• Приглашаем посетить наш сайт
    Тургенев (turgenev-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "CRETIN"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 23 июля 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    2. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 27 июля 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    3. * * * ("Хотя б она сошла с лица земного")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    4. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 6)
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    5. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 117кб.
    6. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 174кб.
    7. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 25 июля 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    8. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 30 ноября 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    9. Тютчева А. Ф. - Вяземскому П. А., 29 ноября/11 декабря 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 23 июля 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: ouvrir sans un sentiment d'appréhension. Je m'en vais donc commencer cette lettre par un effort de volonté - par quelque chose de tout à fait pratique. - Те souviens-tu d'un certain logement, dans la maison appartenant à l'Eglise arménienne, au troisième étage, un peu haut, donnant sur la perspective Nevsky, que nous avons été visiter la première année de notre séjour à Pétersb , - qui t'a beaucoup plu dans le temps et dont tu m'аs quelquefois reparlé depuis. Се sont quatorze belles pièces, parquetées. Eh bien, се logement sera libre, vers la mi-septembre et on pourra le prendre à partir du 1 er octobre. C'est le propriétaire lui-même, le vieux Lazareff, un ancien аmi de notre famille, qui est venu mе l'offrir l'autre jour. Il se loue, le bois, l'eau, et l'éclairage de l'escalier у compris à raison de 1400 r Ьles arg par an, et cent...
    2. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 27 июля 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: marches de compte. Mais si je m'en souviens bien, tu m'as dit се semble la dernière fois, que tu ne haïrais pas un logement d'où tu pourrais planer à une certaine hauteur au-dessus de la foule importune, et je pense que les 78 marches te rendraient се service de te mettre décidément à l'abri du vulgaire. Aussi n'estce pas cette circonstance qui mе paraît sujette à caution, mais blen l'ampleur mêmе de l'appartement qui est telle, que lа famille toute entière aurait pu у être logée fort au large - mêmе avant sa dispersion 1 , et que sera-ce donc maintenant, après les nouvelles diminutions. Mon pauvre esprit se perd dans toutes ces perplexités, et се n'est certainement pas mоi qui prendrai l'initiative d'une résolution quelconque. Oh mа chatte chérie, je mе sens triste à mourir. Jamais je ne mе suis senti plus malheureux - et cela au milieu de tout cet éclat et de toute cette magnificence du ciel et de lа saison. C'est ta présence qu'il mе faudrait - ta présence seule, qu'il mе faudrait. Alors je redeviendrai mоi-mêmе, je mе ressaisirai et je redeviendrai accessible aux bonnes et douces influences du dehors. Voilà pourtant une lettre - celle de ton frère 2 , qui m'а fait grand plaisir, - lis-la, mа chatte, et tu comprendras lе douloureux plaisir qu'elle m'а fait éprouver. Се n'était pas seulement соmmе un souffle de l'été dernier, venant des lacs et des montagnes de lа Suisse - cela venait de plus loin, de bien plus loin...
    3. * * * ("Хотя б она сошла с лица земного")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: * * ("Хотя б она сошла с лица земного") * * * Хотя б она сошла с лица земного, В душе царей для правды есть приют. Кто не слыхал торжественного слова? Века векам его передают. 5 И что ж теперь? Увы, что видим мы? Кто приютит, кто призрит гостью божью? Ложь, злая ложь растлила все умы, И целый мир стал воплощенной ложью!.. Опять Восток дымится свежей кровью, 10 Опять резня... повсюду вой и плач, И снова прав пирующий палач, А жертвы... преданы злословью! О, этот век, воспитанный в крамолах, Век без души, с озлобленным умом, 15 На площадях, в палатах, на престолах - Везде он правды личным стал врагом! Но есть еще один приют державный, Для правды есть один святой алтарь: В твоей душе он, царь наш православный, 20 Наш благодушный, честный русский царь! Примечания "Хотя б она сошла с лица земною..." Автограф неизвестен. Впервые напечатано в изд. 1868 г., стр. 235-236, с датой: "31 декабря 1866 г.". Печатается по списку М. Ф. Бирилевой (СП). Написано в связи с восстанием на о. Крит. В списке М. Ф. Бирилевой имеется помета: "На слово lady Buchanan: "un bal pour des cretins" au lieu de "chretiens"" ("...леди Бьюкенен: "бал в пользу кретинов" вместо "христиан""), В этой записи скрыт намек на неясные для нас обстоятельства, послужившие непосредственным поводом к созданию стихотворения. Леди Бьюкенен - жена тогдашнего...
