• Приглашаем посетить наш сайт
    Бунин (bunin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1973"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Козлик И.В.: В поэтическом мире Ф.И. Тютчева. Примечания
    Входимость: 9. Размер: 89кб.
    2. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Промежуток.
    Входимость: 7. Размер: 119кб.
    3. Лотман Л. М.: Тютчев (из "Истории русской литературы")
    Входимость: 5. Размер: 68кб.
    4. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Ода как ораторский жанр
    Входимость: 4. Размер: 122кб.
    5. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. О фэксах
    Входимость: 4. Размер: 11кб.
    6. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Литературный факт
    Входимость: 3. Размер: 93кб.
    7. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Литературное сегодня.
    Входимость: 3. Размер: 81кб.
    8. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Об основах кино.
    Входимость: 3. Размер: 74кб.
    9. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Вопрос о Тютчеве
    Входимость: 3. Размер: 57кб.
    10. Деханов В.Г.: "Венок Тютчеву". От современников
    Входимость: 3. Размер: 69кб.
    11. Деханов В.Г.: "Венок Тютчеву". От потомков
    Входимость: 3. Размер: 152кб.
    12. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Достоевский и Гоголь.
    Входимость: 3. Размер: 117кб.
    13. Кожинов В.В.: Пророк в своем отечестве. Литература
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    14. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. О литературной эволюции
    Входимость: 2. Размер: 84кб.
    15. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Стиховые формы Некрасова.
    Входимость: 2. Размер: 37кб.
    16. Соболев Л. И.: Поэтический мир Тютчева (программа)
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    17. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне (сокращенно)
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    18. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне. Комментарии
    Входимость: 2. Размер: 48кб.
    19. Осповат А.: Элементы политической мифологии Тютчева (Комментарий к статье 1844 г.)
    Входимость: 2. Размер: 84кб.
    20. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Записки о Западной литературе
    Входимость: 2. Размер: 45кб.
    21. Тынянов Юрий Николаевич: Тютчев и Гейне (сокращенно)
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    22. Лейбов Р.: "Лирический фрагмент" Тютчева - жанр и контекст. Список цитируемой литературы
    Входимость: 2. Размер: 27кб.
    23. Благой Д. Д.: Тютчев в музыке. 3. "Весенние воды" Рахманинова и "Бессонница" Метнера
    Входимость: 2. Размер: 57кб.
    24. Благой Д. Д.: Тютчев в музыке. 1. Исторический обзор
    Входимость: 2. Размер: 68кб.
    25. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Проблемы изучения литературы и языка.
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    26. Осповат А. Л.: Вступительная статья (Тютчев в Мюнхене - письма Гагарина И. С.)
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    27. Мурьянов М.: О сложных прилагательных у Пушкина и Тютчева
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    28. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. «Серапионовы братья». Альманах I.
    Входимость: 2. Размер: 28кб.
    29. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. От составителей
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    30. Петрова И. В.: Мир, общество, человек в лирике Тютчева. Часть 1
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    31. Осповат А. Л.: Несколько заметок к литературной биографии Тютчева
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    32. Об издании "Полного собрания сочинений" Тютчева (1912)
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    33. Муравьева О. С.: Тютчев (Лермонтовская энциклопедия)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    34. Лотман Ю. М.: Заметки по поэтике Тютчева
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    35. * * * ("Не в первый раз волнуется Восток... ")
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    36. Иванов Юрий: Брянск под сенью Тютчева и Толстого
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    37. Лейбов Р. Г.: Телеграф в поэтическом мире Тютчева - тема и жанр
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    38. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1836 г.
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    39. Козлик И.: Некоторые вопросы дальнейшего изучения лирики Ф. И. Тютчева
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    40. Толстогузов П. Н.: Тютчев – переводчик Carm. III 29 Горация
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    41. Брюсов В. Я.: Ф. И. Тютчев. Смысл его творчества
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    42. Биншток Л. М.: Структура системы и специфика поэтического многоголосья в лирике Ф. И. Тютчева
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    43. Глассе А.: Дипломатическая миссия Тютчева в Грецию
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    44. Чичерин А. В.: Стиль лирики Тютчева
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    45. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Т. Райнов. "Александр Афанасьевич Потебня"
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    46. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Иллюстрации
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    47. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. «Аргивяне», неизданная трагедия Кюхельбекера
    Входимость: 1. Размер: 109кб.
