Поиск по творчеству и критике
Cлово "1845"
Входимость: 79. Размер: 64кб.
Входимость: 15. Размер: 51кб.
Входимость: 15. Размер: 16кб.
Входимость: 14. Размер: 89кб.
Входимость: 14. Размер: 89кб.
Входимость: 12. Размер: 84кб.
Входимость: 11. Размер: 70кб.
Входимость: 9. Размер: 70кб.
Входимость: 9. Размер: 97кб.
Входимость: 9. Размер: 61кб.
Входимость: 8. Размер: 50кб.
Входимость: 7. Размер: 49кб.
Входимость: 7. Размер: 10кб.
Входимость: 6. Размер: 123кб.
Входимость: 6. Размер: 17кб.
Входимость: 6. Размер: 120кб.
Входимость: 5. Размер: 10кб.
Входимость: 5. Размер: 54кб.
Входимость: 5. Размер: 102кб.
Входимость: 5. Размер: 4кб.
Входимость: 4. Размер: 11кб.
Входимость: 4. Размер: 56кб.
Входимость: 4. Размер: 5кб.
Входимость: 4. Размер: 3кб.
Входимость: 4. Размер: 52кб.
Входимость: 4. Размер: 88кб.
Входимость: 4. Размер: 68кб.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Входимость: 3. Размер: 1кб.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 3. Размер: 97кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 3. Размер: 76кб.
Входимость: 3. Размер: 89кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Входимость: 2. Размер: 73кб.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Входимость: 2. Размер: 71кб.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Входимость: 2. Размер: 66кб.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Входимость: 2. Размер: 51кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 79. Размер: 64кб.
Часть текста: сказал мне, что все новости, полученные им из Петербурга, для Тютчева чрезвычайно благоприятны, но, кажется, он придает большое значение тому, чтобы ваш муж не успокаивался и не упустил бы счастливый случай, который впоследствии может и не представиться в стране, где так же быстро остывают, как и увлекаются». Современники о Тютчеве . С. 212 ( пер. с фр. яз .). Январь 29. Петербург. Супруги Тютчевы обедают у В. А. и С. М. Соллогуб в обществе П. А. Вяземского. Вяземский сообщает об этом А. И. Тургеневу, отмечает ум и обаяние Тютчева, его успехи в петербургском свете. «Скажи ей <Л. К. Виельгорской>, что обедаю сегодня у дочери ее, Соллогуб, с Тютчевыми. Tutscheff est le lion de saison 1* . Он очень умен и мил; он один умеет расшевелить меня и дергать за язык». П. А. Вяземский — А. И. Тургеневу. <Петербург. 29 января> 1845// ОА . С. 309. «... он <Тютчев> был одним из усерднейших посетителей моих вечеров <...> Много мне случалось на моем веку разговаривать и слушать знаменитых рассказчиков, но ни один из них не производил на меня такого чарующего впечатления, как Тютчев. Остроумные, нежные, колкие, добрые слова, точно жемчужины, небрежно скатывались с его уст. Он был едва ли не самым светским человеком в России, но светским в полном значении этого слова. Ему были нужны, как воздух, каждый вечер яркий свет люстр и ламп,...
Входимость: 15. Размер: 51кб.
Часть текста: весь комплекс тургеневских дневников, охватывающих — с перерывом — более сорока лет (1802—1845): этот уникальный исторический источник давно оценен исследователями 1 , как и предсказывал П. А. Вяземский, по словам которого «в фолиантах переписки и журнала» Тургенева «будущий историк нашего времени, от первых годов царствования Александра Павловича до 1845 года, найдет, без сомнения, содержание и краски для политических, литературных и общественных картин прожитого периода» 2 . С. Н. Дурылин отнюдь не преувеличивал, утверждая, что «ни один русский писатель не мог бы похвалиться таким числом европейских знакомств, как А. И. Тургенев» 3 ; но гораздо более обширным (практически необозримым) был круг тех соотечественников, с которыми Тургенев переписывался, приятельствовал или время от времени встречался в Петербурге и Риме, Париже и Вене. Тютчев до сих пор представлялся достаточно периферийной фигурой в этом кругу (немногочисленные сведения об его контактах с Тургеневым относятся преимущественно к 1840-м годам). Между тем, как явствует из публикуемых записей, взаимоотношения Тургенева и Тютчева, продолжавшиеся более десяти лет, носили весьма нетривиальный характер. Знакомство состоялось 30 июля 1832 г. — на другой день после прибытия Тургенева в Мюнхен 4 . Любопытно, что русский путешественник, изъездивший...
