• Приглашаем посетить наш сайт
    Культурология (cult-lib.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ALEXANDRE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Тютчев Ф. И. - Бирилевой М. Ф., середина августа 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    2. Тютчев в воспоминаниях, письмах современников и документах. 1865-1873 гг.
    Входимость: 1. Размер: 78кб.
    3. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 31 августа 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    4. Георгиевский А. И.: Тютчев в 1862—1866 гг. Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 27 июля 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    6. Тютчев Ф. И. - Георгиевскому А. И., 17 мая 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    7. Тютчев в воспоминаниях, письмах современников и документах. 1858-1865 гг.
    Входимость: 1. Размер: 90кб.
    8. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 4 сентября 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    9. Примечания (Россия и Германия. Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору "Всеобщей газеты")
    Входимость: 1. Размер: 134кб.
    10. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 5 июня 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    11. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 174кб.
    12. Белевцева Н. П.: Книги, принадлежавшие Тютчеву
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    13. Динесман Т. Г.: Тютчев и Егор Петрович Ковалевский
    Входимость: 1. Размер: 66кб.
    14. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 10 декабря 1852 г.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тютчев Ф. И. - Бирилевой М. Ф., середина августа 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    Часть текста: maman, en te suppliant de ne jamais me rien cacher , sous prétexte de ménager mes nerfs qui ne valent plus la peine qu’on les ménage, et d’ailleurs rien ne pourrait mieux les calmer et les détendre que la certitude pleine et entière d’être exactement informé… Quant aux détails que tu me donnes dans ta lettre sur ce qui se passe sous tes yeux — ton témoignage a une telle valeur aux miens que je veux communiquer cette partie de ta lettre à Aksakoff, pour son information particulière 1* . Hélas, rien n’autorise à penser que les faits, que tu signales dans la localité de Briansk, soient d’une nature exceptionnelle 2* . La dissolution est partout. On marche à l’abîme, non par emportement, mais par laisser-aller. — Dans la sphère du pouvoir inconscience et manque de conscience à un degré qu’on ne saurait concevoir, à moins de l’avoir vu. Au dire des hommes les plus compétents — grâce à l’absurde négociation du dernier emprunt, qui a honteusement échoué, la banqueroute est plus probable que jamais, et deviendra imminente ce jour où nous serions appelés à donner signe de vie. — Et néanmoins, en vue même de cet état de choses, l’arbitraire, continuant, comme par le passé, à se donner toute licence. Hier, j’ai appris de Melnikoff un détail qui est vraiment stupéfiant. Dans le dernier voyage de l’Impératrice il y avait un intervalle de 350 verstes à lui faire parcourir entre les deux chemins de fer, à raison de deux cents chevaux à chaque station qu’il a fallu faire venir de plusieurs ...
    2. Тютчев в воспоминаниях, письмах современников и документах. 1865-1873 гг.
    Входимость: 1. Размер: 78кб.
    Часть текста: было написано стихотворение, автограф которого имеет помету, сделанную рукой Эрнестины Федоровны, — «Рославль, 5 августа 1865 г.»: Как неожиданно и ярко, На влажной неба синеве, Воздушная воздвиглась арка В своем минутном торжестве!.. <…> — Ред. ) В окрестностях Овстуга. Рис. Я. Полонского. 1863 г. Карандаш 8/20 августа. Папа ужасно скучает. Овстугские и дядьковские крестьяне приходили на поклон. 15/27 августа. Мой ангел, престольный праздник Овстуга. <…> Мама мне подарила 100 р. Папа — Тургенева новое издание. 17/29 августа. Папа с Даниловым уехал к Мальцову. ( Тютчев вел с С. П. Мальцевым, крупным заводчиком Орловской губернии, переговоры о передаче ему в аренду сахарного завода в Овстуге. 19 августа М. Ф. Бирилева отметила в дневнике, что Данилов вернулся, «не сторговав ничего у Мальцова». Сам Тютчев возвратился в Овстуг 18 августа. В этот день в пути было написано стихотворение, автограф которого имеет помету: «18 августа. Дорогой»: Ночное небо так угрюмо, Заволокло со всех сторон. То не угроза и не дума, То вялый, безотрадный сон. Одни зарницы огневые, Воспламеняясь чередой, Как демоны глухонемые, Ведут беседу меж собой. <…> — Ред. ) 27 августа/8 сентября. Папа с мама ездили в Речицу. Литературное наследство. Т. 97. Федор Иванович Тютчев. Кн. 2. М., 1989, С. 376-378 <Из дневника А. В. Никитенко> <Сентябрь 1865 г.>. 28. Вторник. Хотели сделать предостережение «Дню» за его статью о духовной цензуре, да и не сумели сформулировать этого. А Щербинин хвалился в сенате, что они отдадут под суд <И. С.> Аксакова! Октябрь 1. Пятница. Виделся с Ф. И. Тютчевым. Разговор о последних происшествиях по делам печати. Тютчев говорил мне о Каткове, с которым он часто виделся в Москве, откуда приехал несколько дней тому назад. Я не...
