• Приглашаем посетить наш сайт
    Есенин (esenin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PAR"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. La question Romaine (Римский вопрос)
    Входимость: 42. Размер: 58кб.
    2. Белевцева Н. П.: Книги, принадлежавшие Тютчеву
    Входимость: 35. Размер: 73кб.
    3. Lettre à M. le docteur Gustave Kolb, rédacteur de la "Gazette Universelle" (Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору «Всеобщей газеты» - Россия и Германия)
    Входимость: 31. Размер: 54кб.
    4. La Russie et l'Occident (Россия и Запад)
    Входимость: 30. Размер: 53кб.
    5. La Russie et la Révolution (Россия и Революция)
    Входимость: 30. Размер: 39кб.
    6. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 3
    Входимость: 22. Размер: 78кб.
    7. 3аписка (на французском)
    Входимость: 22. Размер: 38кб.
    8. Lettre sur la censure en Russie (Письмо о цензуре в России)
    Входимость: 16. Размер: 29кб.
    9. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 5
    Входимость: 14. Размер: 41кб.
    10. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 17/29 августа 1847 г.
    Входимость: 14. Размер: 22кб.
    11. Проект дипломатической депеши по поводу греческих дел, составленный Ф. И. Тютчевым в 1833 году
    Входимость: 13. Размер: 31кб.
    12. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 2
    Входимость: 12. Размер: 64кб.
    13. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 10/22 июля 1847 г.
    Входимость: 11. Размер: 24кб.
    14. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 29 июля/10 августа 1847 г.
    Входимость: 11. Размер: 21кб.
    15. Тютчев Ф. И. - Нессельроде К. В., 25 июля/6 августа 1838 г.
    Входимость: 11. Размер: 26кб.
    16. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 20–22 января/1-3 февраля 1840 г.
    Входимость: 11. Размер: 22кб.
    17. Тютчев Ф. И. - Гагарину И. С., 20–21 апреля/2-3 мая 1836 г.
    Входимость: 11. Размер: 31кб.
    18. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 4
    Входимость: 11. Размер: 42кб.
    19. Лэйн Р.: Публицистика Тютчева в оценке западноевропейской печати конца 1840-х — начала 1850-х годов
    Входимость: 10. Размер: 109кб.
    20. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14 августа 1851 г.
    Входимость: 10. Размер: 23кб.
    21. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Д. Ф., 8/20 августа 1859 г.
    Входимость: 9. Размер: 9кб.
    22. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 25 августа 1854 г.
    Входимость: 9. Размер: 17кб.
    23. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н., Е. Л. и Эл. Ф., 13/25 декабря 1837 г.
    Входимость: 9. Размер: 26кб.
    24. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. II. В Турине (1837—1839). Страница 2
    Входимость: 8. Размер: 75кб.
    25. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 9 сентября 1868 г.
    Входимость: 8. Размер: 9кб.
    26. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 17 сентября 1855 г.
    Входимость: 8. Размер: 17кб.
    27. Тютчев Ф. И. - Уварову С. С., 20 августа 1851 г.
    Входимость: 8. Размер: 18кб.
    28. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 1
    Входимость: 8. Размер: 74кб.
    29. Тютчев Ф. И. - Тенгоборскому Л. В., 3 декабря 1849 г.
    Входимость: 8. Размер: 14кб.
    30. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 2
    Входимость: 7. Размер: 36кб.
    31. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 15/27 сентября 1841 г.
    Входимость: 7. Размер: 14кб.
    32. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 1/13 сентября 1842 г.
    Входимость: 7. Размер: 18кб.
    33. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 28 августа 1851 г.
    Входимость: 7. Размер: 15кб.
    34. Тютчев Ф. И. - Тютчевой А. Ф., 19/31 июля 1859г.
    Входимость: 7. Размер: 12кб.
    35. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 14/26 августа 1843 г.
    Входимость: 7. Размер: 23кб.
    36. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 23 июля 1851 г.
    Входимость: 7. Размер: 11кб.
    37. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 18 августа 1854 г.
    Входимость: 7. Размер: 17кб.
    38. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 9 сентября 1856 г.
    Входимость: 7. Размер: 19кб.
    39. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 3
    Входимость: 7. Размер: 35кб.
    40. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 14/26 апреля 1840 г.
    Входимость: 7. Размер: 14кб.
    41. Тютчев Ф. И. - Пфеффелю К., 15/27 марта 1848 г.
    Входимость: 7. Размер: 21кб.
    42. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 23 июля 1856 г.
    Входимость: 6. Размер: 17кб.
    43. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 3/15 сентября 1843 г.
    Входимость: 6. Размер: 21кб.
    44. Юнггрен А.: Поэзия Тютчева на фоне салонной речи
    Входимость: 6. Размер: 50кб.
    45. Тютчев Ф. И. - Аксаковой А. Ф., 22 января 1867 г.
