• Приглашаем посетить наш сайт
    Кулинария (cook-lib.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SENS"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 17 декабря 1852 г.
    Входимость: 7. Размер: 19кб.
    2. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 2
    Входимость: 5. Размер: 36кб.
    3. La question Romaine (Римский вопрос)
    Входимость: 5. Размер: 58кб.
    4. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Л., начало мая 1846 г.
    Входимость: 4. Размер: 11кб.
    5. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 2
    Входимость: 4. Размер: 64кб.
    6. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 12 января 1866 г.
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    7. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14/26 августа 1843 г.
    Входимость: 3. Размер: 23кб.
    8. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 5/17 июля 1859 г.
    Входимость: 3. Размер: 25кб.
    9. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 9 июня 1854 г.
    Входимость: 3. Размер: 19кб.
    10. Lettre sur la censure en Russie (Письмо о цензуре в России)
    Входимость: 3. Размер: 29кб.
    11. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 16/28 ноября 1853 г.
    Входимость: 3. Размер: 18кб.
    12. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 11 апреля 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    13. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 8 февраля 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    14. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 22 января 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    15. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 6 августа 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    16. Тютчев Ф. И. - Тютчевой А. Ф., 17/29 марта 1865 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    17. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 20 апреля 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    18. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 23 июля 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    19. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 21 июня 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    20. Тютчев Ф. И. - Нессельроде К. В., 6/18 октября 1838 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    21. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 27 июля 1854 г.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    22. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 21 июля 1863 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    23. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14 августа 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    24. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 6 июля 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 24кб.
    25. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 9 июля 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    26. La Russie et l'Occident (Россия и Запад)
    Входимость: 2. Размер: 53кб.
    27. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 16/28 октября 1853 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    28. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Ф., 14 октября 1858 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    29. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 19 октября 1870 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    30. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 10/22 марта 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    31. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 25 февраля 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    32. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 11 июля 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    33. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 19 июня 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    34. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 24 июля 1867 u/
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    35. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 1/13 сентября 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    36. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. II. В Турине (1837—1839). Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 75кб.
    37. Юнггрен А.: Поэзия Тютчева на фоне салонной речи
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    38. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 19 июня/1 июля 1847 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    39. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 6/18 июня 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    40. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 31 августа 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    41. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    42. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 13/25 июля 1843 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    43. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 28 апреля 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    44. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 11 июля 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    45. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 30 ноября 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    46. Тютчев Ф. И. - Гагарину И. С., 7/19 июля 1836 г.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    47. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Ф., 22 сентября 1871 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    48. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 9 апреля 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    49. Тютчев Ф. И. - Гагарину И. С., 10/22 июля 1836 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    50. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 28 сентября/10 октября 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 17 декабря 1852 г.
    Входимость: 7. Размер: 19кб.
    Часть текста: 1852 Reçu ta chère lettre du 6 décembre. Ma chatte, ma chatte chérie, si tu pouvais savoir l'effet que me font tes lettres. Chaque fois qu'il m'en vient une, il me semble en la lisant éprouver le sentiment d'angoisse fiévreuse et impuissante qu'éprouve un homme endormi par la léthargie et qui à travers sa mort factice perçoit et distingue les voix et la parole des vivants... Mais pourquoi suis-je donc encore ici? Quel est cet engourdissement qui m'étouffe? Que fais-je ici? Quel est donc l'intérêt assez puissant pour m'obliger à lui subordonner le seul intérêt réel de ma vie?.. J'ai beau faire, je sens la main de la fatalité dans ces absurdes délais... Non, encore une fois, nous ne devions pas nous séparer... C'est un crime envers nous-mêmes que je n'aurais jamais dû laisser commettre... Tu es bien bonne de m'aimer comme tu le fais. Entre nous soit dit, je ne connais pas d'être au monde, qui soit moins digne d'affection que moi. Aussi, toutes les affections qui sont venues s'égarer sur moi m'ont-elles toujours fait l'effet d'une méprise, la tienne seule excepté. Car je sais que tu me connais d'outre en outre et c'est ce qui fait que je la sens comme la grâce de Dieu. Je la mérite bien peu... Et cependant, ma chatte, il est impossible, je le sens, que tu ne m'aimes pas... Impossible. J'ai eu beau accumuler les sottises, les contradictions, les inconséquences. Il n'y a dans tout mon être rien de réel que toi... Est-il donc vrai, ma chatte, que ...
    2. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 2
    Входимость: 5. Размер: 36кб.