Входимость: 15. Размер: 16кб.
Часть текста: dire, chers papa et maman, combien je suis contrarié et triste de devoir passer ces jours-ci loin de vous. — Me voilà depuis de longues années, pour la première fois en Russie, à l’époque de cette fête qui me faisait chaque fois péniblement sentir notre séparation, et il était dit que cette fois encore, je la passerai seul. — Je suis non seulement triste de ce contretemps, mais je ne saurais m’empêcher de m’en imputer la faute. Il eut été si facile de prendre d’autres arrangements. Mais plus je vois et plus je me sens accabler du poids de mon indolence. Vous savez, n’est-ce pas, que je suis rentré au service. L’autre jour j’ai reprêté serment 1 . On va me rendre ma clef et probablement on m’avancera 2 . Le Comte de N est plein de bienveillance. Il m’a demandé l’autre jour ce que je comptais faire pour le moment. Je lui ai dit que je n’avais qu’un seul désir, c’est d’aller passer l’été avec vous. Pour mon retour on m’aura trouvé une place, c’est-à-d on aura trouvé un prétexte de me donner quelques milliers de roubles. C’est très aimable et je lui en remercie. Il s’agit maintenant de régler définitivement l’affaire des enfants. J’ai la parole de la Grande-D et j’espère...
Входимость: 14. Размер: 89кб.
Часть текста: некоторые черты формирующейся литературной позиции юного Тютчева. В известной мере итоговой выглядит подборка свидетельств из дневников и воспоминаний Погодина, составившая целый раздел тютчевского тома «Литературного наследства» [ ЛН. С. 7-29], и все же тему «Погодин и Тютчев» нельзя считать исчерпанной ни в источниковедческом, ни в концептуальном плане. Прежде всего следует остановиться на самом начале этих отношений. Первая запись о посещении Тютчева в с. Троицком датирована у Погодина 9 августа 1820 г. [ ЛН. С. 10]. Встрече этой предшествовала записка Тютчева к Погодину от 8 августа, свидетельствующая, что еще в июле в Москве меж ними было условлено воспользоваться близостью Троицкого и Знаменского, где в подмосковной Трубецких проводил лето Погодин [ Благой. С. 386]. К сожалению, свой дневник под названием «Моя жизнь» Погодин начал лишь 18 июля 1820, однако практически нет сомнений, что 6 июля он присутствовал на ежегодном торжественном университетском акте, где, как известно, читались стихи Тютчева «Урания». Чтение это, по всей видимости, окружено было соответствующей аурой и воспринималось «университетскими» как событие примечательное и незаурядное: Тютчеву протежировал кумир Погодина и московских студентов-словесников А. Ф. Мерзляков, представлявший его ранние опыты в ОЛРС, а произнесение «Урании» на торжественном акте заменяло традиционные стихотворные похвалы университету и наукам самого Мерзлякова, неизменно звучавшие на актах прошлых лет. В связи с этим привлекает внимание запись Погодина от 26 июля, которую, на наш взгляд, и следует считать первым упоминанием о Тютчеве в его дневнике: 26. Разобрал свои книги, был у Ширая, разбирал с ним стихи Т. Каждый стих отдельно хорош, а все вместе составляют такую бестолковщину, какой примера редко найти можно. Я вспомнил слова Кубарева: Если у [некоторых из] наших поэтов отнять было право ставить тиреты и точки во...
Входимость: 14. Размер: 89кб.
