. Il est certain que pour la plupart c’étaient des personnes âgées ou infirmes, mais pas moins des cas de mort aussi rapprochés et aussi soudains ne pouvaient manquer de produire une sensation pénible et ont étendu le deuil à la société toute entière. A cela est venu se joindre un deuil de cour 3 , si bien que nous avons du noir jusque par-dessus les oreilles. C’est au milieu de tout ce noir que nous avons commencé la nouvelle année catholique et que nous achevons la nôtre. C’est le cas plus que jamais de faire des vœux pour celle qui vient et je vous adresse les miens, du fond du coeur. Ma santé pas plus que celle de Nelly et des enfants 4 ne s’est autrement ressentie de la disposition générale, et le moral s’est maintenu tout aussi intact. En dépit de ses démonstrations multipliées, le choléra n’a pas réussi à faire la moindre impression sur nous. Voilà six ans que j’en ai les oreilles rabattues,...
    7. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 4
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    Часть текста: возможность обсуждать с ним вопросы российской и общеевропейской политики, события внутренней и внешней политической жизни Баварии, а вместе с тем дипломатические проблемы, с ними связанные, и те конкретные задачи, которые стояли перед ним как представителем России в Баварии. Об этом свидетельствует большая часть депеш, написанных от его имени рукой Тютчева, - сплошь и рядом в них излагаются и оцениваются факты, которые Тютчев мог знать лишь от самого Потемкина (например, содержание его многочисленных бесед с королем, с министром иностранных дел, с представителями других государств). Зная политический темперамент Тютчева, легко себе представить, что именно эта сторона его служебной деятельности представляла для него главный интерес в ту пору. Несомненно, что многие из депеш, написанных рукой Тютчева, явились результатом подобных бесед. Таковы прежде всего депеши, посвященные «греческому вопросу». Об этом свидетельствует их содержание, большую часть которого составляет изложение переговоров Потемкина с королем Баварии и его министром иностранных дел, причем слова его собеседников передаются со скрупулезной точностью, в форме прямой речи, заключенной в кавычки. Разумеется, что такого рода подробности Тютчев мог знать только из рассказов самого Потемкина. Это относится также и к сообщениям о совместных действиях, предпринятых Потемкиным и его коллегами - послами Англии и Франции - в целях исполнения директив Лондонской конференции по тому же «греческому вопросу». Конечно, обсуждались с Потемкиным и депеши, касавшиеся проблем внутренней и внешней политики Баварии, однако сведения для этих депеш Тютчев черпал главным образом из правительственных указов, сообщений периодической печати и других...
    8. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 3
    Входимость: 1. Размер: 78кб.
    Часть текста: брату Николаю: «Это одна из самых крупных неприятностей, какие могли меня постигнуть» 51* . В приписке к этому письму Элеонора Тютчева уточняла: «Для нас это весьма чувствительный удар; мы теряем самого любезного начальника, который непрестанно высказывал нам всяческую доброту и даже привязанность. < ... > Как вы понимаете, он хочет, чтобы Теодор остался при нем: это было бы возможно лишь при том условии, если Теодору дадут место первого секретаря в Гааге» 52* . Подобное стечение обстоятельств создавало ощущение полной безысходности. Тютчев был удручен и растерян. «Я нуждаюсь в советах и утешениях» 53* , — писал он 1 июня 1832 г., умоляя брата не медлить с обещанным приездом 125 . О том же просила Николая Ивановича и Элеонора: «Само Провидение посылает вас к нам на помощь, чтобы поддержать в тревогах и сомнениях, обступающих нас со всех сторон» 54* . Однако приезд брата не разрешил сомнения и тревоги Тютчева. Напротив, через год, к моменту приезда Г. И. Гагарина, они полностью им завладели. Г. И. Гагарин прибыл в Мюнхен 28 мая 1833 г. (об этом он известил Нессельроде депешей, которая была написана рукой Тютчева 127 ). С его появлением многое изменилось в Мюнхенской миссии. Атмосфера неизменной благожелательности, простота и непринужденность ...
    9. Тютчев Ф. И. - Тютчевой М. Ф., 3 июля 1856 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: de tes progrès de croissance... Mais que tes succès dramatiques ne te fassent pas négliger un autre succès non moins essentiel — celui de ta cure 2 . Où en es-tu de tes bains de boue, etc. J’aime à croire qu’il n’est plus question de fièvre, et que la magnifique saison qu’il fait, combinée avec les influences salutaires d’Oesel, va opérer des miracles dans l’intérêt de vos santés à tous et à toutes. Dis à Daria que je l’embrasse de tout mon coeur et suis heureux d’apprendre qu’elle s’ennuie moins que d’habitude. Dis-lui aussi que j’ai reçu une seconde lettre de Kitty, tout aussi remplie d’incertitude que la première relativement à son arrivée. — Embrasse-moi aussi tes frères, dans un moment de trêve entre vous... Ma fille chérie, je me proposais en commençant de remplir ces quatre petites pages — mais le Brochet vient m’annoncer qu’il est cinq heures et qu’il est temps de m’habiller pour aller dîner chez les Bloudoff. Aussi donc à une autre fois. Mais avant de finir je te recommande plus que toute chose la santé de Maman. Aie bien soin de cette santé-là, ma fille. Je te dirai plus tard pourquoi. Mes amitiés à Cécile 3 , et mes hommages à la P esse Sophie 4 . Ah, quel atroce griffonnage. Ne m’imite pas, ma fille. Перевод: Да, моя дорогая Мари, своим отвратительным почерком я собираюсь отвечать на твое драгоценное письмо, написанное так аккуратно и такое милое; оно доставило мне самую живую радость. Я искренно интересуюсь вашими драматическими упражнениями и не сомневаюсь в ваших успехах, особенно в твоих, принимая во ...
    10. Тютчев Ф. И. - Гагарину И. С., 20–21 апреля/2-3 мая 1836 г.
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    Часть текста: мая 1836 г. Гагарину И. С., 20–21 апреля/2-3 мая 1836 28. И. С. ГАГАРИНУ 20–21 апреля/2-3 мая 1836 г. Мюнхен Munich. Ce 2 mai 1836 Mon bien cher ami. J’ose à peine espérer qu’en revoyant mon écriture vous n’éprouviez plutôt une impression pénible qu’agréable. Ma conduite à votre égard est inqualifiable dans toute la vague énergie de ce mot. Et quelle que soit ou quelle qu’ait été votre amitié pour moi, quelle que soit l’aptitude de votre esprit à comprendre les excentricités les plus extravagantes du caractère ou de l’esprit d’autrui, je désespère en vérité de vous expliquer mon silence. Sachez que depuis des mois ce maudit silence me pèse comme un cauchemar, qu’il m’étouffe, qu’il m’étrangle… et bien que pour le dissiper il eût suffi d’un très léger mouvement des doigts… jusqu’à l’heure d’aujourd’hui je ne suis pas parvenu à effectuer ce mouvement sauveur, à rompre ce sortilège. Je suis un exemple vivant de cette fatalité, si morale et si logique, qui fait de chaque vice sortir le châtiment qui lui est dû. Je suis un apologue, une parabole, destinée à prouver les détestables conséquences de la paresse… Car enfin...