    4. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 6)
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: умершего 12 апреля 1865 г, в Ницце. 8. На кого из русских министров намекает поэт, - неизвестно. 12-ое апреля 1865 ("Все решено, и он спокоен...") Автограф неизвестен. Впервые напечатано в газете "Русский инвалид" от 14 апреля 1865 г., Ќ 79, стр. 4. Вошло в изд. 1868 г., стр. 221, под заглавием: "На кончину е. и. в. государя наследника Николая Александровича" и с датой: "12 апреля 1865 г." Печатается по изд. 1868 г., с сохранением даты-заглавия, имеющегося в первопечатном тексте и современных списках. См. "Другие редакции и варианты", стр. 304. Заглавие стихотворения, по-видимому, является и датой его написания. По своему содержанию связано с предыдущим стихотворением. "Как верно здравый смысл народа..." Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/39, л. 5). Перед текстом помета на французском языке: "A l'adresse du comte Stroganoff" ("По адресу графа Строганова"). Впервые напечатано в изд. 1868 г., откуда вырезано по требованию автора. Вторично - в изд. 1900 г., стр. 278. Печатается по автографу. Датируется 30 апреля 1865 г. на основании пометы в списке М. Ф. Бирйлевой (СП). Эпиграмма направлена против гр. Сергея Григорьевича Строганова (1794-1882), занимавшего должность попечителя при наследнике престола вел. кн. Николае Александровиче, и вызвана слухами о том, что "уход" Строганова за ним пагубно отразился на здоровье последнего. "Велели вы - хоть, может быть, и в шутку..." Автограф неизвестен. Впервые напечатано в изд. "Academia", т. II,...
    5. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 117кб.
    Часть текста: «Современника» «печатать Тютчева стихи». Геннади  Г. Н. Заметки на полях. Петербург. 5 января 1854// Осповат 3 . С. 500. Январь 6/18. Петербург. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Мюнхен. Тютчев отвечает на недавно полученное письмо жены (не сохранилось). «С тех пор, как в минувшем сентябре я расстался с тобою на шесть недель, прошли уже месяцы, а мы благополучно продолжаем жить вдали друг от друга. Нет, это недопустимо — так разрушать, так растрачивать свою жизнь <...> И ты напрасно уверяешь меня в своем последнем письме, что нас еще ждут долгие годы совместной жизни. Разве ты можешь знать это?» ТреЗвожится о жене в связи со слухами о сильных морозах в Мюнхене. Рассказывает о болезни Д. Н. Блудова. РГБ . 308.1.22, л. 1—2об. ( на фр. яз. ). Отрывок: СН 19 . С. 104 ( на фр. яз. ) и 195 ( пер. ). Январь 9/21. Мюнхен. Э. Ф. Тютчева пишет А. Ф. Тютчевой о необходимости удалить Тютчева на несколько лет из Петербурга: «... я менее всего думаю о том, чтобы покинуть Россию навсегда, но в силу тысячи разных причин ему необходимо порвать с некоторыми дурными привычками, возникшими в Петербурге, и я не вижу для этого иного средства, как удалить его оттуда —...
    6. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 174кб.
