• Приглашаем посетить наш сайт
    Культура (cult-news.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PORTER"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 13 июля 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    2. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 22 января 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    3. La question Romaine (Римский вопрос)
    Входимость: 2. Размер: 58кб.
    4. Тютчев Ф. И. - Нессельроде К. В., 6/18 октября 1838 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    5. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. II. В Турине (1837—1839). Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 75кб.
    6. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 6/18 декабря 1840 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    7. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 4
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    8. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 3
    Входимость: 1. Размер: 78кб.
    9. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Ф., 14 октября 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    10. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 21 апреля 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    11. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. II. В Турине (1837—1839). Страница 1
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    12. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 3 декабря 1867 Г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    13. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Д. Ф., 11/23 октября 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    14. Тютчев Ф. И. - Пфеффелю К., 8/20 июля 1847 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    15. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 16 августа 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    16. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 1/13 сентября 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    17. Тютчев Ф. И. - к Вел. кн. Марии Николаевне, 31 августа 1852 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    18. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 21 июля 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    19. Тютчев Ф. И. - Мальтицу Ап. П., 23 марта/4 апреля 1838 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    20. Тютчев Ф. И. - Самарину Ю. Ф., 5 февраля 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    21. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., между 12 и 16 октября 1844 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    22. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Ф., 25 ноября 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    23. Тютчев Ф. И. - Тютчевой А. Ф., 27 сентября/9 октября 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    24. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 5 сентября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    25. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 6 июня 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    26. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14/26-15/27 июля 1843 г.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    27. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 17/29 августа 1847 г.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    28. Тютчев Ф. И. - Тютчеву Н. И., 4/16 сентября 1844 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    29. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 3/15 сентября 1843 г.
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    30. Lettre à M. le docteur Gustave Kolb, rédacteur de la "Gazette Universelle" (Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору «Всеобщей газеты» - Россия и Германия)
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    31. Тютчев Ф. И. - Тютчевой А. Ф., 17/29 июня 1841 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    32. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 30 мая/11 июня 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    33. Тютчев Ф. И. - Тютчевой А. Ф., 16/28 апреля 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    34. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 28 августа/9 сентября 1843 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    35. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 20 декабря 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    36. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 28 августа 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    37. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 19 июня/1 июля 1847 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    38. * * * ("Nous avons pu tous deux, fatigués du voyage... ")
    Входимость: 1. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 13 июля 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    Часть текста: la chambre que tu mе destinais avec le jardin et la petite église en regard. Mais je n’ose trop arrêter mа pensée sur tout cela, de peur d’éveiller le monstre qui dort... Се monstre qui те donne tant de mаl à contenir, maintenant que je n’ai plus, pour le calmer, le secours tout-puissant de ta présence. Ah oui, sans toi j’ai blen à faire pour m’еn défendre. Il у а dans ta lettre une douce paix, une sérénité voilée qui m’а fait du blen. Je mе suis senti vivre dans tes rêves de la vie des fantômes. Cette manière d’exister ne mе déplaît pas. Cela mе repose de mеs fureurs. Oh, mа chatte chérie, pardonne-moi toutes ces bêtises incendiaires que j’ai lancées coup sur coup contre toi, contre cette douce quiétude où j’aime tant à te savoir, tout en faisant de mоn mieux pour t’empêcher d’en jouir... C’est donc en pleine et paisible lecture de feu Mr Karamzine 1 , que je suis venu соmmе un forcené jeter l’alarme dans ton esprit... L’annonce de mоn départ, révoquée la poste d’ensuite. Des cris, des lamentations, de la déraison. Ah, conviens-en, mа chatte chérie, je suis parfois parfaitement odieux. Mais tu m’аimеs, tu mе pardonnes et tu mе plains. Et puis tu ne saurais te dissimuler que dans се moment-ci tu as blen ta part de responsabllité dans mеs extravagances. Tu sais bien que quand tu es là, je ne crie jamais si fort... Parlons si tu veux de mа santé. J’ai pris, par le conseil du medecin, quelques bains froids à l’établissement de la Tverskoy, puis il m’а recommandé de porter des compresses d’eau froide sur le ventre 2 , се que je соmрtе faire. Mais tout се régime ne...