    48. Петрова И. В.: Мир, общество, человек в лирике Тютчева. Часть 4
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    49. Кожинов В.В.: Пророк в своем отечестве. Глава 9. Поэзия, любовь, политика
    Входимость: 1. Размер: 136кб.
    50. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Блок
    Входимость: 1. Размер: 30кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Козлик И.В.: В поэтическом мире Ф.И. Тютчева. Примечания
    Входимость: 9. Размер: 89кб.
    Часть текста: H.Скатова, Р.Грэгга, С.Пратт и др.) не носили целенаправленного характера, почему чаще всего они сводились, по сути, к указанию на отдельные аналогии, сходства, расхождения Тютчева с теми или иными поэтами его современниками. Причём строились эти исследования не по принципу «Тютчев во взаимосвязи...», а скорее по принципу «Тютчев и ...». Такой подход тоже, конечно, правомерен, но при нём возникает как бы два равноценные объекта изучения, делящих между собой поровну внимание исследователей. Между тем постоянный, целенаправленный учёт историко-литературного, общепоэтического окружения всегда необходим для объективного, всестороннего научного познания и собственно тютчевского наследия, поскольку только в соотношении с этим контекстом творчество поэта обретает своё конкретно-историческое содержание и значение. Глава I. Литературные взгляды Ф.И.Тютчева 1. Этой теме посвящена отдельная глава в книге В.H.Касаткиной «Поэтическое мировоззрение Ф.И.Тютчева»(Саратов, 1969), а также статья: Prus K. Świadomość estetyczna Fiodora Tiutczewa // Prace Humanistyczne. – Rzeszów, 1985. – Nr. 25. – S.175-192. Частично она затрагивается также в общих исследованиях о поэте (см.: Бухштаб Б.Я . Русские поэты: (Тютчев, Фет, Козьма Прутков, Добролюбов). – Л., 1970. – С.71; Кожинов В.В. О «тютчевской» школе в русской лирике (1830-1860-е годы) // К истории русского романтизма. – М., 1973. – С.379; История русской литературы: В 4 т. – Л., 1982. – Т.3. – С.422; Gifford Genry. The Evolution of Tyutchev's Art // Slavonic and East European Review. – 1959. – N 89. – P.379; Gregg Richard. Fedor Tiutchev. The evolution...
    2. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Промежуток.
    Входимость: 7. Размер: 119кб.
    Часть текста: а поэты. И это вовсе не так мало, как кажется. Три года назад проза решительно приказала поэзии очистить помещение 2 . Место поэтов, отступавших в некоторой панике, сполна заняли прозаики. При этом поэты необычайно редели, а число прозаиков росло. Многие из прозаиков тогда еще не существовали, но тем не менее считались вполне существующими, а затем и действительно появились. Была спешка, роды были преждевременные, торопливые — «Серапионы» были, напр., переведены на испанский язык задолго до того, как написали что-либо по-русски 3 . Все мы отчетливо видели: проза побеждает, поэзия отступает, все мы даже почему-то радовались этому (очень уж приелись вечера поэтов), но, собственно, в чем дело, что из этой победы выйдет и куда это окончательно отступит поэзия, — так как-то ближайшим образом и не представляли. Теперь — поэзия «отступила» окончательно, и дело оказывается не очень простым. Факт остается фактом: проза победила. Старый читатель, когда в его руки попадал журнал или альманах, бросался сначала на стихи и, только уж несколько осовев, пробегал прозу. Читатель недавней формации тщательно обходит стихи, как слишком постаревших товарищей, и бросается па прозу. Вместо поэтесс появились прозаиссы. (Совсем недавно читатель начал как-то обходить и стихи и прозу. Это еще робкий, еще не признающийся в этом читатель; тем не менее он едва ли не самый любопытный — он непосредственно идет к хронике, рецензии, полемике — к тем...
    3. Лотман Л. М.: Тютчев (из "Истории русской литературы")
    Входимость: 5. Размер: 68кб.
