• Приглашаем посетить наш сайт
    Достоевский (dostoevskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "FORT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. La question Romaine (Римский вопрос)
    Входимость: 7. Размер: 58кб.
    2. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне. Часть IV
    Входимость: 7. Размер: 19кб.
    3. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне (сокращенно)
    Входимость: 5. Размер: 32кб.
    4. Тынянов Юрий Николаевич: Тютчев и Гейне (сокращенно)
    Входимость: 5. Размер: 34кб.
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 6/18 июня 1842 г.
    Входимость: 5. Размер: 10кб.
    6. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 3
    Входимость: 4. Размер: 78кб.
    7. 3аписка (на французском)
    Входимость: 4. Размер: 38кб.
    8. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 5
    Входимость: 4. Размер: 41кб.
    9. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 2 июля 1851 г.
    Входимость: 4. Размер: 17кб.
    10. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 19 июня 1854 г.
    Входимость: 4. Размер: 18кб.
    11. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 10/22 марта 1844 г.
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    12. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Л., 31 августа 1846 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    13. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 1/13 марта 1842 г.
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    14. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 8/20 июля 1841 г.
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    15. Проект дипломатической депеши по поводу греческих дел, составленный Ф. И. Тютчевым в 1833 году
    Входимость: 3. Размер: 31кб.
    16. Тютчев Ф. И. - Тютчевой А. Ф., 27 сентября/9 октября 1842 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    17. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 29 декабря 1844 г.
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    18. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 29 июля/10 августа 1847 г.
    Входимость: 3. Размер: 21кб.
    19. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 23 июня/6 июля-24 июня/7 июля 1843 г.
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    20. La Russie et l'Occident (Россия и Запад)
    Входимость: 3. Размер: 53кб.
    21. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 29 августа/10 сентября 1837 г.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    22. Тютчев Ф. И. - Тютчеву Н. И., 29 октября/10 ноября 1832 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    23. Безродный Ю.: Заметка краеведа
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    24. Тютчев Ф. И. - Нессельроде К. В., 25 июля/6 августа 1838 г.
    Входимость: 2. Размер: 26кб.
    25. Lettre sur la censure en Russie (Письмо о цензуре в России)
    Входимость: 2. Размер: 29кб.
    26. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. II. В Турине (1837—1839). Страница 2
    Входимость: 2. Размер: 75кб.
    27. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 2/14 июля 1840 г.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    28. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 29 июня 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 24кб.
    29. Тютчев Ф. И. - Тютчевой А. Ф., 25 августа/б сентября 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    30. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 12 января 1866 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    31. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 16/28 ноября 1853 г.
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    32. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 19/31 августа 1840 г.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    33. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 17/29 июля 1847 г.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    34. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 5 июня 1858 г.
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    35. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 18/30 декабря 1842 г.
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    36. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 11/23 августа 1843 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    37. Тютчев Ф. И. - Гагарину И. С., 7/19 июля 1836 г.
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    38. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14/26-15/27 июля 1843 г.
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    39. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 5/17 июля 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    40. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 13 июля 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    41. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 27 апреля 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    42. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 1/13 октября 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    43. Тютчев Ф. И. - Тютчевой А. Ф., 3/15 июня 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    44. Тютчев Ф. И. - Тютчевой А. Ф., 17/29 марта 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    45. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Д. Ф., июль — август 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    46. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 1/13 ноября 1837 г.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    47. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 20 февраля 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    48. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 21 июля 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    49. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Ф., 26 марта 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    50. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 16/28 октября 1853 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. La question Romaine (Римский вопрос)
    Входимость: 7. Размер: 58кб.
    Часть текста: qui travaille depuis des siècles l’Occident, devait trouver enfin son expression suprême, elle devait pénétrer jusqu’à la racine de l’arbre. Or, c’est un titre de gloire que personne ne contestera à Rome: elle est encore de nos jours, comme elle l’a toujours été, la racine du monde occidental. Il est douteux toutefois, malgré la vive préoccupation que cette question suscite, qu’on se soit rendu un compte exact de tout ce qu’elle contient. Ce qui contribue probablement à donner le change sur la nature et sur la portée de la question telle qu’elle vient de se poser, c’est d’abord la fausse analogie de ce que nous avons vu arriver à Rome avec certains antécédents de ses révolutions antérieures; c’est aussi la solidarité très réelle qui rattache le mouvement actuel de Rome au mouvement général de la révolution européenne. Toutes ces circonstances accessoires, qui paraissent expliquer au premier abord la question romaine, ne servent en réalité qu’à en dissimuler la profondeur. Non, certes, ce n’est pas là une question comme une autre — car non seulement elle touche à tout dans l’Occident, mais on peut même dire qu’elle le déborde. On ne serait assurément pas accusé de soutenir un paradoxe ou d’avancer une calomnie en affirmant qu’à l’heure qu’il est, tout ce qui reste encore de Christianisme positif à l’Occident, se rattache, soit explicitement, soit par des affinités plus ou moins avouées, au Catholicisme...