    Часть текста: . Ч. II. С. 122—124. Январь 8—9. Петербург — Москва. Вечером 8 января Тютчев вместе с дочерью Анной выезжает из Петербурга. Утром 9 января они прибывают в Москву. «По просьбе Анны я решился проводить ее, — а она выедет отсюда 8-го генваря, — итак, 9-го, часам к одиннадцати утра, ждите меня к чаю». Тютчев — М. А. Георгиевской. Петербург. 30 декабря 1865 // ПССП . Т. 6. С. 120. В Воспоминаниях Георгиевского (с. 143) дата приезда Тютчева в Москву указана неверно (8 января). Январь <9>. Москва. Тютчев видится с И. С. Аксаковым. «Позавчера я видел Аксакова, — конечно же, он прекрасный человек — мягкий и вместе с тем мужественный». Тютчев — Э. Ф. Тютчевой. Москва. <11 января 1866>. РГБ . 308.1.5, л. 1 об. ( на фр. ). <Январь 11>. Москва. Письмо к Э. Ф. Тютчевой в Петербург. Тютчев пишет «в преддверии союза, в котором заключен волнующий смысл нынешней поездки» (т. е. в ожидании свадьбы А. Ф. Тютчевой и И. С. Аксакова). Сообщает, что виделся с Аксаковым «позавчера». Намерен выехать из Москвы 22 или 23 января. РГБ . 308.1.5, л. 1—1 об. ( на фр. ); письмо без даты, сохранилось не полностью. Датируется по содержанию: Тютчев приехал в Москву 9 января, свадьба Анны состоялась 12-го (см. эти даты). Январь 12. Москва. Свадьба А. Ф. Тютчевой и И. С. Аксакова. Тютчев присутствует на церемонии бракосочетания, сопровождает молодых в дом Аксаковых, однако покидает их, не дожидаясь торжественного завтрака. Делает дочери свадебный подарок (1000 р.) в придачу к капиталу в 30 000 р., ранее переданному ей в качестве приданого. «Сегодня...
    7. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 25 июля 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    Часть текста: Elles auraient dû me faire rougir, jusqu’au fond de l’âme - par le contraste, si depuis longtemps je n’avais pas toute honte bue vis-à-vis de toi... La lettre pour la Léontieff est parfaite. C’est un résumé fait en termes parfaitement convenables de l’explication quelque peu brutale quej’ai eu l’autre jour avec elle... Je n’ai pas voulu garder pour moi seul la jouissance que ton éloquence épistolaire m’a fait éprouver. J’ai fait venir chez moi la Pierling et je l’en ai régalé... La vois-tu assise dans le salon du coin, à la même place où je l’ai vue assise auprès de toi - sa fille cadette à сôté d’elle - et moi, leur récitant ta lettre. Се que j’ai cherché, moi, dans cette petite exhibltion, c’était - qu’ai-je besoin de le dire - une réminiscence plus vive de votre chère personne... Quant à l’affaire en elle-même,je pense que le retour des petites, en temps...
    8. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 30 ноября 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: des airs aussi exclusifs et comminatoires. Chacune de tes lettres est la lettre unique pour moi et je t'en dirais volontiers la raison, mais j'aime mieux te la laisser deviner. Mais се qui est vraiment unique dans son genre, c'est l'article de ton frère 1 , unique et admirable de bon sens, de courage d'esprit et de loyauté. Malgré la nullité de mes rapports avec le Chancelier, je suis décidé à lui communiquer cet article, et peut-être le ferai-je d'ici même et dès aujourd'hui. Il l'appréciera beaucoup, comme il а toujours infiniment goûté tout се que ton frère а écrit sur les événements du jour - саr outre la lucidité et la modération d'esprit qui lui recommandent si fort le point de vue de ton frèrе, il у trouve un sentiment de bienveillance sincère pour la Russie qui est tout juste dans la mesure de son patriotisme national à lui. Il est vrai que de la part de ton frère ces sentiments de bienveillance à notre égard sont quelque chose de plus désintéressé et de plus méritoire. Voilà pourtant où nous en sommes. Et il se passera du temps, beaucoup de temps, peut-être, avant que cette malheureuse Russie, - la Russie, telle qu'on l'a faite - ose se permettre un sentiment plus vif de son Moi et de son Droit, que ne peut...
    9. Тютчева А. Ф. - Вяземскому П. А., 29 ноября/11 декабря 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Тютчева А. Ф. - Вяземскому П. А., 29 ноября/11 декабря 1854 г. А. Ф. ТЮТЧЕВА — П. А. ВЯЗЕМСКОМУ <Петербург>. 29 ноября/<11 декабря> 1854 г. Папа́ теперь похож на зверя, который мечется в клетке. Он чрезвычайно обескуражен поворотом событий 1 и находит, что люди изрядно глупы, а мир нелеп. Он говорит, что это война прохвостов с кретинами*. Примечания ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 1352а, л. 15 об. На франц. яз. 1  Подразумеваются неудачи России в Восточной (Крымской) войне осенью 1854 г.: поражение в битве при Альме (8 сентября), потеря Балаклавы и начало осады Севастополя (24 сентября), поражение при Инкермане (24 октября) и др. Сноски * Во франц. тексте письма — непереводимая игра слов: c’st la guerre des gredins contre les crétins.