    2. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 22 января 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    Часть текста: Москва 2* , t’allarmerait et te chagrinerait plus que de raison. Cet avertissement, qui émane de Val directement et en contradiction avec l’avis de la majorité du Conseil de la Presse, aura probablement été une concession, mais de la part de V une concession faite à des exigences, auxquelles il est hors d’état de résister… J’ai quelques raisons de supposer que c’est la mention, faite trop cavalièrement, de la 3 ième section qui a été le principal grief 3* , or la 3 ième section est un pouvoir qui, à juste titre, considère son nom comme une injure… D’ailleurs il n’y a pas à se le dissimuler… Il y a entre la pensée Aksakoff et l’esprit bureaucratique, qui fait le fond de la direction de la presse, un abîme incomblable et qu’une phraséologie vague et lâche pourrait seule au besoin dissimuler. Mais chaque fois que cette pensée apparaîtra claire et précise, elle sera sûre de se heurter contre l’autorité. Il y a là l’antagonisme de principes. Maintenant l’expérience est faite. La législation actuelle sur la presse n’est qu’une censure désorganisée 4* . —...
    3. La question Romaine (Римский вопрос)
    Входимость: 2. Размер: 58кб.
    Часть текста: la racine de l’arbre. Or, c’est un titre de gloire que personne ne contestera à Rome: elle est encore de nos jours, comme elle l’a toujours été, la racine du monde occidental. Il est douteux toutefois, malgré la vive préoccupation que cette question suscite, qu’on se soit rendu un compte exact de tout ce qu’elle contient. Ce qui contribue probablement à donner le change sur la nature et sur la portée de la question telle qu’elle vient de se poser, c’est d’abord la fausse analogie de ce que nous avons vu arriver à Rome avec certains antécédents de ses révolutions antérieures; c’est aussi la solidarité très réelle qui rattache le mouvement actuel de Rome au mouvement général de la révolution européenne. Toutes ces circonstances accessoires, qui paraissent expliquer au premier abord la question romaine, ne servent en réalité qu’à en dissimuler la profondeur. Non, certes, ce n’est pas là une question comme une autre — car non seulement elle touche à tout dans l’Occident, mais on peut même...
    4. Тютчев Ф. И. - Нессельроде К. В., 6/18 октября 1838 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: encore?.. Quel hommage à offrir que celui d’une reconnaissance où il n’y a que du désespoir et des larmes de douleur? Monsieur le Comte, j’ai tout perdu… 2 Les mots, je le sens, ne signifient rien… Mais enfin l’homme n’a que des mots pour dire qu’il se sent blessé au cœur… Et cependant le souvenir de ce dernier bienfait, de ce bienfait, tombé sur un lit de mort, me restera éternellement sacré… Ne s’adressait-il pas à celle qui n’est plus? N’est-ce pas la nouvelle de ce bienfait qui lui a valu sa dernière joie, le dernier mouvement de la satisfaction terrestre qu’elle ait éprouvé?.. Deux jours après s’est déclarée la maladie qui a brisé au milieu des plus atroces souffrances un des plus nobles cœurs que Dieu ait jamais faits. Maintenant la voilà soustraite à jamais aux bienfaits comme aux douleurs de ce monde. Mais à côté de son cercueil il reste trois enfants en bas âge… Il y a quelques mois leur mère, au prix des dernières forces qui lui restaient, a bien pu les porter à travers la flamme et les arracher à la mort. Mais cet effort a épuisé sa vie. Elle est morte à la peine… Ses enfants vivent, il est vrai, mais ils n’ont plus de mère, pour veiller sur leur enfance et pour protéger leur jeunesse… Quant à moi… Monsieur le Comte, quelque douleur ou quelque honte qu’il y ait dans cet...
    5. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. II. В Турине (1837—1839). Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 75кб.