Часть текста: и Погодина в 1820-1822 годах неизменно привлекали внимание «тютчеведов»; впервые опубликованные Н. П. Барсуковым [ Барсуков I. ] записи погодинского «Дневника» о Тютчеве явились одним из немногих прямых источников его ранней биографии [см., например, Чулков , Пигарев ]. Дополненные несколькими записками Тютчева к Погодину того же времени [ Благой ] и некоторыми новыми выписками из «Дневника» [ Королева ], они составляют картину приятельских отношений двух университетских студентов и той интеллектуальной атмосферы, которой они причастны, позволяя уловить некоторые черты формирующейся литературной позиции юного Тютчева. В известной мере итоговой выглядит подборка свидетельств из дневников и воспоминаний Погодина, составившая целый раздел тютчевского тома «Литературного наследства» [ ЛН. С. 7-29], и все же тему «Погодин и Тютчев» нельзя считать исчерпанной ни в источниковедческом, ни в концептуальном плане. Прежде всего следует остановиться на самом начале этих отношений. Первая запись о посещении Тютчева в с. Троицком датирована у Погодина 9 августа 1820 г. [ ЛН. С. 10]. Встрече этой предшествовала записка Тютчева к Погодину от 8 августа, свидетельствующая, что еще в июле в Москве меж ними было условлено воспользоваться близостью Троицкого и Знаменского, где в подмосковной Трубецких проводил лето Погодин [ Благой. С. 386]. К сожалению, свой дневник под названием «Моя жизнь» Погодин начал лишь 18 июля 1820, однако практически...
Входимость: 12. Размер: 84кб.
Часть текста: Тютчева 1840-х гг. обычно рассматриваются в своей совокупности, как звенья единой нарративной цепи. Такой подход оправдывается и однотипным построением этих текстов, последовательно манифестирующих идеологемы «Россия <Восточная Европа> vs. Запад», «Россия vs. Революция», «Церковь vs. Революция», и (улавливаемой чаще всего безотчетно) их общей риторической природой 1 : экспонированный постулат не требует доказательств, а логический порядок изложения уступает место ораторской установке, которая санкционирует и повторы, и внутренние противоречия, и явные фактические передержки. Соответственно, в исследовательской практике доминирует интерес к политическому метатексту Тютчева - будь то аналитическая рефлексия по поводу его «геополитических» воззрений (см. [Цимбурский 1995: 86-98]) или более традиционные попытки определить место автора в истории панславизма (см. [Досталь 1989: 8-14; Джонг 1997: 55-69]). В то же время нельзя не заметить, что энергия интерпретаторов политических сочинений Тютчева подчас лишена существенного источника - корректного понимания отдельного текста. Именно в этих целях составлен нижеследующий комментарий к тютчевской статье 1844 г., дополняющий ее научную публикацию. Разумеется, предлагаемый опыт (как и любой в этом жанре) далек от завершенности. В частности, на данном этапе работы было решено отказаться от резюмирующей части: весь материал, за исключением последней подглавки, сгруппирован в соответствии с ходом авторского изложения. Датировка . Сведениями, относящимися к творческой истории, мы не располагаем. Из авторского примечания к начальной фразе, отсылающей к первому письму Тютчева доктору Кольбу (см. коммент. к абзацам [1-3]), следует, что работа над статьей началась после 21 марта 1844 г., и уже в конце апреля - начале мая брошюра была закончена тиснением (см. [Динесман 1999: 270]). Первое...
Входимость: 11. Размер: 70кб.
Часть текста: с Эрнестиной 17/29 июля в швейцарском городе Берне, в православной церкви при русской дипломатической миссии. После этого молодожены отправились в Великое герцогство Баденское, где в городе Констанце 29 июля/10 августа заключили брак и по католическому обряду. Последнее обстоятельство сделало их союз нерасторжимым: православная церковь допускала развод в исключительных обстоятельствах, католическая — в принципе отрицала развод. В конце сентября 1839 года супруги поселились в Мюнхене и тотчас взяли к себе дочерей Федора Ивановича от первого брака — и две недели спустя дети так привязались к Эрнестине, «как будто у них никогда не было другой матери» {117} . Напомню, что в это время Тютчев формально всё еще продолжал числиться старшим секретарем миссии в Сардинском королевстве. Именно это обстоятельство и побудило его 27 января/8 февраля 1840 года простодушно донести в Петербург о недополученном им жалованье за последние пять месяцев его службы в Турине: с 1 мая по 29 сентября минувшего года, то есть по день вручения новым посланником Кокошкиным своих верительных грамот королю Сардинскому. Тютчев просил о выплате...
Входимость: 9. Размер: 70кб.