    3. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 31 августа 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: lettre qui ait chance de t’y trouver encore. Hier, jeudi, jour de la St-Alexandre 1 , je suis allé voir les petites à Smolna, et là - grâce, probablement, à une certaine arrivée 2 , métamorphose complète. La Léontieff, redevenue pour les enfants plus charmante que jamais... Еllе est venue à moi, toute épanouie et toute radieuse,- me disant que je devais m’estimer blen heureux d’avoir de si ravissantes filles (textuel), que c’est dans се sens qu’elle venait d’en écrire à S M l’Impératrice, à qui elle а eu blen soin de dire, que non seulement elle - mais toute la communauté était dans l’enchantement de ces deux jeunes filles, etc. etc. ... en un mоt, elle n'a cessé de mettre mа modestie paternelle à la torture, et m’а, en définitive, laissé singulièrement édifié non pas sur le соmрtе des petites, mais sur son соmрtе à elle... Tu comprends се qu’un pareil revirement а dû lui faire gagner de terrain dans l’estime des deux jeunes filles. Aussi, lorsque Daria s’est trouvée hier invitée pour la première fois depuis son retour à dîner chez la Léontieff, elle n’a pas manqué de dire à ses compagnes, qu’elle était persuadée que la...
    4. Георгиевский А. И.: Тютчев в 1862—1866 гг. Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    Часть текста: письма не очень рассчитывал. Тем не менее раз или два раза в месяц я получал от нпего небезынтересные письма, из которых, между прочим, видно было, как нелегко было редакции «Московских ведомостей» обходиться без такого работника, каким был я. Теперь я прежде всего воспользовался таким доброжелательным ко мне корреспондентом и поручил ему разведать без всяких еще прямых предложений с моей стороны, согласны ли были бы Катков и Леонтьев на мое возвращение в редакцию «Московских ведомостей» и какие они могли бы мне предложить условия. Эти переговоры я просил его начать с Михаила Никифоровича и затем уже, при благоприятных предзнаменованиях, обратиться к Павлу Михайловичу. Всеми этими новостями очень был огорчен добрейший Ф. И. Тютчев, от которого я не считал нужным ничего скрывать. Особенно он был против возвращения моего в Москву: отдавая полную справедливость обоим редакторам «Московских ведомостей» и очень высоко ценя их общественную деятельность, Тютчев не питал к ним особенного личного сочувствия 37 , так же как и они к нему; но главное, он опасался, что на меня вновь взвалят непосильное бремя работы. Чтобы предотвратить это, он возымел мысль пристроить меня при Михаиле Николаевиче Муравьеве в качестве редактора «Виленского вестника» 38 . Муравьев был женат на двоюродной его сестре Пелагее Васильевне 39 и был в наилучших личных с ним отношениях. Кстати, его ожидали в Петербург к 26 апреля, по делам Северо-Западного края < ... > Муравьев уже писал Феодору Ивановичу о том, что он был очень недоволен тогдашним редактором «Виленского вестника» < ... > Киркором 40 и желал найти на его место...