    Часть текста: Соларо, сообщая мне о прибытии Его Высочества Великого Князя Наследника в Италию и о его намерении провести здесь некоторое время, сказал, что Король, его повелитель, будет польщен, если Его Императорское Высочество решится провести зиму либо в Ницце, либо в каком-нибудь другом городе на Средиземноморском побережье, расположенном в пределах Сардинского королевства. Ничто не могло бы сравниться, заверил меня господин делла Маргерита, с радостью, которую испытал бы в этом случае Король; Его Величество был бы поистине счастлив, получив, благодаря подобному предпочтению, право со всем радушием принять от имени Италии Августейшего путешественника. Граф Соларо сообщил мне также, что графу Росси поручено было довести это пожелание Короля до сведения Государя Императора и в то же время выразить, сколь бесконечно дорожит Король надеждой, что при всех обстоятельствах Его Высочество Великий Князь посетит Его Королевское Величество в Турине прежде, нежели покинет пределы Италии» 12* . Далее Тютчев передает сообщение графа Соларо о признательности, которую вызвало в Турине известие о дружественном приеме, оказанном императором графу Карло Росси, новому посланнику Сардинии в Петербурге:...
    6. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 6/18 декабря 1840 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: nos félicitations à la Gr -Duchesse, mais comme elle se sentait fatiguée et un peu souffrante, elle les a reçus à l’église même. Ce soir il y a un grand dîner chez Sévérine, après quoi une grande soirée à l’hôtel Leuchtenberg où il y aura tableaux, comédie, etc. etc. Combien tout cela est fait pour vous intéresser, n’est-ce pas? Il ne manque plus que je joigne à ma lettre l’affiche du spectacle de ce soir. Hélas, que voulez-vous? Que peut-on dire à la distance qui nous sépare, qui en voilà la peine! Avez-vous reçu, chers papa et maman, la lettre que je vous ai écrite il y a un mois à peu près. Je lui ai fait prendre la nouvelle voie que vous m’avez indiquée et suis très curieux de savoir si cette voie mène au but? Mais comment le saurai-je? Car si la première lettre s’est fourvoyée, celle-ci qui prend le même chemin aura le même sort. Comment, chers papa et maman, célébrez-vous aujourd’hui la fête de Nicolas? Avez-vous quelques-uns des frères Небольсин , s’il y en a encore qui seront en vie, ou Mr et Mad. Зиновьев , ou le jeune Яковлев 2 qui doit être vieux maintenant, mon Dieu, quel rêve!.. Le 24 du mois dernier nous avons bu à la santé de maman, en même temps qu’à la mienne, car la veille nous avions dîné chez les Leuchtenberg… En ...
    7. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 4
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    Часть текста: связанные, и те конкретные задачи, которые стояли перед ним как представителем России в Баварии. Об этом свидетельствует большая часть депеш, написанных от его имени рукой Тютчева, - сплошь и рядом в них излагаются и оцениваются факты, которые Тютчев мог знать лишь от самого Потемкина (например, содержание его многочисленных бесед с королем, с министром иностранных дел, с представителями других государств). Зная политический темперамент Тютчева, легко себе представить, что именно эта сторона его служебной деятельности представляла для него главный интерес в ту пору. Несомненно, что многие из депеш, написанных рукой Тютчева, явились результатом подобных бесед. Таковы прежде всего депеши, посвященные «греческому вопросу». Об этом свидетельствует их содержание, большую часть которого составляет изложение переговоров Потемкина с королем Баварии и его министром иностранных дел, причем слова его собеседников передаются со скрупулезной точностью, в форме прямой речи, заключенной в кавычки. Разумеется, что такого рода подробности Тютчев мог знать только из рассказов самого Потемкина. Это относится также и к сообщениям о совместных действиях, предпринятых Потемкиным и его коллегами - послами Англии и Франции - в целях исполнения директив Лондонской конференции по тому же «греческому вопросу». Конечно, обсуждались с Потемкиным и депеши, касавшиеся проблем внутренней и внешней политики Баварии, однако сведения для этих депеш Тютчев черпал главным образом из правительственных указов, сообщений периодической печати и других официальных источников. Позднее, в 1835 году, обращаясь к Нессельроде с просьбой о повышении в должности Тютчев писал: «... depuis 7 ans, c'est- -dire, depuis le d part du Comte Woronzow, c'est moi qui ai t charg , en tr s grande partie, de la correspondance politique que les chefs de Mission qui depuis ce temps-l , se sont succ d s au poste de Munich ont eu l'honneur d'entretenir...