    2. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне. Часть IV
    Входимость: 7. Размер: 19кб.
    Часть текста: другого худржника или иностранной литературы 139 , притом перенесение независимое от тематики, сюжетности, словом — материала художественного произведения. Заимствованием тогда окажется частный случай влияния: 1) перенесение отдельного приема, уже обросшего художественною плотью, тематическим или словесным окружением, 2) перенесение отдельного тематического или словесного элемента, обработанного иными приемами. Таким образом, Тютчев находится главным образом под влиянием классиков и главным же образом пользуется заимствованиями из романтиков. Само собою разумеется, дело идет о литературных влияниях и заимствованиях. Главным методологическим камнем преткновения, однако, оказывается самая установка факта заимствования или влияния: 1) при установке влияния важна историческая линия приема; 2) при установке заимствования важен анализ деталей, наблюдения над теми или иными частностями, так называемыми «ненужными» (т. е. не оправдываемыми сюжетом). И влияние и заимствование может в поэзии осуществляться в области 1) ритмико-синтаксической, 2) инструментовочной, 3) тематически-образной; может оно проходить сразу по всем трем областям. Влияние может осуществиться во всем творчестве, и тогда обычно возникает определение его как «конгениальности», «школы», а при более или менее механическом копировании его — «подражательности». Ценность...
    3. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне (сокращенно)
    Входимость: 5. Размер: 32кб.
    Часть текста: еще недостаточно разграничены две области исследования: исследование генезиса и исследование традиций литературных явлений; эти области, одновременно касающиеся вопроса о связи явлений, противоположны как по критериям, так и по ценности их относительно друг друга. Генезис литературного явления лежит в случайной области переходов из языка в язык, из литературы в литературу, тогда как область традиций закономерна и сомкнута кругом национальной литературы. Таким образом, если генетически стих Ломоносова, например, восходит к немецким образцам, то он одновременно продолжает известные метрические тенденции русского стиха, что и доказывается в данном случае самою жизненностью явления. Построение генетической истории литературы невозможно; но установка генезиса имеет свою, негативную, ценность: при ней лишний раз выясняется своеобразие словесного искусства, основанное на необычайной сложности и неэлементарности его материала — слова. Слово в стихе — это прежде всего определенное звучанием (внешним знаком) значение; но это значение определяется еще в значительной степени и подержанностью материала: слово берется не само по себе, а как член знакомого ряда, известным образом окрашенного, как лексический элемент; с этой точки зрения между словами изнуренный и изнурённый, как стиховыми элементами, нет ничего общего. Это решает вопрос об иностранных «традициях»,...
    4. Тынянов Юрий Николаевич: Тютчев и Гейне (сокращенно)
    Входимость: 5. Размер: 34кб.
    Часть текста: жизненностью явления. Построение генетической истории литературы невозможно; но установка генезиса имеет свою, негативную, ценность: при ней лишний раз выясняется своеобразие словесного искусства, основанное на необычайной сложности и неэлементарности его материала - слова. Слово в стихе - это прежде всего определенное звучанием (внешним знаком) значение; но это значение определяется еще в значительной степени и подержанностью материала: слово берется не само по себе, а как член знакомого ряда, известным образом окрашенного, как лексический элемент; с этой точки зрения между словами изнуренный и изнурённый, как стиховыми элементами, нет ничего общего. Это решает вопрос об иностранных "традициях", "влияниях" и т. д. в литературе: здесь идет речь не об явлениях, историческое продолжение или окончание которых представляет данное явление, а об явлениях, послуживших поводом для него. Одно и то же явление может генетически восходить к известному иностранному образцу и в то же самое время быть развитием определенной традиции ...
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 6/18 июня 1842 г.
    Входимость: 5. Размер: 10кб.