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 27 июля 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: pas un mythe. Il est venu lui-même en chair et en os chez moi, pour m'annoncer son arrivée et celle de la pelisse, et je m'en vais sans retard l'envoyer quérir au Forestier où le dit Mr К s'est logé. - А propos du logement, je viens de visiter en détail celui que je te destine dans la maison de l'Eglise arménienne. Il est assurément très beau, très spacieux, très confortable, un peu bien haut, il est vrai, 78 marches de compte. Mais si je m'en souviens bien, tu m'as dit се semble la dernière fois, que tu ne haïrais pas un logement d'où tu pourrais planer à une certaine hauteur au-dessus de la foule importune, et je pense que les 78 marches te rendraient се service de te mettre décidément à l'abri du vulgaire. Aussi n'estce pas cette circonstance qui mе paraît sujette à caution, mais blen l'ampleur mêmе de l'appartement qui est telle, que lа...
    6. Тютчев Ф. И. - Георгиевскому А. И., 17 мая 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: на них серьезное внимание, и пока еще время не ушло, заставьте лечиться. Compelle intrare 2* . Чтобы, по крайней мере, моя беда послужила другим на пользу… О себе самом я с вами говорить не буду. Последние события переполнили меру и довели меня до совершенной бесчувственности 3* . Я сам себя не сознаю, не понимаю… Итак, давайте говорить о постороннем, но некогда для меня очень близком. Здесь есть какое-то смутное ожидание, что в скором времени — на днях, может быть, произойдет сшибка между двумя противуположными и все сознательнее враждебными партиями 4* . Граф Берг и Милютин приехали из Варшавы. Я еще ни с тем, ни с другим не видался. Увижусь сегодня. Сшибка, вероятно, и будет, но не будет решения, потому что для решения нужен решитель , — а его-то и не оказывается… От Кауфмана 5* , в Вильне, не многого ожидают. Все убеждены в его благонамеренности и способностях, но очень и очень сомневаются в его энергии и практичности . На днях поступит здесь в продажу книга о Польше, «La Pologne au 1 er janvier 1865», писанная нашим русским, Моллером 6* , известным сотрудником газеты «Nord». Книга его — очень дельная и в самом лучшем направлении, и потому автора напугали в Париже, что она будет запрещена в Петербурге. — Но на этот раз Валуев поспешил заявить мне, чтобы книга тотчас по получении была пропущена… Забавно...
    7. Тютчев в воспоминаниях, письмах современников и документах. 1858-1865 гг.
    Входимость: 1. Размер: 90кб.
    Часть текста: случаях, потерпели достойные в пользу недостойных. Так, например, министр внутренних дел <С. С> Ланской выбран, а Тютчев и <П. П.> Мельников (инженер) не выбраны. Граф был недоволен и прекратил дальнейшие выборы из опасения новых поражений. Никитенко А. В. Дневник. Т. I. М., 1956, С. 464 <…> Эта необходимость стесняться образом жизни на дипломатической службе заставила его ее бросить, и продолжением его служебной карьеры оказалось то место председателя комитета иностранной цензуры, на котором он и остался до кончины и где одно время при Тютчеве было царство поэзии: Тютчев — председатель, а А. Н. Майков и Полонский — члены... Князь Мещерский. Воспоминания. М., 2001, С. 158-159 <…> Центральный комитет иностранной цензуры находился тогда в доме Шольца на Обуховском проспекте, вблизи Сенной. Председательствовал в нем Ф. Тютчев. <…> Он прибыл к нам в отделение зимой в широко распахнутой енотовой шубе — всегдашняя манера его носить ее — и меховой шапке, из-под которой выбивались его длинные седые волосы, и с небрежно обмотанным вокруг шеи шерстяным шарфом. Выразительное лицо его с тонкими чертами и большим лбом, в очках, из-под которых выглядывали умные, но как бы утомленные глаза, которые невольно обращали на себя внимание и заставляли догадываться, что в старческом облике всей фигуры этого человека скрывается незаурядная натура. Комитет был разделен на три отделения, которыми заведовали старшие цензора. Я попал в немецко-итальянское отделение, начальником которого был престарелый Есипов. Остальными двумя отделениями заведовали: французским и английским — Любовников, а бандерольным и польским с прочими славянскими наречиями — А. Майков. Кроме названных старших цензоров, были еще и младшие, между которыми разделялось чтение книг сообразно их знанию языков. Так, Полонский читал ...