    8. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 3
    Входимость: 1. Размер: 78кб.
    Часть текста: он хочет, чтобы Теодор остался при нем: это было бы возможно лишь при том условии, если Теодору дадут место первого секретаря в Гааге» 52* . Подобное стечение обстоятельств создавало ощущение полной безысходности. Тютчев был удручен и растерян. «Я нуждаюсь в советах и утешениях» 53* , — писал он 1 июня 1832 г., умоляя брата не медлить с обещанным приездом 125 . О том же просила Николая Ивановича и Элеонора: «Само Провидение посылает вас к нам на помощь, чтобы поддержать в тревогах и сомнениях, обступающих нас со всех сторон» 54* . Однако приезд брата не разрешил сомнения и тревоги Тютчева. Напротив, через год, к моменту приезда Г. И. Гагарина, они полностью им завладели. Г. И. Гагарин прибыл в Мюнхен 28 мая 1833 г. (об этом он известил Нессельроде депешей, которая была написана рукой Тютчева 127 ). С его появлением многое изменилось в Мюнхенской миссии. Атмосфера неизменной благожелательности, простота и непринужденность в отношениях, царившие при его предшественнике 128 , исчезли без следа. Новый посол, замкнутый и чопорный, сразу установил твердые границы между собой и своими подчиненными: «Есть в его обхождении что-то сухое и холодное, что ранит вдвойне при том положении, в котором мы по отношению к нему находимся < ... >. Вы знаете нрав вашего брата; боюсь, подобная...
    9. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Ф., 14 октября 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: au sujet de ta Gгand-maman m'auraient rendu foгt heureux sans cette fatale circonstance de l'état de faiblesse où elle est et qui, de ton propre aveu, est plus marqué qu'il n'était avant sa maladie... Que Dieu lа conserve... Oui, certainement, j'irai lа voir aussitôt que je lе pourrai - et lе plutôt serait lе mieux, je lе sens... J'espère que mа santé, à mоi, n'y mettra pas obstacle, tout се temps-ci je mе suis assez bien senti. Mais depuis deux ou trois jours, je sens de nouveau dans les pieds une certaine raideur douloureuse, trop bien connue, mais encore assez forte, dans се mоmеnt, pour m'еmрêсhеr de bouger, mais cela va venir - се n'est assurément pas une maladie, mais c'est un inconvénient et une <1 нрзб>... Venons à present à l'affaire de lа pelisse de mаmаn. Соmmеnt as-tu pu penser que dans une question qui mе tient si fort à cœur, j'aie pu abandonner quelque chose au hasard. Non, certes, je ne l'ai pasjetée sur lе chemin de fer, maisje l'ai fait porter à lа grande poste,...
    10. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 21 апреля 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: de courrier pour Berlin. Si, par hasard, vous aviez aussi, mon Prince, quelques papiers à faire porter à Munich, quelques informations à у envoyer, je serais heureux de m'en charger. Car après Berlin je voudrais aller à Munich pour quelques jours... Et maintcnant, mon Prince, laissez-moi vous le dire encore une fois, et cela du fond de mon cœur: que Dieu vous fait en aide, саr plus que jamais vous êtes l'homme nécessaire, l'homme irremplaçable pour le Pays. Plût au Ciel, hélas, que се ne fût là qu'un vain compliment, et je crois vous connaître assez 1 , mon Prince, pour être persuadé que vous partagez entièrement le regret que j'éprouve à constater се fait en présence de la situation donnée, bien grave déjà, à l'heure qu'il est, et qui d'un moment à l'autre peut s'aggraver démesurément... 2 Eh bien, се ne sont pas les dangers de cette position en elle-même qui m'effrayent pour vous et pour nous. Vous trouverez en vous-même assez de ressources et d'énergie pour faire face à la crise, telle qu'elle s'annonce. Mais се qui est vraiment inquiétant, се qui est déplorable au-delà de toute expression, c'est la démoralisation profonde du milieu dans lequel vit le Pouvoir chez nous, et qui nécessairement pèse aussi sur vous, sur les meilleures inspirations que vous pouvez avoir... Jе ne crois vraiment pas, que jamais il у ait eu quelque chose d'aussi parfaitement...