• Приглашаем посетить наш сайт
    Литература (lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "GESCHICHTE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Примечания (Россия и Германия. Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору "Всеобщей газеты")
    Входимость: 3. Размер: 134кб.
    2. Лэйн Р.: Заграничная поездка Тютчева в 1853 г.
    Входимость: 3. Размер: 32кб.
    3. Осповат А.: Элементы политической мифологии Тютчева (Комментарий к статье 1844 г.)
    Входимость: 2. Размер: 84кб.
    4. Примечания (Россия и Запад)
    Входимость: 2. Размер: 199кб.
    5. Пумпянский Л. В.: Поэзия Ф. И. Тютчева
    Входимость: 1. Размер: 93кб.
    6. Тютчев Ф. И. - Тиршу Ф. В., ноябрь 1829 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    7. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Условные сокращения
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    8. Лэйн Р.: Кто изображен на картине Филиппа Фольца?
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    9. Лэйн Р.: Публицистика Тютчева в оценке западноевропейской печати конца 1840-х — начала 1850-х годов
    Входимость: 1. Размер: 109кб.
    10. Условные сокращения (публицистика Тютчева)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    11. Тютчев Ф. И. - Тиршу Ф. В., 1/13 декабря 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    12. Палаузов С. Н. - Погодину М. П., 3/15 августа 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    13. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. «Аргивяне», неизданная трагедия Кюхельбекера
    Входимость: 1. Размер: 109кб.
    14. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. Условные сокращения
    Входимость: 1. Размер: 7кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Примечания (Россия и Германия. Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору "Всеобщей газеты")
    Входимость: 3. Размер: 134кб.
    Часть текста: Маркса. С. 279–295 и 333–343. Последнее издание, неоднократно перепечатывавшееся в первой половине 1910-х гг., стало источником для репринтного издания фр . и рус . текстов — Тютчев Ф. И. Политические статьи. С. 7–31 и 95-117, а также для публикаций в рус . переводе в сб. «Русская идея». С. 92–103; Тютчев Ф. Русская звезда. С. 256–272; Тютчев Ф. И. Россия и Запад: Книга пророчеств. С. 172–196 и в ж. «Бежин луг». 1996. № 5. С. 4–12. Воспроизведено в других переводах в ПСС в стихах и прозе (с. 376–389) и по первой публикации — в Тютч. сб. 1999 (с. 206–225). Печатается по Изд. СПб., 1886. С. 505–528 (на фр. яз. ). Впечатный текст внесены изменения и уточнения по автографу: добавлены пропущенные отточия (они нередко означают у Тютчева открытость или незавершенность, неопределенность или двусмысленность того или иного явления или процесса) после слов 2-го абз. «bien niais», 3-го абз. «l’unité germanique», «l’air de travailler», 4-го абз. «et la Russie», «le plus éclairé», «leur ennemie personnelle», «peu d’incrédules», 8-го абз. «en ce moment», «les plus acharnés», 9-го абз....
    2. Лэйн Р.: Заграничная поездка Тютчева в 1853 г.
    Входимость: 3. Размер: 32кб.
    Часть текста: поездка Тютчева в 1853 г. ЗАГРАНИЧНАЯ ПОЕЗДКА ТЮТЧЕВА В 1853 Г. Сообщение Р. Лэйна (Англия)* Одним из самых неясных эпизодов второй половины жизни Тютчева является заграничная поездка, совершенная им летом 1853 г. Еще в феврале 1853 г. он писал жене, что просил канцлера разрешить ему поехать в мае с дипломатической почтой в Париж и остаться там «сколько понадобится», без потери жалованья; однако он не сообщил ей, какие причины побуждают его совершить эту поездку 1 . В начале июня Тютчев получил поручение следовать в качестве дипломатического курьера в Париж через Берлин 2 . 13/25 июня 2* он отправился в путь 3 . О дальнейших его передвижениях и действиях мы почти ничего не знаем вплоть до 1 сентября; в этот день, простившись в Фридрихсхафене с женой, Тютчев пустился в обратное путешествие 4 . Возникает ряд вопросов: с какой целью ездил Тютчев за границу? Где он был? Что делал со второй половины июня до 1 сентября 1853 г.? Некоторые французские и английские дипломатические документы — как неизданные, так и опубликованные, но оставшиеся незамеченными — позволяют отчасти ответить на эти вопросы. 15 июля 1853 г. французский посол в Петербурге маркиз де Кастельбажак сообщал министру иностранных дел Франции Тувенелю: «Le cabinet russe sent le besoin de combattre les presses anglaise, française et allemande, qui l’ont écrasé de leur réprobation unanime! Elle [sic] a, en consequence, acheté un journal de Berlin, un journal de Francfort, et elle a envoyé à Paris M. Toutcheff, porteur de la première circulaire à M. de Kisseleff 5 , pour tripatouiller dans la presse française! C’est un pauvre diplomate, quoique attaché à la chancellerie russe, et un littérateur pédant et romantique, qui a fait paraître, il y a quatre ans, un article contre la Papauté dans la «Revue des...