    Часть текста: в кругу университетских профессоров. Принадлежность к дипломатическому корпусу, звание камер-юнкера, а также аристократические связи жены открывали Тютчеву доступ в придворные круги и светские салоны Мюнхена. «В этом мире, - вспоминал И. С. Гагарин, - Тютчев был вполне на месте и встречал радушный прием; он вносил в гостиные свой пылкий ум, ум, скрывавшийся под небрежной внешностью, который, казалось прорывался помимо его воли ослепительными остротами: его находили оригинальным, остроумным, занимательным» 52 . О том, какую роль играл Тютчев в этой среде, позволяет судить эпизод, имевший место в замке Эглоффсхейм, родовом поместье баронов Сетто - одного из видных аристократических семейств Баварии. Правда, эпизод этот относится к лету 1834 года, однако он характерен и для более раннего периода, интересующего нас в данный момент. Итак, направляясь в Мариенбад, Тютчев решает заехать на несколько часов в Эглоффсхейм, где в ту пору, как всегда в летние месяцы, находилось множество гостей. Один из них рассказывает: «Nous avous t agr ablement surpris il y a quelques jours par l'arriv e de M. de Tutcheff qui passe Marienbad et qui Madame de Cetto a naturellement cherch retenir ici. Il repartira ce soir» 11* . Через несколько дней после отъезда Тютчева рассказ о его пребывании в Эглоффсхейме был продолжен: «On ne s'entend plus du tout l'Egoffsheim. M. de Tutcheff a t le morceau de sucre jet dans la bouilloire et depuis ce temps les discussions politiques n'en finissent plus, quoique le principal moteur en soit parti» 12* . Этот эпизод характеризует роль Тютчева в светском обществе Мюнхена. Здесь, как впоследствии в петербургских гостиных, он стал центром притяжения умов, своеобразным «ферментом», возбуждающим мысль собеседников, стимулирующим борьбу мнений. Напомним в этой связи, что...
    3. La question Romaine (Римский вопрос)
    Входимость: 5. Размер: 58кб.
    Часть текста: expression suprême, elle devait pénétrer jusqu’à la racine de l’arbre. Or, c’est un titre de gloire que personne ne contestera à Rome: elle est encore de nos jours, comme elle l’a toujours été, la racine du monde occidental. Il est douteux toutefois, malgré la vive préoccupation que cette question suscite, qu’on se soit rendu un compte exact de tout ce qu’elle contient. Ce qui contribue probablement à donner le change sur la nature et sur la portée de la question telle qu’elle vient de se poser, c’est d’abord la fausse analogie de ce que nous avons vu arriver à Rome avec certains antécédents de ses révolutions antérieures; c’est aussi la solidarité très réelle qui rattache le mouvement actuel de Rome au mouvement général de la révolution européenne. Toutes ces circonstances accessoires, qui paraissent expliquer au premier abord la question romaine, ne servent en réalité qu’à en dissimuler la profondeur. Non, certes, ce n’est pas là une question comme une autre — car non seulement elle touche à tout dans l’Occident, mais on peut même dire qu’elle le déborde. On ne serait assurément pas accusé de soutenir un paradoxe ou d’avancer une calomnie en affirmant qu’à l’heure qu’il est, tout ce qui reste encore de Christianisme positif à l’Occident, ...
    4. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Л., начало мая 1846 г.
    Входимость: 4. Размер: 11кб.
    Часть текста: relire le terrible billet que vous avez écrit à Dorothée, que vous devez avoir écrit dans le moment même… Sans éprouver le même serrement de cœur que la première fois… Dix fois par jour le souvenir de ce qui est arrivé me réveille comme en sursaut… C’était là un terrible coup… Cette lettre que j’écris en ce moment, il ne la lira plus… Ce n’est pas à moi dans l’état d’esprit où je suis à vous offrir des consolations. Ce n’est que de vous, de votre présence que je pourrais en recevoir. Ma seconde pensée, en apprenant la nouvelle, c’était celle de mes torts envers lui. Que d’occasions négligées pour lui donner les preuves d’affection qu’il appréciait tant. Lui qui était tout bonté et tout affection… C’est là une cruelle pensée et je sens que ce n’est qu’auprès de vous que je pourrais trouver à me rassurer un peu… Que de fois ne m’a-t-il pas dit et écrit, en se plaignant de ma paresse à lui donner de mes nouvelles, que je n’avais plus pour longtemps à lui écrire et que je regrettai un jour...
    5. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 2
    Входимость: 4. Размер: 64кб.