    Часть текста: стихотворение Тютчева – подражание Горацию «Вельможа», и четырнадцатилетний автор был почтен избранием в сотрудники Общества. Дальнейшая судьба Тютчева сложилась необычно. Уехав в восемнадцатилетнем возрасте за границу, в Баварию, в качестве сотрудника дипломатической миссии в Мюнхене, он более двадцати лет оставался за рубежом, лишь время от времени посещая родину. В Россию он возвратился уже немолодым, сорокалетним человеком. Вместе с тем с конца 20-х гг. Тютчев стал помещать свои стихотворения в русских журналах и альманахах («Урания», «Северная лира», «Галатея», «Денница» и др.). К середине 30-х гг. в печати появились такие его произведения как «Весенняя гроза», «Летний вечер», «Видение», «Бессонница», «Сны» («Как океан объемлет шар земной...»), «Цицерон», «Последний катаклизм», «Весенние воды», «Silentium!», «Безумие». Стихотворения эти, опубликованные рядом со слабыми, эпигонскими опытами других вкладчиков изданий, в которых печатался Тютчев, не были по достоинству оценены современниками. Шедевры поэзии Тютчева в альманахах нередко перемежались с его еще очень незрелыми переводами и ранними стихотворениями, что также не способствовало правильной оценке характера и размеров дарования поэта. Лишь в 1836 г., когда по инициативе друга Тютчева, И. С. Гагарина,...
    4. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Ода как ораторский жанр
    Входимость: 4. Размер: 122кб.
    Часть текста: носит уже привившееся в русской научной литературе название доминанты (Христиансен. Б. Эйхенбаум) 2 . Это не значит, однако, что подчиненные факторы неважны и их можно оставить без внимания. Напротив, этой подчиненностью, этим преображением всех факторов со стороны главного и сказывается действие главного фактора, доминанты. Совершенно также ясно, что отдельного произведения в литературе не существует, что отдельное произведение входит в систему литературы, соотносится с нею по жанру и стилю (дифференцируясь внутри системы), что имеется функция произведения в литературной системе данной эпохи. Произведение, вырванное из контекста данной литературной системы и перенесенное в другую, окрашивается иначе, обрастает другими признаками, входит в другой жанр, теряет свой жанр, иными словами, функция его перемещается. Это влечет за собою перемещение функций и внутри данного произведения, доминантой оказывается в данной эпохе то, что ранее было фактором подчиненным. Так изменяется понятие «высокого» и «низкого» из эпохи в эпоху, так пушкинская проза, бывшая в своей системе литературы «трудной» (Шевырев) 3 , служит теперь примером «легкой»; так Лермонтов, бывший для современников примером эклектического поэта (Б. Эйхенбаум) 4, позже, ко времени Огарева, становится примером резко оригинального поэта 5 ; так произведения, перенесенные из своей национальной системы в чужую, приобретают совершенно...
    5. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. О фэксах
    Входимость: 4. Размер: 11кб.
    Часть текста: в панику и возвещающей о «кризисе», свидетельствуют о ее собственном кризисе, и только. От каждой фильмы критика требует у нас, по крайней мере, гениальности, забывая, что гениальные вещи вообще редки. Революция создала замечательную кинематографию и не успела этого заметить. В нашей кинематографии есть уже люди, которые имеют право ошибаться. О двух таких людях — Козинцеве и Трауберге, или короче — о фэксах, и необходимо сказать 2 . «Фабрика эксцентрического актера», что означает этот термин?.. Очевидно одно: в нем есть слово «эксперимент». До того как прийти в кинематографию, фэксы делали что-то очень молодое, веселое и неразборчивое в театре, живописи и еще где-то. Я застал их уже после второй их постановки — «Моряка с Авроры» 3 . Первая их постановка, которую, вероятно, мало кто помнит, по которую сами фэксы любят так, как человеку свойственно любить свое детство, были «Похождения Октябрины» 4 . Эта маленькая, неизвестно где и как заснятая фильма не принадлежит к высоким киножанрам. Самые скромные кадры, которые я запомнил, — это, кажется, люди, разъезжающие на велосипедах по крышам. «Похождения» — необузданное собрание всех трюков, до которых дорвались изголодавшиеся по кино режиссеры. И все-таки фэксы вправе любить свои...
