• Приглашаем посетить наш сайт
    Спорт (sport.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PORTE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. * * * ("Il faut qu’une porte... ")
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    2. Тютчев Ф. И. - Аксаковым А. Ф. и И. С., 23 сентября 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    3. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 9)
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    4. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 30 июля/11 августа 1870 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 13 мая 1857 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    6. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 17 сентября 1855 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    7. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 20 декабря 1866 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    8. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 19/31 декабря 1853 г.
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    9. Тютчев Ф. И. - Тютчевой А. Ф., 27 сентября/9 октября 1842 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    10. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1856 г.
    Входимость: 2. Размер: 50кб.
    11. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 2/14 июля 1840 г.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    12. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Л., 4 ноября 1846 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    13. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 4 сентября 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    14. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 30 мая/11 июня 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    15. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 19 октября 1870 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    16. Тютчев Ф. И. - Тютчевой А. Ф., 2 августа 1852 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    17. Lettre à M. le docteur Gustave Kolb, rédacteur de la "Gazette Universelle" (Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору «Всеобщей газеты» - Россия и Германия)
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    18. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 21 июля 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    19. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 6 августа 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    20. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 3 августа 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    21. Тютчев Ф. И. - Тютчевой А. Ф., 17/29 марта 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    22. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 10/22 июля 1847 г.
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    23. Юнггрен А.: Поэзия Тютчева на фоне салонной речи
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    24. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 3/15 апреля 1837 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    25. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 20 августа 1846 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    26. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 21 июля 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    27. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14 августа 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    28. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 24 февраля/8 марта 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    29. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 29 июля/10 августа 1847 г.
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    30. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    31. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. «Аргивяне», неизданная трагедия Кюхельбекера
    Входимость: 1. Размер: 109кб.
    32. Тютчев Ф. И. - Богдановой Е. К., 25 октября 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    33. Все стихотворения по алфавиту
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    34. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 13/25 июня 1843 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    35. Тютчев Ф. И. - Тиршу Ф. В., ноябрь 1829 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    36. Стихотворения, том 2. (Юношеские, переводы, политические, "на случай"). Ф.И.Тютчев. Лирика. В 2-х томах, 1966г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    37. La Russie et l'Occident (Россия и Запад)
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    38. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 1/13 ноября 1837 г.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    39. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 29 декабря 1844 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    40. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 22 сентября 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    41. 3аписка (на французском)
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    42. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 3
    Входимость: 1. Размер: 78кб.
    43. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 10/22 сентября 1841 г.
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    44. Тютчев Ф. И. - Тютчевым Эрн. Ф. и М. Ф., 13 ноября 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    45. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 1
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    46. Хронологический указатель стихотворений
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    47. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 30 ноября 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    48. Об издании "Сочинений" Тютчева (1900)
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    49. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 17/29 июня 1838 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    50. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н., Е. Л. и др., 31 декабря 1836/12 января 1837 г.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. * * * ("Il faut qu’une porte... ")
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    Часть текста: * * * ("Il faut qu’une porte... ") * * * Il faut qu’une porte Soit ouverte ou fermée — Vous m’embêtez, ma bien-aimée, Et que le diable vous emporte. Перевод * * * Или откройте дверь, Иль тут же затворите, А, может быть, запритесь изнутри. Ах, милая, что там не говорите — 5 Вы мной играете и… черт Вас побери! (Перевод В. А. Кострова) Примечания Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 34. Л. 1. Первая публикация — Тютчевиана. С. 16. Затем — Чулков II. С. 262. Печатается по автографу. Написанные с прописных букв слова (une Porte, ma Bien-aimée, le Diable) приведены в соответствие с современной французской орфографией. Автограф карандашом на небольшом клочке желтоватой бумаги, неровно оборванном в нижней части. Знаки препинания отсутствуют. В первой публикации указана дата: ноябрь — декабрь 1856. У Г. И. Чулкова повторена предположительная дата первой публикации. К. В. Пигарев в примечаниях отметил: «датируется ноябрем 1856 г.» (с. 419). А. А. Николаев также указал дату: ноябрь 1856. Датируется ноябрем 1856 г. Написано от имени второй дочери поэта от первого брака Дарьи (1834—1903), которую одна дама высшего света в Петербурге уговаривала принять участие в любительском спектакле по комедии-пословице Альфреда де Мюссе «Il faut qu’une porte soit ouverte ou fermée» («Нужно, чтобы дверь была или открыта, или закрыта» — фр. ). Дочь Тютчева отказывалась, ссылаясь на отсутствие артистических данных, однако устроительница спектакля была настолько настойчива, что Тютчев предложил дочери ответить на ее назойливость сочиненным им французским четверостишием. Мотивируя дату написания (ноябрь 1856), Пигарев указывает: «Об этом спектакле упоминает Эрн. Ф. Тютчева в письме к брату К. Пфеффелю от 24 ноября 1855 г. (архив Музея-усадьбы Мураново имени Ф. И. Тютчева)» ( Лирика II. С. 419). По всей вероятности, в цитируемые примечания Пигарева при обозначении года вкралась опечатка: 1855 вместо 1856 ( В. З. ).