    Входимость: 6. Размер: 17кб.
    46. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 9 июня 1854 г.
    Входимость: 6. Размер: 19кб.
    47. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 1/13 ноября 1837 г.
    Входимость: 6. Размер: 23кб.
    48. Тютчев Ф. И. - Пфеффелю К., 12/24 ноября 1850 г.
    Входимость: 6. Размер: 34кб.
    49. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 13/25 июня 1843 г.
    Входимость: 6. Размер: 17кб.
    50. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 15/27 сентября 1843 г.
    Входимость: 6. Размер: 11кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. La question Romaine (Римский вопрос)
    Входимость: 42. Размер: 58кб.
    Часть текста: que personne ne contestera à Rome: elle est encore de nos jours, comme elle l’a toujours été, la racine du monde occidental. Il est douteux toutefois, malgré la vive préoccupation que cette question suscite, qu’on se soit rendu un compte exact de tout ce qu’elle contient. Ce qui contribue probablement à donner le change sur la nature et sur la portée de la question telle qu’elle vient de se poser, c’est d’abord la fausse analogie de ce que nous avons vu arriver à Rome avec certains antécédents de ses révolutions antérieures; c’est aussi la solidarité très réelle qui rattache le mouvement actuel de Rome au mouvement général de la révolution européenne. Toutes ces circonstances accessoires, qui paraissent expliquer au premier abord la question romaine, ne servent en réalité qu’à en dissimuler la profondeur. Non, certes, ce n’est pas là une question comme une autre — car non seulement elle touche à tout dans l’Occident, mais on peut même dire qu’elle...
    2. Белевцева Н. П.: Книги, принадлежавшие Тютчеву
    Входимость: 35. Размер: 73кб.
    Часть текста: удерживая прочитанное в памяти до малейших подробностей, а потому начитанность его была изумительна» ( Аксаков 1886 , с. 42). Однако, несмотря на огромное значение книг в жизни Тютчева, он не был библиофилом и отнюдь не хранил книги, попавшие ему в руки (быть может, одной из причин этого была указанная Аксаковым способность помнить прочитанное «до малейших подробностей»). Книги дарились, отдавались на прочтение и не возвращались к своему владельцу, нередко просто терялись. Так, например, бесследно исчез оттиск статьи И. А. Гончарова «Мильон терзаний», присланный Тютчеву автором («И. А. Гончаров и И. С. Тургенев. По неизданным материалам Пушкинского дома». Пб., 1923, с. 95—96). Немногие оставшиеся после смерти Тютчева книги, некогда ему принадлежавшие, бережно сохранялись его вдовой и детьми. С течением времени они сосредоточились в Муранове: в 1894 г. сюда доставили французские книги, которые Эрнестина Федоровна завещала своему внуку Федору Ивановичу ( Собр. Пигарева ), а в 1903 г., после смерти Д. Ф. Тютчевой, из ее владимирского имения Варварино была перевезена обширная библиотека сестер Тютчевых, в состав которой входили и книги, подаренные им их отцом. К моменту создания музея в Муранове книги, некогда принадлежавшие Тютчеву, входили в общий состав усадебной библиотеки. Работу по выявлению этих книг предпринял Н. И. Тютчев, затем ее продолжил К. В. Пигарев. Ими был проанализирован весь массив семейной библиотеки Тютчевых (около 3000 томов), а также дневники М. Ф. Тютчевой-Бирилевой и обширная семейная переписка. В результате в библиотеке Муранова выявлено 40 названий книг (всего 70 томов), принадлежавших самому Тютчеву или подаренных им членам его семьи. Они ...
    3. Lettre à M. le docteur Gustave Kolb, rédacteur de la "Gazette Universelle" (Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору «Всеобщей газеты» - Россия и Германия)
    Входимость: 31. Размер: 54кб.
    Часть текста: d’Augsbourg» est quelque chose de plus, à mes yeux, qu’un journal. C’est la première de ses tribunes politiques… Si l’Allemagne avait le bonheur d’être une , son gouvernement pourrait à plusieurs égards adopter ce journal pour l’organe légitime de sa pensée. Voilà pourquoi je m’adresse à vous. Je suis Russe, ainsi que j’ai déjà eu l’honneur de vous le dire, Russe de cœur et d’âme, profondément dévoué à mon pays, en paix avec mon gouvernement et, de plus, tout à fait indépendant par ma position. C’est donc une opinion russe, mais libre et parfaitement désintéressée , que j’essayerai d’exprimer ici… Cette lettre, comprenez-moi bien, s’adresse plus encore à vous, monsieur, qu’au public. Toutefois vous pouvez en faire tel usage qu’il vous plaira. La publicité m’est indifférente. Je n’ai pas plus de raisons de l’éviter que de la rechercher… Et ne craignez pas, monsieur, qu’en ma qualité de Russe, je m’engage à mon tour dans la pitoyable polémique qu’a soulevée dernièrement un pitoyable pamphlet. Non, monsieur, cela n’est pas assez sérieux. …Le livre de M. de Custine est un témoignage de plus de ce dévergondage de l’esprit, de cette démoralisation intellectuelle, trait caractéristique de notre époque, en France surtout, qui fait qu’on se laisse aller à traiter les questions les plus graves et les plus hautes, bien moins avec la raison qu’avec les nerfs, qu’on se permet de juger un Monde avec moins de sérieux qu’on n’en mettait...