    3. Осповат А.: Элементы политической мифологии Тютчева (Комментарий к статье 1844 г.)
    Входимость: 2. Размер: 84кб.
    Часть текста: цепи. Такой подход оправдывается и однотипным построением этих текстов, последовательно манифестирующих идеологемы «Россия <Восточная Европа> vs. Запад», «Россия vs. Революция», «Церковь vs. Революция», и (улавливаемой чаще всего безотчетно) их общей риторической природой 1 : экспонированный постулат не требует доказательств, а логический порядок изложения уступает место ораторской установке, которая санкционирует и повторы, и внутренние противоречия, и явные фактические передержки. Соответственно, в исследовательской практике доминирует интерес к политическому метатексту Тютчева - будь то аналитическая рефлексия по поводу его «геополитических» воззрений (см. [Цимбурский 1995: 86-98]) или более традиционные попытки определить место автора в истории панславизма (см. [Досталь 1989: 8-14; Джонг 1997: 55-69]). В то же время нельзя не заметить, что энергия интерпретаторов политических сочинений Тютчева подчас лишена существенного источника - корректного понимания отдельного текста. Именно в этих целях составлен нижеследующий комментарий к тютчевской статье 1844 г., дополняющий ее научную публикацию. Разумеется, предлагаемый опыт (как и любой в этом жанре) далек от завершенности. В частности, на данном этапе работы было решено отказаться от резюмирующей части: весь материал, за исключением последней подглавки, сгруппирован в соответствии с ходом авторского изложения. Датировка . Сведениями, относящимися к творческой истории, мы не располагаем. Из авторского примечания к начальной фразе, отсылающей к первому письму Тютчева доктору Кольбу (см. коммент. к абзацам [1-3]), следует, что работа над статьей началась после 21 марта 1844 г., и уже в конце апреля - начале мая брошюра была закончена тиснением (см. [Динесман...
    4. Примечания (Россия и Запад)
    Входимость: 2. Размер: 199кб.
    Часть текста: .). В печатаемый текст внесены изменения и уточнения по автографу: «l’apothéose du moi » вместо «l’apothéose de moi» (7-й абз. ‹Главы I› ‹1› La situation en 1849); там же в 9-й абз. «pour y vivre» вместо «pour vivre», в 10-й абз. «‹ нрзб .›» вместо «trop de», в 17-й абз. добавлено пропущенное слово «menacée» после «sauver la société», в 18-й абз. «‹ нрзб .›» вместо пропущенного слова; там же ‹2› во 2-й абз. «‹ нрзб .› comme recouvert» вместо «avait classés comme le recours» и «ce mirage que vit» вместо «ce mirage vit», в 3-й абз. «d’édifier» вместо «de faire» и «‹ нрзб .›» вместо «jamais»; там же ‹3› в 1-й абз. «le sont plus assez» вместо «le sont assez», во 2-й абз. «les souverainetés locales» вместо «les souverains locaux» и «ne se servir d’un de ses bras que» вместо «ne se servir q’un de ses bras»; «preti» вместо «pretri» (1-й абз. ‹Материалов к главе III› ‹2› ‹L’Italie›); «pour de la suprématie» вместо «pour la suprématie» (5-й абз. ‹Материалов к главе IV› ‹1› L’Unité Allemande); «le principe plastique» вместо «le principe» (14-й абз. ‹Материалов к...
    5. Пумпянский Л. В.: Поэзия Ф. И. Тютчева
    Входимость: 1. Размер: 93кб.