    2. Тютчев Ф. И. - Аксаковым А. Ф. и И. С., 23 сентября 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: г. Петербург St-P<étersbourg>. 23 sept 1867 Ceci est p ton mari. Nous venons de faire faire un pas à la question d’Orient. Hier nous avons communiqué au cabinet français une déclaration que nous allons faire — l’engageant à s’y associer, mais ne lui laissant pas ignorer qu’en cas de refus de sa part nous la ferions tout de même en notre propre et privé nom. Cette déclaration porte qu’ayant reconnu l’inanité des efforts faits par elle, pour amener la Porte à adapter vis-à-vis de ses sujets chrétiens une politique quelque peu humaine, la Russie cessait ses efforts, livrant la Turquie aux conséquences de sa conduite et dégageant sa responsabilité dans tout ce qui allait arriver 1* . Pour apprécier la portée de cette déclaration, il faut savoir l’état vrai des choses en ce moment. Une entente vient de s’accomplir sous nos auspices entre la Grèce et les Serbes,...
    3. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 9)
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    Часть текста: стр. 99. Печатается по автографу. В "Новых стихотворениях", изд. "Academia", и изд. 1939 г. датировалось 1873 г., на основании почерка рукописи. Однако он значительно тверже и ровнее почерка, каким писал поэт во время своей предсмертной болезни. По-видимому, автограф датируется не позднее 1872 г. В таком случае его можно отнести к середине апреля, так как двустишие представляет собой начало переложения церковного песнопения "Чертог твой вижду, Спасе мой, украшенный...", исполняемого на утрени в первые три дня седьмой недели великого поста. В 1872 г. эти дни приходились на 10, 11 и 12 апреля. "Хотел бы я, чтобы в своей могиле..." Автограф неизвестен. Впервые напечатано в журнале "Красная Нива", 1926, Ќ 96, стр. 9. Печатается по списку ПД (15782/XCVII, б. 3). За отсутствием точных данных о времени написания четверостишия, принимаем предположительную датировку Г. И. Чулкова, относящего его к 1872 г., когда поэт, начиная с 4 декабря, был "прикован к кушетке своею болезнью" (изд. "Academia", т. II, стр. 490). Стихотворение является экспромтом, обращенным к Елене Карловне Богдановой (1823-1900), урожденной бар. Услар, в первом браке Фроловой. Е. К. Богданова была приятельницей Е. А. Денисьевой. Письма Тютчева к ней см. в отдельном издании: "Федор Иванович Тютчев в письмах к Е. К. Богдановой и С. П. Фролову". Л., 1928. Французские стихотворения "Nous avons pu tous deux, fatigues du voyage..." Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/53, л. 62). Впервые напечатано в "Тютчевском сборнике", стр. 13. Перед текстом помета на французском языке: "Линдау. 4 апреля 1838". Печатается по автографу. Устали мы в пути, и оба на мгновенье Присели отдохнуть, и ощутить смогли, Как прикоснулись к нам одни и те же тени, И тот же горизонт мы видели вдали. Но времени поток бежит неумолимо. Соединив на миг, нас разлучает он. И скорбен человек, и силою незримой Он в бесконечное пространство погружен. И вот теперь, мой друг, томит меня тревога: От тех минут вдвоем, какой ...
    4. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 30 июля/11 августа 1870 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    Часть текста: 1870 г. Тютчевой Эрн. Ф., 30 июля/11 августа 1870 201. Эрн. Ф. ТЮТЧЕВОЙ 30 июля/11 августа 1870 г. Тёплиц Toeplitz. Ce 30 juillet/11 août Ma chatte chérie, voilà treize jours que je suis sans nouvelles, car le dernier signe de vie, que j’aie eu de vous, est du 17 de ce mois, jour de votre départ de Péters . Je vous suppose arrivées dès le 20. Reste donc dix jours , pour recevoir une lettre d’Ovstoug, ce qui me paraît plus que suffisant, en supposant que la lettre ait été écrite. Me voilà depuis quatre jours arrivé et établi à Toeplitz, et cependant le médecin ne m’a pas permis jusqu’à présent de commencer les bains, tant il a trouvé tout mon organisme remué et surexcité par les dix jours de cure que j’ai fait à Carlsbad. Car non seulement cela m’a valu une recrudescence d’affections névralgiques dans les pieds, mais des...