    8. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 4 сентября 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: aujourd’hui, sans savoir où t’adresser mа lettre. J’ignore si tu as persisté dans la résolution de partir le 8 de се mois et je ne pourrais le savoir que par ta lettre d’aujourd’hui, mais qui arrivera trop tard, dans la journée, pour que je puisse en profiter en temps utile. Peste soit des postes en province. Се n’est qu’une mystification. Mais quelque part que ces lignes te parviennent, tu les liras avec tristesse. Cette fois-ci j’ai à t’annoncer la mort d’une personne que tu as beaucoup аiméе. La pauvre vieille Маdаmе Karamzine 1 а cessé de vivre, le 1 er de се mois... Hier je suis allé voir André Karamzine 2 , arrivé la veille de la campagne des Mestchersky 3 , pour commander les apprêts de l’enterrement, et voici les détails que j’ai appris de lui sur les derniers moments de cette digne et excellente fеmmе... Il était arrivé de Finlande, mercredi dernier, auprès de sa mèrе, qui était déjà rentrée dans sa chambre à coucher, et соmmе elle était à peine convalescente de la maladie qu’elle venait de faire, et qu’elle se ménageait beaucoup, elle ne demanda pas à le voir, se contentant de la certitude de sa présence... Le lendemain, en le revoyant, elle lui dit qu’elle avait fort bien dormi, et que mêmе elle n’éprouvait aucune de ses infirmités habituelles...
    9. Примечания (Россия и Германия. Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору "Всеобщей газеты")
    Входимость: 1. Размер: 134кб.
    Часть текста: яз. с указанием автора и впервые в рус . переводе напечатано в РА . 1873. № 10. С. 1994–2019; 2019–2042 (под общим заголовком П. И. Бартенева «Подлинник письма Ф. И. Тютчева к Густаву Кольбу»). С учетом исправлений эта публикация легла в основу последующих изданий — Изд. СПб., 1886 . C. 417–441 и 505–528; Изд. 1900. С. 449–473 и 535–558; Изд. Маркса. С. 279–295 и 333–343. Последнее издание, неоднократно перепечатывавшееся в первой половине 1910-х гг., стало источником для репринтного издания фр . и рус . текстов — Тютчев Ф. И. Политические статьи. С. 7–31 и 95-117, а также для публикаций в рус . переводе в сб. «Русская идея». С. 92–103; Тютчев Ф. Русская звезда. С. 256–272; Тютчев Ф. И. Россия и Запад: Книга пророчеств. С. 172–196 и в ж. «Бежин луг». 1996. № 5. С. 4–12. Воспроизведено в других переводах в ПСС в стихах и прозе (с. 376–389) и по первой публикации — в Тютч. сб. 1999 (с. 206–225). Печатается по Изд. СПб., 1886. С. 505–528 (на фр. яз. ). Впечатный текст внесены...
    10. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 5 июня 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    Часть текста: m'imagine pas que vous soyez précisément sur une mine. Mais il est bien évident qu'оn n'a plus sous les pieds le terrain solide et inébranlable d'autrefois 1 , et qu'un beаu matin on роurаit se réveiller embarqué sur un glaçon flottant... Et de devoir mе dire, que je te laisse соurir de pareilles chances, - là-bаs, dаns се pays perdu, - toi, qui - si les choses eussent suivi leur соurs raisonnable, n'aurais jamais dû en аррrосhеr de mille lieues, - tandis que moi, je vis bétement et lâсhement ici, dаns lа plus profonde et lа plus parfaite sécurité - аh que tout ceci est digne de moi - et bien fait роur me confirmer dans les sentiments que je mе suis voués... La tranquillité qui règne dans le pays пе me rаssure pas du tout, - non pas que je la crois peu sincère, mais elle tient évidemment à un malentendu, elle tient à la соnfiance sans bornes que le peuple place dаns le pouvoir - dans sa bienveillance et l'efficacité des intentions du pouvoir en sa fаveur. Or, quand on est à même dе voir ce qui se passe ici, ou plutôt ce qui ne se passe pas, toute cette mollesse, et се décousu d'actiоn, - cette insuffisance de moуens si flagrante, devant des difficuliés si réelles, - il est impossible en рrésence de cette inсurie арраrentе du gоuvernement, si parfaitement à соntrеsens, dans lа situation donnée, - impossible, dis-je, de ne pas se laisser envahir par les plus vives appréhensions. Car nоn seulement personne ne...