    Часть текста: 1 Замечательной чертой поэзии Тютчева является обилие повторений, дублетов. Их роль в его творчестве так велика, что и без этого небольшое число его стихотворений, при внимательном анализе, еще суживается, оказывается системой, слагающейся из весьма немногих тем; каждая тема повторена несколько раз, с сохранением всех главных отличительных ее особенностей; в некоторых случаях тема, положительно, дублируется. Уже обычное читательское сознание смутно помнит, что у Тютчева две радуги, два замечательных стихотворения о зарницах (при чем оба говорят в общем одно и то же), два знаменитых стихотворения об ужасе ночи (тоже почти тождественных). Эта особенность, заметная уже для популярного читательского сознания, внимательному рассмотрению представляется едва ли не решающей. Почти все лучшие стихи свои Тютчев повторил с различными изменениями, в иной, так сказать, редакции, по крайней мере два раза, а весьма часто и больше. Иногда один стих, чем-либо важный для Тютчева, повторялся им на протяжении всего его творчества, имеет, следовательно, в его поэзии свою длинную историю. Ср., напр.: на небе чистом и высоком (24) [ 1 ] и в тверди пламенной и чистой (26) все та ж высокая, безоблачная твердь (46) а небо так нетленно-чисто, так беспредельно над землей (70), или замечательное повторение, почти теми же словами, темы «жизни, давящей как гробовой камень»: когда, что звали мы своим, навек от нас ушло, и как под камнем гробовым нам станет тяжело. (Пер. из Ленау) . когда в...
    6. Тютчев Ф. И. - Тиршу Ф. В., ноябрь 1829 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: В., ноябрь 1829 21. Ф. В. ТИРШУ Вторая половина ноября 1829 г. Мюнхен Monsieur, Je vais chercher le mémoire 1 , que vous avez eu la bonté de me communiquer, chez Mr de Potemkine 2 qui m’avait prié de le lui laisser, pour pouvoir le lire à son aise. Je puis vous dire confidentiellement qu’il goûte beaucoup votre idée et qu’il approuve que vous en écriviez à l’Empereur 3 . Je suis même porté à croire qu’il fera de son côté ce qui dépend de lui, pour créer quelques chances de plus en faveur de votre démarche. Pardon du retard et agréez, je vous prie, l’assurance de la considération très distinguée de v t dévoué T. Tutchef. Перевод Милостивый государь, Я схожу за запиской 1 , которую вы были любезны мне передать, к г-ну Потемкину 2 , выпросившему ее у меня на время для прочтения на досуге. Могу сказать вам доверительно, что он очень одобряет вашу идею и поддерживает ваше намерение написать по этому...
    7. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Условные сокращения
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: IV Тютчевских чтений. М., 1995. Канцелярия КИД: АВПРИ. Ф. 133. Канцелярия министра иностранных дел. Оп. 468 (Канцелярия Коллегии иностранных дел). Канцелярия МИД: АВПРИ. Ф. 133. Канцелярия министра иностранных дел. Оп. 469 (Канцелярия Министерства иностранных дел). Коллекция документальных материалов: Коллекция документальных материалов на отдельных писателей, путешественников и обществ. деятелей // АВПРИ. Ф. 339. Оп. 976. ЛН-1: Литературное наследство. Т. 97. Федор Иванович Тютчев. Кн. 1. М., 1988. ЛН-2: Литературное наследство. Т. 97. Федор Иванович Тютчев. Кн. 2. М., 1989 (дата на титуле ошибочна; книга вышла в 1991 г.). Мураново: Мемориальный архив Музея-усадьбы «Мураново». Ф. 1 (Ф. И. Тютчев). Оп. 1. Мюнхенская миссия: АВПРИ. Оп. 522. Ф. 186. Мюнхенская миссия. Пигарев: Пигарев К. В. Жизнь и творчество Ф. И. Тютчева. М., 1962. Письма к брату: Письма Тютчева к Н. И. Тютчеву. Публ. К. В. Пигарева. Комм. Л. Н. Кузиной // ЛН-1. С. 431-439. Письма к Тиршу: Письма Тютчева к Ф. Тиршу. Публ. К. В. Пигарева. ...
    8. Лэйн Р.: Кто изображен на картине Филиппа Фольца?