    5. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 13 мая 1857 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    Часть текста: la porte de la Iverskaya... D'après l'indication sus-dite, je suis en droit de vous supposer arrivées sur place, vendredi dernier, ou au plus tard samedi, tout enveloppées déjà de се beau temps qui n'a attendu que votre départ, pour arriver. Béni soit-il doublement, саr il ne fallait pas moins que sa présence, pour rendre un peu acceptable et le voyage que vous alliez accomplir et се séjour qui était au bout. Ici depuis trois jours il ne fait pas seulement beau - оn est mêmе assez heureux de souffrir de la chaleur, et je ne doute pas qu'il n'en soit de mêmе, à Ovstoug, si bien que je te vois déjà établie dans ta chambre, devant la porte du balcon, toute grande ouverte, et savourant témérairement, un vent-coulis prémédité. Et les lilas sont-ils déjà en fleurs? Et les rossignols, chantent-ils? Tout cela n'est pas de trop, роur aider Василий Кузьмич à vous faire les honneurs de се mаnоir qui lui plaît tant... Аnnа qui est arrivée ici vendredi dernier, est revenue hier, dimanche, de son pèlerinage à Troïtza dont elle а été enchantée... Et cette fois се qu'elle en а dit, était assez senti pour m'avoir communiqué une certaine envie d'y aller, mais се...
    6. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 17 сентября 1855 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    Часть текста: Ме voilà donc réintégré à Pétersbourg, depuis mardi dernier, juste six semaines après avoir quitté cet аimаble séjour. Cette fois j'ai fait le voyage en nombreuse société de personnes de connaissance. Il у avait outre la P esse Юсупов 1 , les Муравьев 2 , le Соmtе Перовский, ancien Ministre de l'Intérieur, avec son neveu le Соmtе Alexis Tolstoy, un Ministre de Hollande, Mr Dubois, etc. etc. C'était un peu moins ennuyeux, que le voyage d'au-delà de Moscou 3 , mais c'était bien fatiguant tout de mêmе, et je m'еn suis trouvé excédé, moins encore pour mоn propre соmрtе que pour le tien, par anticipation 4 . Et cependant que ne donnerais-je pas pour te savoir déjà sur се bienheureux chemin de fer, ayant déjà derrière toi toute cette première moitié du voyage, livrée, quoiqu'on fasse, à tant de chances difficiles à prévoir et à maîtriser. En arrivant ici, j'ai trouvé l'appartement envahi par des blanchisseurs et décrotteurs qui avaicnt déjà terminé la moitié de la besogne, tes chambres déjà finies, et se disposaient à s'attaquer à la mienne, si bien que les premières nuits c'est dans votre chambre à coucher que j'ai établi mа couche provisoire... А l'instant donné je suis interrompu dans mеs écritures par le Brochet, qui mе remet une lettre de toi. Ainsi, tu voudras bien me permettre de te quitter un instant pour te lire... Merci, mа chatte, tu écris соmmе personne, et il cst impossible de mieux formuler sa pensée que tu ne le fais... Ton style а presque autant d'expression, et une expression presqu'aussi аimаble que ta chère et charmante figure... Quant au contenu de ta lettre qui...
    7. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 20 декабря 1866 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    Часть текста: Ф., 20 декабря 1866 г. Аксаковой А. Ф., 20 декабря 1866 100. А. Ф. АКСАКОВОЙ 20 декабря 1866 г. Петербург Pétersbourg. 20 décembre 1866 Ma fille chérie. Profitant de l’expérience, c’est par une occasion particulière que je vous écris. On parle toujours mieux quand on sait qu’il n’y a personne qui vous écoute aux portes. Ces lignes d’ailleurs sont plutôt à l’adresse de ton mari qu’à la tienne. Au moment où son journal va paraître 1* , je voudrais le mettre au fait de la situation du moment, au moins en ce qui a rapport à lui. — Cette situation n’est pas du tout aussi sombre qu’il pourrait le croire, et il n’y a pas lieu, selon moi, à se laisser aller à des appréhensions exagérées. Je conviens qu’après l’incident des lettres interceptées 2* et de ce qui s’en est suivi, il y aura nécessité à user d’une plus grande circonspection, mais j’ai la presque certitude que, pour éviter les conflits, il suffira qu’Аксаков mette dans tout son jour ce qui est le fond même de sa nature — sa loyale équité , et que ce fond-là, bien et dûment constaté, réagisse un peu sur la forme. Ce qui exaspère le pauvre Valoujeff dans la polémique de Katkoff 3* , c’est qu’il ne le croit pas sincère....