    6. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Литературный факт
    Входимость: 3. Размер: 93кб.
    Часть текста: — поэзия, средний — литература; разобрать, чем они все друг от друга отличаются, довольно трудно 1 . И хорошо еще, если по старинке пишут, что словесность — это решительно все написанное, а поэзия — это мышление образами. Хорошо, потому что ясно, что поэзия это не есть мышление, с одной стороны, и что мышление образами, с другой стороны, не есть поэзия 2 . Собственно говоря, можно бы и не утруждать себя точным определением всех бытующих терминов, возведением их в ранг научных определений. Тем более что с самими определениями дело обстоит неблагополучно. Попробуем, например, дать определение понятия поэма, т. е. понятия жанра. Все попытки единого статического определения не удаются. Стоит только взглянуть на русскую литературу, чтобы в этом убедиться. Вся революционная суть пушкинской «поэмы» «Руслан и Людмила» была в том, что это была «не-поэма» (то же и с «Кавказским пленником»); претендентом на место героической «поэмы» оказывалась легкая «сказка» XVIII века, однако за эту свою легкость не извиняющаяся; критика почувствовала, что это какой-то выпад из системы. На самом деле это было смещение системы. То же было по отношению к отдельным элементам поэмы: «герой» — «характер» в «Кавказском пленнике» был намеренно создан Пушкиным «для критиков», сюжет был — «tour de force»[1] 3 . И опять критика воспринимала это как выпад из системы, как ошибку, и опять это было смещением системы. Пушкин изменял значение героя, а его воспринимали на фоне высокого героя и говорили о...
    7. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Литературное сегодня.
    Входимость: 3. Размер: 81кб.
    Часть текста: Тарзан это и есть, собственно, русская литература 2 . Писатель тоже сбился с ног — он чувствует «нужное» и «должное», он создает это нужное и должное, и сразу же оказывается, что это не нужно и не должно, а нужно что-то другое. Он создает другое — и опять, оказывается, не нужно. Замешались и самые литературные группировки — под одной крышей сидят литературно разные писатели. Так, теперь очевидно, что «Серапионовы братья» могут быть названы разве только «Серапионовыми кузенами», а такая группировка, как пролетарские писатели, нуждается в литературной перегруппировке. Впрочем, эти крыши, по-видимому, только полезны; под ними ведется тихая литературная война — и литературно враждебные пласты тем лучше обтачивают друг друга, чем теснее жмутся друг к другу. На большой литературной дороге идут случайные схватки, здесь же идет систематическая тихая борьба — и взаимообучение. В этой тесноте могут завязаться нужные узлы. (Только бы они оказались нужными.) 2 Нужным и должным казался и кажется роман. Здесь вопрос сложный, один из центральных вопросов. Дело в том, что исчезло ощущение жанра. «Рассказ», «повесть» (расплывчатое определение малой формы) больше не ощущается как жанр. Совершенно лишнее ставить подзаголовок «рассказ» или «повесть» — это то же, что печатать на книге — «книга», а над стихотворением — «стихи». Каждый жанр важен тогда, когда ощущается. Малая форма ощущалась сильно, — когда Чехов ввел гомеопатические «рассказы» в страницу. Среди литературных окаменелостей среднего, неопределенного типа этот рассказ выделялся (может быть, связью с фельетоном). Теперь и он безразличен. А ощущение жанра важно. Без него слова лишены резонатора, действие...
    8. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Об основах кино.
    Входимость: 3. Размер: 74кб.