    Часть текста: Веймар Weimar. Ce samedi. 18 juin Ma chatte chérie. J’ai été obligé de dire encore une fois, en lisant ta lettre: gentille créature …Mais n’est-ce pas un compliment que tu me fais, quand tu prétends t’ennuyer si fort de mon absence. En tout cas cette absence tient à sa fin, et tu me reverras très probablement jeudi prochain, car je compte partir d’ici le 21, c’est-à-d mardi. C’est hier que j’ai vu pour la première fois la Gr -Duchesse. J’avais déjà dîné deux fois à la cour et passé la soirée sans l’avoir aperçue. Hier c’était sa première sortie. On est ici d’un accueillant pour les étrangers qui est presque touchant. Il y a de la reconnaissance dans l’accueil qu’on leur fait. Il est vrai que c’est bien petit et qu’il faut avoir réduit ses prétentions à un temps assez humble pour supporter à la longue un pareil séjour. Cependant on ne manque pas, tant s’en faut, de société ici. Hier j’ai passé la soirée chez le Ministre de Prusse 1 où il y avait une cinquantaine de personnes. Avant-hier chez la belle-fille de Goethe, etc. etc. C’est que tout le monde vit continuellement réuni, comme à bord d’un vaisseau. Que dis-tu de ce changement de température? Je m’en ressens fort désagréablement, et toi, ma chatte? Et la cure, comment s’en trouve-t-elle? Je suis fort impatient de juger par moi-même des résultats obtenus. D’après ce que tu ...
    6. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 3
    Входимость: 4. Размер: 78кб.
    Часть текста: в Гаагу, Тютчев писал брату Николаю: «Это одна из самых крупных неприятностей, какие могли меня постигнуть» 51* . В приписке к этому письму Элеонора Тютчева уточняла: «Для нас это весьма чувствительный удар; мы теряем самого любезного начальника, который непрестанно высказывал нам всяческую доброту и даже привязанность. < ... > Как вы понимаете, он хочет, чтобы Теодор остался при нем: это было бы возможно лишь при том условии, если Теодору дадут место первого секретаря в Гааге» 52* . Подобное стечение обстоятельств создавало ощущение полной безысходности. Тютчев был удручен и растерян. «Я нуждаюсь в советах и утешениях» 53* , — писал он 1 июня 1832 г., умоляя брата не медлить с обещанным приездом 125 . О том же просила Николая Ивановича и Элеонора: «Само Провидение посылает вас к нам на помощь, чтобы поддержать в тревогах и сомнениях, обступающих нас со всех сторон» 54* . Однако приезд брата не разрешил сомнения и тревоги Тютчева....
    7. 3аписка (на французском)
    Входимость: 4. Размер: 38кб.
    Часть текста: malveillance qui se manifeste contre nous en Europe et si l’on met de côté les déclamations, les lieux communs de la polémique quotidienne, on y trouve cette idée: «La Russie tient une place énorme dans le monde et cependant elle ne représente que la force matérielle, rien que cela». Voilà le véritable grief, tous les autres sont accessoires ou imaginaires. Comment est née cette idée et quelle en est la valeur? Elle est le produit d’une double ignorance: de celle de l’Europe et de la notre propre. L’une est la conséquence de l’autre. Dans l’ordre moral, une société, une civilisation qui a son principe en elle-même, ne saurait être comprise des autres qu’autant qu’elle se comprend elle-même: la Russie est un monde qui commence à peine à avoir la conscience de son principe. Or, c’est la conscience de son principe qui constitue pour un pays sa légitimité historique. Le jour où la Russie aura pleinement reconnu le sien, elle l’aura de fait imposé au monde. En effet de quoi s’agit-il entre l’Occident et nous? Est-ce de bonne foi que l’Occident a l’air de se méprendre sur ce que nous sommes? Est-ce sérieusement qu’il prétend ignorer nos titres historiques? — Avant que l’Europe occidentale ne se fût constituée, nous existions déjà et certes nous existions glorieusement. Toute la différence c’est qu’alors on nous appelait...
    8. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 5
    Входимость: 4. Размер: 41кб.