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: полагать, что существует еще одно изображение Тютчева, относящееся к этому времени, — а именно, на одной из картин мюнхенского художника Филиппа Фольца (1805—1877), и что таким образом мы, возможно, располагаем третьим его портретом этой поры, доныне не известным. Речь идет о картине Фольца «Abschied Königs Otto von Griechenland am 6 December 1832» 2* , которая хранится в мюнхенской Новой пинакотеке 2 . Художник изобразил сцену отъезда из Мюнхена второго сына короля Баварии — принца Отто, незадолго до того избранного королем Греции 3 . Первоначальный эскиз был сделан пером 4 ; в том же году или в следующем картина была завершена. В 1833 г. мюнхенский художник Готтлиб Бодмер изготовил с эскиза литографию, которая получила довольно широкую известность 5 . Надпись на литографии Бодмера свидетельствует, что изображенная сцена происходила «на лестнице старого флигеля королевской резиденции» 6 . Вот как описывает эту литографию современник изображенного на ней события: «В центре картины юный король прощается с потрясенной матерью. Рядом с ним король-отец, доверчиво положивший руку на плечо старого Миаулиса 7 < ... > Здесь же присутствуют члены королевского дома, принцы и принцессы. В той стороне, куда повернулся юный король, стоит греческая депутация в национальных костюмах, рядом члены Регентства и лица, сочувствовавшие созданию нового королевства или назначенные следовать туда, — советник Тирш, тайный советник фон Кленце, барон фон ...
    9. Лэйн Р.: Публицистика Тютчева в оценке западноевропейской печати конца 1840-х — начала 1850-х годов
    Входимость: 1. Размер: 109кб.
    Часть текста: — начале 1850-х годов его политическими статьями, а также отрывками из его частных писем, проникшими на страницы журнальной прессы. Правильное понимание некоторых политических стихотворений Тютчева и их полемических заострений невозможно без знакомства с теми резкими нападками на него, которые имели место в выступлениях западноевропейских журналистов. Тютчев был одним из немногих русских публицистов, печатавшихся за границей на общераспространенном в Западной Европе французском языке. Его непродолжительная деятельность как публициста представляет собой своеобразный, заслуживающий внимания исследователей эпизод в истории идеологических, политических и дипломатических взаимоотношений России и Запада в середине XIX в. Многочисленные отзывы западноевропейской прессы на открыто полемические статьи и отдельные высказывания Тютчева раскрывают отношение влиятельных журналов того времени к тому, что они ошибочно воспринимали как голос русского правительства до и во время Крымской войны. Политические взгляды Тютчева, нашедшие отражение в его статьях и письмах, представляют собой уникальное сочетание исторической прозорливости и исторических иллюзий, разумных построений и очевидных предубеждений, реальности и мифотворчества. В...
    10. Условные сокращения (публицистика Тютчева)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: в России XIX–XX вв. М., 2001. Изд. СПб., 1886 — Сочинения Ф. И. Тютчева. Стихотворения и политические статьи / Подгот. Эрн. Ф. Тютчева, наблюдение за печатью А. Н. Майков. СПб., 1886. Изд. 1900 — Сочинения Ф. И. Тютчева. Стихотворения и политические статьи / Подгот. Эрн. Ф. Тютчева, А. А. Флоридов; предисловие И. Ф. и Д. Ф. Тютчевых. СПб., 1900. Изд. 1984 — Тютчев Ф. И. Соч.: В 2 т. / Подгот. текста, сост., коммент. К. В. Пигарева. М., 1984. Т. 2. Изд. Маркса — Полное собрание сочинений Ф. И. Тютчева, с критико-биографическим очерком В. Я. Брюсова, библиографическим указателем, примечаниями, вариантами, факсимиле и портретом. Изд. 8-е / Под ред. П. В. Быкова: Изд. т-ва А. Ф. Маркса, СПб. [1913]. ИРЛИ — Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Российской академии наук. Санкт-Петербург. Киреевский — Киреевский И. В. Критика и эстетика. М., 1979. Кюстин — Кюстин Астольф де. Россия в 1839 году. Т. 1–2. М., 2000. Летопись 1999 — Летопись жизни и творчества Ф. И. Тютчева. 1803–1844. М., 1999. Кн. 1. Лирика I–II — ...