    Часть текста: человека, впервые изобразившего на клинке оружия голову леопарда и одновременно научившегося протыкать себе нос палочкой. Шум журналов был подобен хору дикарей, встречающему гимном эти первые изобретения. Первобытный человек, вероятно, убедился скоро, что палочка в носу — изобретение не бог весть какое, во всяком случае ему понадобилось на это больше времени, чем европейцу для того, чтобы прийти в отчаяние от граммофона. Дело, по-видимому, не столько в том, что кинематограф — техника, сколько в том, что кино — искусство. Я помню жалобы на то, что кино плоско и бесцветно. Не сомневаюсь, что к первобытному изобретателю, изображавшему голову леопарда на клинке, явился критик, который указал на малое сходство изображения, а за ним — второй изобретатель, который посоветовал первому наклеить на изображение подлинную шерсть леопарда и вделать подлинный глаз. Но шерсть, вероятно, плохо клеилась к камню, а из небрежно нарисованной головы леопарда возникло письмо, потому что небрежность и неточность не мешали, а помогали рисунку превратиться в знак. Вторые изобретатели обычно не имеют удачи — и перспективы кинетофона, стереоскопического кино и цветного кино нас мало восхищают. Потому что подлинного леопарда все-таки не получится, и еще потому, что с настоящими леопардами искусству нечего делать. Искусство, как и язык, стремится к абстрактизации своих средств. Не всякое средство ...
    9. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Вопрос о Тютчеве
    Входимость: 3. Размер: 57кб.
    Часть текста: в его биографии, биографии знаменитого острослова, тонкого мыслителя, разгадки всей его лирики, но здесь-то и встречают пас знаменитые формулы: «тайна Тютчева» и «великий незнакомец» 2 . (Таким же, впрочем, «великим незнакомцем» будет любая личность, поставленная во главу угла при разрешении вопроса об искусстве.) Легче счесть его поэзию, и по-видимому, по праву, «поэзией мысли» и, не смущаясь тем, что это «стихи», попытаться разрушить их в общепонятную философскую прозу (такие попытки очень легко удаются и почти не стоят труда) ; затем можно их скомпоновать в философскую систему, и в результате получится «космическое сознание Тютчева», быть может, недаром иногда имеющее своим вторым заглавием: «чудесные вымыслы» 3 . Это тем более как будто оправданно, что и впрямь стихи Тютчева являются как бы ответами на совершенно реальные философские и политические вопросы эпохи. Тогда стихотворение «Безумие», например, явилось бы вполне точным ответом на один из частных вопросов романтической философии: может ли быть дано мистическое познание природы не только во сне, но и в безумии (Тик, Шубарт, Кернер и др.) и т. д. и т. д. Но уже Ив. Аксаков протестовал против этого простого оперирования «тютчевской мыслью»: «У него не то что мыслящая поэзия, — а поэтическая мысль <...> От этого внешняя художественная форма не является у него надетою на мысль, как перчатка на руку, а срослась с нею, как покров кожи с телом, сотворена вместе и одновременно, одним процессом: это сама плоть мысли» 4 . Здесь хотя и не особенно убедителен термин «внешняя художественная форма» и образ «кожа на теле», но очень убедителен отрицаемый подход к «мысли» и «стиху» как к руке и перчатке 5 . Философская и политическая мысль должны быть ...
    10. Деханов В.Г.: "Венок Тютчеву". От современников
    Входимость: 3. Размер: 69кб.
    Часть текста: своим, потому что у нас таких людей Европейских можно счесть по пальцам. 1830 Киреевский Иван Васильевич (1806-1856) - публицист и критик. Из письма к родителям, 1830 г. - «Современники о Тютчеве» (составитель В. Г. Деханов). - Тула, 1984, с. 15. Пётр КИРЕЕВСКИЙ <…> люблю его и все его семейство за их ум, образованность и необыкновенную доброту. 1830 Киреевский Пётр Васильевич (1808-1856) - публицист, переводчик, собиратель фольклора. Из письма к матери, 1830 г. - «Современники о Тютчеве» (составитель В. Г. Деханов). - Тула, 1984, с. 14. Иван ПОТЁМКИН ... Что же касается г-на Тютчева, то соображения о пользе государственной службы в большей мере, нежели искреннее участие, которое он во мне вызывает, побуждают меня обратить внимание вашего превосходительства на высокую одарённость сего молодого человека. Со временем редкие дарования этого чиновника послужат на пользу государства, и лишь одно для этого необходимо - такое положение, которое способствовало бы полному развитию его дарований. 1831 Потёмкин Иван Алексеевич (1778-1850) - русский посланник в Мюнхене (1828-1833). Из письма к К. В. Нессельроде из Мюнхена 2 (14) февраля 1831 г. - «Литературное...