Часть текста: 1846 <Январь 19>. Петербург. Тютчев присутствует в Мариинском дворце на балу у вел. кн. Марии Николаевны. «Говорили про бал накануне у вел. кн. Марии Николаевны; он был чрезвычайно великолепен и весел. На бале была гр. Киселева <...> Вел<икая> кн<ягиня> показывала ей все комнаты; за ними плелся и Тютчев <...>». А. О. Россет — А. О. Смирновой. Петербург. <Январь (до 19) — 8 февраля 1846>// РА . 1896. Кн. I, № 2. С. 303. Письмо Россета написано в несколько приемов: начало его не датировано, продолжение имеет дату «20 Генв<аря>, а окончание «8 февраля». Сообщение о бале у вел. кн. Марии Николаевны находится в начале письма, написанном до 20 января, и датируется исходя из этого обстоятельства. <Январь 19>. Петербург. Тютчев проводит вечер у П. А. Вяземского. Спор вокруг «вечного» вопроса — «Восток и Запад». « 20-е Генв<аря> <...> вчера <...> вечер у Вяземского с Тютчевым, спорили о всегдашнем сюжете L’Orient et l’Occident 1* ; кончили тем, что серьезно поссорились. Тютчев взял шляпу и сказал: „je vois, mon prince, que je n’ai...
Входимость: 9. Размер: 97кб.
Часть текста: Николаевна, гр. (урожд. Полтавцова; 1822–1910), статс-дама; жена гр. А. В. Адлерберга — 260, 264, 525 . Адольф Фредерик (1774–1850), герцог Кембриджский (Duke of Cambridge), сын английского короля Георга III, дядя королевы Виктории — 151, 154, 506 . Азадовский Константин Маркович, литературовед — 512 . Аксаков Иван Сергеевич (1823–1886), публицист и общественный деятель; зять Тютчева — 370, 373, 454, 470, 475, 479, 480, 493, 506, 538, 548, 557, 558 . Аксаков Сергей Тимофеевич (1791–1859), писатель — 557, 558 . Аксакова Анна Федоровна (урожд. Тютчева; 1829–1889), старшая дочь поэта, фрейлина императрицы Марии Александровны, мемуаристка — 24, 34, 37, 58, 60, 71, 79, 81, 83, 85, 90, 95, 100, 102, 114–119, 122–128, 130, 134, 136, 138, 140, 141, 143, 149, 150, 156, 158–160, 162, 164, 165, 169, 182–185, 187–192, 194, 196, 199, 202, 207–209, 223, 225, 234, 236, 237, 239, 261, 265, 277, 279, 281, 283–291, 314–316, 321–324, 326, 327, 347–349, 351, 353, 355, 358, 366, 368, 370, 373–380, 388–390, 392, 393, 395, 397, 398, 400, 428, 431, 432, 434, 436, 471, 474, 479, 482–486, 488, 489, 493–495, 497, 498, 502, 503, 505, 507–513, 515, 516, 521, 526–528, 531, 533–537, 542, 547–552, 554, 555, 558–560, 564, 568, 569 . Аксакова Ольга Семеновна (урожд. Заплатина; 1793–1878), мать И. С. Аксакова — 557, 558 . Александр I Павлович ...
Входимость: 9. Размер: 61кб.
Часть текста: в семейном архиве Тургеневых ( ИРЛИ . Ф. 309. № 2301. Л. 1-14). Последние четыре строки этой копии неоднократно и густо зачеркнуты, а ниже приписка А. И. Тургенева: «В сих измаранных строках Т. намекает о себе для редакции статей о России». В архиве М. П. Погодина (РГБ. Ф. 231/III. К. 17. Ед. хр. 41. Л. 1-14) хранятся две копии на фр. яз. (также анонимные и неозаглавленные), по которым первый публикатор восстановил замаранный абзац. Первая публикация — НЛО . 1992. № 1. С. 98–103 и 104–113; воспроизведена в другом переводе в ПСС в стихах и прозе на рус. яз. С. 389–399. Печатается по тексту первой публикации. С. 98–103 (на фр. яз. ). В печатаемый текст внесены исправления по копии ИРЛИ : «deux choses exceptées» вместо «des choses exceptées» (25-й абз.); «qu’il crée» вместо «qu’ils crée» (26-й абз.); «ce concours des forces» вместо «ce concors de forces» (57-й абз.) В тексте записки в НЛО исправлен ряд орфографических ошибок и описок копии ИРЛИ , относящихся, главным образом, к расстановке специфических знаков акцентирования и к написанию слова «Eglise» («Церковь») с прописной или строчной буквы. Вместе с тем два исправления требуют комментирования. В словосочетании «le...