    Часть текста: 70 . В создавшейся ситуации следовало незамедлительно позаботиться о том, чтобы нейтрализовать неблагоприятное впечатление от этого выступления. Несомненно, что именно этой необходимостью было продиктовано письмо Тютчева Фридриху Тиршу с призывом взять на себя опровержение злополучной статьи. 1 февраля, не дожидаясь окончания ее публикации, Тютчев писал Тиршу: «Вы конечно заметили возмутительную статью в двух последних номерах « Allgemeine Zeitung », извлеченную из «Journal de Smyrne». Признаюсь, это самое грубое оскорбление, которое когда-либо наносилось общественному здравому смыслу. Но так как « Allgemeine Zeitung » сочла нужным перепечатать ее полностью и с известного рода сочувствием, вам надлежит, Милостивый Государь, вам, благородно связавшему свое имя с судьбами Греции, снова взять в свои руки защиту интересов, которые позорно попираются и искажаются. < ... > Общественное мнение изменило бы самому себе, если бы в своих признанных органах не отразило со всей силой негодования подобное оскорбление, нанесенное общественному благоприличию» 26* . Р. Лэйн, впервые опубликовавший письмо Тютчева, а также большой отрывок из депеши Потемкина 72 , пришел к выводу, что между этими текстами существует очевидная стилистическая связь, а в отдельных случаях и конкретные совпадения 27* . Этот вывод, который представляется нам вполне убедительным, означает, что Тютчев принимал самое непосредственное участие в составлении депеши Потемкина, а значит в обсуждении и решении проблем, связанных со статей в Allgemeine Zeitung 73 . Откликнулся ли Тирш на призыв Тютчева, неизвестно. В Allgemeine Zeitung...
    6. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 12 января 1866 г.
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    Часть текста: tout le monde sur pied et sous les armes. Anna venait d’achever sa toilette et avait déjà dans les cheveux cette fleur d’oranger qui a si fort tardé à s’épanouir… Encore une fois, je me suis vu tenant dans les mains une image, comme tous les pères passés, présents et à venir en pareille occurrence, et ne demandant pas mieux que de m’acquitter de mon emploi avec conviction, tout comme l’année dernière 2* . — Puis j’ai accompagné Anna chez ma pauvre vieille mère — qui m’a étonné et touché par le reste de vie qui s’est fait jour en elle au moment où elle l’a bénie avec la fameuse image de sa Vierge de Kazan. C’était bien là un des derniers jets de la lampe qui va s’éteindre… Puis nous nous sommes rendus à la chapelle, Anna avec ma sœur dans une voiture, moi les suivant tout seul dans une autre et le reste à l’avenant… La messe a commencé aussitôt notre arrivée. Dans la chapelle qui est fort jolie il n’y avait pas plus de vingt personnes… C’était...
    7. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14/26 августа 1843 г.
    Входимость: 3. Размер: 23кб.
    Часть текста: août 1843 — pour te faire toucher au doigt de combien de couches s’est diminué la formidable distance qui nous sépare. Oui, ma bonne, me voilà depuis trois jours à Pétersb en plein courant européen, entouré de nouveau de tous ses bruits et de toutes ses rumeurs, si bien que je pourrais au besoin y démêler le petit souffle de la petite Casimire. N’est-ce pas joli? Tu ne saurais croire, toi, combien à 300 lieues de distance il est doux de sentir l’effet de sa présence Casimirienne. C’est par le cher Cardenos que cette impression amie, que cette tiède bouffée m’est arrivée. Une autre impression, bien autrement amie et restaurante avait été celle-ci: le jour même de mon départ, deux heures avant de monter en voiture, le sort a eu la très aimable attention de me faire parvenir ta lettre du 3 de ce mois. Elle arrivait à point, [26] car l’attente commençait à tourner à l’inquiétude, et d’ailleurs j’avais besoin d’une récompense pour les 3 jours d’horrible existence que...
    8. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 5/17 июля 1859 г.
    Входимость: 3. Размер: 25кб.