    Часть текста: депеши Гагарина, в которых разъяснялось, что письмо это должно быть вручено адресату строго конфиденциально. О получении этой почты Катакази докладывал Нессельроде: «M-r Toutcheff secr taire de la L gation Imp riale Munich est arriv en Gr ce, porteur d'une exp dition de M-r le Prince Gagarin <...>. J'ai re u galement par cette voie la lettre qu'il a plu Sa Majest le Roi de Bavi re de faire parvenir son fils par mon organe» 68* . Однако вскоре стало известно, что в увещаниях короля Людвига сыну по поводу предполагаемого брака с французской принцессой уже не было необходимости. Это видно из сообщения Катакази Гагарину: «Tout ce que j'ai pu apprende ici au sujet du projet d'alliance con u par Louis-Philippe, doit me faire croire que la proposition en a t faite, mais qu'elle n'a pas t accuillie de mani re encourager le Ministre R sident de France poursuivre sa n gociation» 69* . Тем не менее Катакази считал своим долгом доставить королю Оттону послание его отца и соблюсти при этом условие секретности. 26 сентября/8 октября он писал Гагарину: «Ma premi re pens e avait t de me rendre moi-m me Patras 70* , o je savais que le Roi devait s journer quelque temps, mais cette course que j'aurais faite dans le but de rejoindre Sa Majest aurait donn lieu dans le public des bruits et des interpr tations qu'il m'a paru plus prudent d' viter. D sirant toutefois remplir fid lement les ordres que Sa Majest le Roi de Bavi re m'avait transmis par votre organe, mon Prince, et faire parvenir entre les mains du Roi Othon le pli qui lui tait adress , je l'exp die aujourd'hui m me Patras par M-r Tutcheff» 71* . Действительно, 8 октября, после трехнедельного пребывания в греческой столице, Тютчев покинул Навплию. Отъезд был поспешным и для окружающих неожиданным. «Herr v. Tjutcheff <...> hat mich durch seine schnelle Abreise sehr unangenehm berrascht» 72* , - писал 7 октября Гассер, в распоряжении которого оказался всего один день, чтобы...
    9. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 2 июля 1851 г.
    Входимость: 4. Размер: 17кб.
    Часть текста: rien. - Jе partirai demain, si c’est possible, pour aller te rejoindre. J’irai non pas à Ovstoug, j’irais, s’ille fallait, jusqu’en Chine, pour aller te demander si c’est blen sérieusement que tu doutes et si tu t’imagines par hasard, que je puisse vivre en presence d’un pareil doute. Vois-tu, ma chatte chérie, il у а quelque chose qui pourrait me rendre fou, dans l’idée que tu doutes de moi. Се n’est donc qu’une affaire de nerfs que mon amour pour toi et c’est avec l’accent d’une conviction résignée, que tu viens me dire une pareille sottise. Sais-tu blen que depuis ton départ en dépit de tout je n’ai pas réussi, pendant deux heurcs de suite, à considérer ton absence comme acceptable... J’ai beau m’accuser de pusillanimité, de folie, de maladie, de tout се qu’on voudra. Rien n’y fait. C’est plus fort que moi. J’ai eu cette âpre satisfaction de sentir en moi quelque chose qui persistc invinciblement à travers toutes les...
    10. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 19 июня 1854 г.
    Входимость: 4. Размер: 18кб.
    Часть текста: fatigue qu'il nе lui reste plus assez d'affirmation que pour les noms propres... C'est à cet état d'hébétement queje dois, je suppose, de ne pas me sentir plus navré en présence de се qui se passe, et de се qui va se passer. Il est vrai que ricn de се qui se passe ne devrait me surprendre, tant les actes ont fidèlement répondu à l'idée que je me suis faite depuis bien longtemps déjà, dcs acteurs. Mais quand on se trouve en face d'une réalité qui Ьlesse et brise tout votre être moral, quel est l'homme assez fort pour ne pas en détourner lа tête par moments et ne pas se voiler lа tête d'illusion... Mais lа terrible réalité se soucie fort peu d'être vue ou non. Il lui suffit d'être... Elle est. Elle marche. Elle arrive. Et nous sommes encore loin d'avoir touché lе foпd de la position qu'on nous а faite. Une déception d'une moindre portée, mais fort déplaisante aussi, c'est l'histoire du logement, dont l'illusion nous avait si agréablement souri. Maintenant, il faudra se remettre en campagne. Je ne manquerai pas de te tenir au courant de mes recherches et de mes découvertes, si j'en fais. J'ai quelques vues sur la maison Пущин, que tu connais, n'est-ce pas? Et puis Mad. Ladomirsky que j'ai rencontrée l'autre jour sur le bateau, en revenant de Peterhof, m'a parlé d'une maison à côté de la sienne, où il у aurait, à се qu'elle prétend, de jolis logements à avoir роur l'automne. Sais-tu qu'elle attend les Wiasemsky le mois prochain. Et que c'est chez elle qu'ils descendront, la Princesse voulant être sur les...