    8. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 19/31 декабря 1853 г.
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    Часть текста: Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 19/31 декабря 1853 г. Эрн. Ф. Тютчевой 19/31 декабря 1853 г. Петербург St-Pétersbourg. Samedi. 19/31 décembre 1853 Voici donc le dernier jour de l'année... Je m'interdis toute réflexion, tout retour sur moi-même, je m'abstiens de compter... Mais il у а des moments où malgré moi j'éprouve le besoin de secouer à tout prix le mauvais rêve que je fais, et je ne puis alors m'empêcher de penser que nous avons, toi et moi, singulièrement arrangé notre existence et que се n'est certes pas une chose ordinaire que de voir deux êtres, qui en pleine affection et sans une absolue nécessité s'amusent ainsi à jouer à la séparation... Mais trève encore une fois de toutes ces chagrinantes réflexions et puisque nous voilà à l'entrée d'une nouvelle année, laisse-moi résumer tous mes vœx dans un seul, c'est qu'elle ne ressemble pas à celle qui va finir. - Aujourd'hui, jour de la St-Sylvestre 1 , tu auras pensé peut-être à un certain bal chez Doenhof à Munich 2 . Dans douze jours je penserai à mоn tour à mоn arrivée de l'année dernière à Ovstoug. Que de liens entre ces deux dates, et cependant - pour mоi au moins, comblen c'est toujours la mеmе vie ... Depuis la dernière lettre que je t'ai écrite, j'en ai reçu deux de toi, dont l'une, la dernière arrivée, est de quinze jours plus...
    9. Тютчев Ф. И. - Тютчевой А. Ф., 27 сентября/9 октября 1842 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: tes deux lettres et j’aurai soin de te faire parvenir leurs réponses. J’ai été fort en peine de ta santé, ma chère Anna, et suis tout heureux de la savoir rétablie. Mais que ceci te serve d’avertissement à ton âge, on peut déjà assez calculer les suites d’une indigestion pour trouver en soi-même la force et la raison nécessaire pour s’en garantir… Ainsi fais-moi le plaisir de me promettre de te bien porter. Maman est toujours encore à la campagne où elle compte rester jusqu’après les fêtes. Le nouveau logement que nous avons loué dans la Ludvigstrasse n’est pas encore prêt pour nous recevoir. La petite Marie se porte bien. Elle est très gentille, par moments d’une intelligence très précoce, mais elle a grandement besoin d’être sous la surveillance d’une bonne. Le petit Dimitri se porte aussi mieux et devient moins laid. Je t’ai envoyé dernièrement une lettre de...
    10. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1856 г.
    Входимость: 2. Размер: 50кб.
    Часть текста: переговоры на предложенных союзниками условиях. Потрясен этим событием, видя в нем унижение достоинства России. «Мы все были поражены, узнав об этом решении, столь непредвиденном, а муж мой прямо обезумел от ярости». Э. Ф. Тютчева — К. Пфеффелю. Петербург. 10/22 января 1856// Современники о Тютчеве . С. 282 ( пер. с фр. яз. ). Слухи о том, что император согласился на предложенные ему условия, проникли в великосветские круги 6 января и на следующий день распространились в городе ( Тютчева 1 . Вып. II. С. 94, 95; Тютчева 2 . С. 230, 231). 8 января официальное сообщение о предстоящих переговорах было опубликовано в газ. «Journal de S. Pétersbourg». Январь 15. Петербург. Распоряжение Имп. Академии наук печатать сб.: «Выбор из произведений современных писателей. Прибавл. к „Изв. Имп. Академии наук по Отделению рус. яз. и словесности“». Т. IV. СПб., 1855. Здесь (лист 2, разд. 7, стлб. 21—26) помещено 5 стихотворений (перепечатка из «Стихотворений Ф. Тютчева». СПб., 1854): 1. «Пошли, Господь, свою отраду...»; 2. «Как птичка, раннею зарей...»; 3. Венеция; 4. Памяти Жуковского (под заглавием: «На смерть Жуковского»); 5. Неман (под заглавием: «Проезжая через Ковно (1853)»). Январь 18. Семипалатинск. Ф. М. Достоевский сообщает А. Н. Майкову свои впечатления по прочтении «Стихотворений Ф. Тютчева» (СПб., 1854): «Скажу вам по секрету, по большому секрету: Тютчев очень замечателен; но... и т. д. <...>. Впрочем, многие из его стихов превосходны». Достоевский  Ф. М. Полн. собр. соч. в 30 тт. Т. 28. Кн. 1. Л., 1985. С. 210. Январь ...