    Часть текста: Je suis las de voir toutes ces infirmités gгotesques, toute cette ridicule infirmerie ambulante, tournant avec tant de conviction, toujours dans lе même сеrсlе, et cela en présence de ces аrbrеs si sains, et de ces ruisseaux si frais, qui ont l'air de se moquer d'eux. Ah, que l'humanité est une chose dégoûtante, là surtout où, comme ici, elle se laisse aller, avec une bonhomie cynique, à étaler ses plaies et ses misères... Се qui, роur ma раrt, légitime entièrement lе dégoût que j'ai pour се séjour, c'est ma profonde conviction de l'absurdité de ma présence au milieu de tous ces éclopés... Les médecins sont des ânes, et l'ami Pfeuffer 2 en est un, tout comme les autres. Саr се n'était pas une médiocre ânerie de m'avoir envoyé ici, où je n'avais absolument que faiгe, ainsi que Burkhard lui-même en est convenu. Се dernier m'a avoué que les eaux de Wildbad n'avaient et ne pouvaient avoir aucune prise directe sur mon mal, qui est un engorgement de sang dans les vaisseaux du bas ventre, que tout lе resultat fаvоrаblе que je pouvais attendre de mes bains, c'est qu'ils pouvaient contribuer à calmer les neгfs et à donner un peu plus de ton à l'activité de lа peau... Aussi l'événement ne justifie-t-il que trор cette appréciation. Саr, арrès je ne sais combien de bains que je viens de рrеndrе, et qui sont d'ailleurs fort аgréаblеs à prendre, j'en conviens, mon mal, qui à се qu'il раrаît, ne se doute pas de lа cure que je fais, continue son train, comme раr lе passé, tantôt s'exaspérant, tantôt s'atténuant, mais toujours sans cause аррréсiаblе. Ainsi, depuis quelques jours je suis de nouveau...
    9. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 9 июня 1854 г.
    Входимость: 3. Размер: 19кб.
    Часть текста: tous les détails du malheur qui vient de fгapper la pauvre Madame Aurore et le reste de la famille 2 . Je sais que quand j'ai appris cette affreuse nouvelle (c'était au club, le lendemain de votre départ), j'en ai eu comme un ébiouissement. C'est un de ces malheurs tellement écrasants pour les personnes qui en sont atteintes qu'on éprouve vis-à-vis d'elles, outre un sentiment de navrante pitié, quelque chose de gêné et d'embarrassé, comme si on se sentait personnellement responsabie d'une pareille catastrophe. Рябинин , qui а passé par ici, venant de Pétersb , et qui avant son départ а été voir Sophie et Lise К déjà en possession de leur malheur, m'a raconté que la pauvre Sophie était tombée dans un etat de complète idiotie, sans larmes, sans volonté, et comme privée de la conscience de се qu'il lui arrivait. Ah, voilà uпе pauvre brebis toпdue à qui Dieu n'а pas mesuré lе vent. Et pourtant qu'il у а lоin еnсоrе de sоn malheur à elle, à cet аbîmе de douleur qui s'est tout à coup ouvert, irréparable et définitif, pour cette pauvre Mad. Aurore. Voilà un des détails les plus douloureux qui m'ont été racontés par Рябинин. C'est un lundi que lа malheureuse femme а appris lа mort de sоn mari, et lе lendemain, mardi, elle reçoit unе lettre de sоn mari - unе lettre de plusieurs pages, toute remplie de vie, d'animation, de gaîté. Cette lettre était datée du 15 mai, et c'est lе 16 qu'il а été tué. Eh biеn, elle а eu l'affreux courage,...
    10. Lettre sur la censure en Russie (Письмо о цензуре в России)
    Входимость: 3. Размер: 29кб.
    Часть текста: de notre dernier entretien. Je n’ai assurément pas besoin de vous exprimer encore une fois ma sympathique adhésion à l’idée que vous avez eu la bonté de me communiquer et, dans le cas où on tenterait de la réaliser, de vous assurer de ma sérieuse bonne volonté de la servir de tous mes moyens. Mais c’est précisément pour être mieux à même de le faire que je crois devoir, avant toute chose, m’expliquer franchement vis-à-vis de vous sur ma manière d’envisager la question. Il ne s’agit pas ici, bien entendu, de faire une profession de foi politique. Ce serait une puérilité: de nos jours, en fait d’opinions politiques, tous les gens raisonnables sont à peu près du même avis; on ne diffère les uns des autres que par le plus ou le moins d’intelligence que l’on apporte à bien reconnaître ce qui est et à bien apprécier ce qui devrait être. C’est sur le plus ou le moins de vérité qui se trouve dans ces appréciations qu’il s’agirait avant tout de s’entendre. Car s’il est vrai (comme vous l’avez dit, mon prince) qu’un esprit pratique ne saurait vouloir dans une situation donnée que ce qui est réalisable en égard aux personnes, il est tout aussi vrai qu’il serait peu digne d’un esprit réellement pratique de vouloir une...