    4. La Russie et l'Occident (Россия и Запад)
    Входимость: 30. Размер: 53кб.
    Часть текста: organiser la destruction en grand. En d’autres termes, la Révolution est la maladie qui dévore l’Occident. Elle n’est pas l’âme qui fait mouvement. De là la possibilité de la réaction, comme celle inaugurée par les journées de juin de l’année dernière. C’est la réaction des parties non encore entamées de l’organisme souffrant contre l’envahissement progressif de la maladie. — Cette résistance de Juin et toutes celles qu’elle a déterminées à sa suite sont un grand fait, une grande Révélation. Il est clair maintenant que la Révolution ne peut plus espérer nulle part de se faire gouvernement . Et s’emparât-elle momentanément du Pouvoir, elle ne ferait que déterminer une guerre civile, une guerre intestine. C’est-à-d elle minera et désorganisera la société, mais elle ne pourra ni la posséder en propre, ni la gouverner en son nom. Voilà un résultat acquis, et il est immense. Car ce n’est pas seulement l’impuissance de la Révolution, c’est aussi l’impuissance de l’Occident. Toute action au-dehors lui est interdite. Il est radicalement scindé. Pour le moment la Révolution est matériellement désarmée. La répression de juin 1848 lui a paralysé les bras, la victoire de la Russie en Hongrie lui a fait tomber les armes des mains. Il va sans dire que pour être désarmée la Révolution n’en est pas moins pleine de vie et de vigueur. Elle se retire pour le moment du champ de bataille, elle l’abandonne à ses vainqueurs. Que vont-ils faire de leur victoire?.. Et d’abord, où en sont maintenant les Pouvoirs...
    5. La Russie et la Révolution (Россия и Революция)
    Входимость: 30. Размер: 39кб.
    Часть текста: telle est l’intelligence d’un siècle hébété par le raisonnement, que tout en vivant en présence de ce fait immense, la génération actuelle est bien loin d’en avoir saisi le véritable caractère et apprécié les raisons. Jusqu’à présent c’est dans une sphère d’idées purement politiques qu’on en a cherché l’explication; c’est par des différences de principes d’ordre purement humain qu’on avait essayé de s’en rendre compte. Non, certes, la querelle qui divise la Révolution et la Russie tient à des raisons bien autrement profondes; elles peuvent se résumer en deux mots. La Russie est avant tout l’empire chrétien; le peuple russe est chrétien non seulement par l’orthodoxie de ses croyances, mais encore par quelque chose de plus intime encore que la croyance. Il l’est par cette faculté de renoncement et de sacrifice qui fait comme le fond de sa nature morale. La Révolution est avant tout anti-chrétienne. L’esprit anti-chrétien est l’âme de la Révolution; c’est là son caractère propre, essentiel. Les formes qu’elle a successivement revêtues, les mots d’ordre qu’elle a tour à tour adoptés, tout, jusqu’à ses violences et ses crimes, n’a été qu’accessoire ou accidentel; mais ce qui ne l’est pas, c’est le principe anti-chrétien qui l’anime, et c’est lui aussi (il faut bien le dire) qui lui a valu sa terrible ...
    6. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 3
    Входимость: 22. Размер: 78кб.
    Часть текста: «Что касается наградных , которых мы с таким нетерпением ожидали, то они так и не прибыли, надо поставить на них крест» 50* . Серьезным ударом для Тютчева стал отъезд Потемкина. Когда в конце весны 1832 г. в Мюнхен пришло известие о предстоящем переводе Потемкина в Гаагу, Тютчев писал брату Николаю: «Это одна из самых крупных неприятностей, какие могли меня постигнуть» 51* . В приписке к этому письму Элеонора Тютчева уточняла: «Для нас это весьма чувствительный удар; мы теряем самого любезного начальника, который непрестанно высказывал нам всяческую доброту и даже привязанность. < ... > Как вы понимаете, он хочет, чтобы Теодор остался при нем: это было бы возможно лишь при том условии, если Теодору дадут место первого секретаря в Гааге» 52* . Подобное стечение обстоятельств создавало ощущение полной безысходности. Тютчев был удручен и растерян. «Я нуждаюсь в советах и утешениях» 53* , — писал он 1 июня 1832 г., умоляя брата не медлить с обещанным приездом 125 . О том же просила Николая Ивановича и Элеонора: «Само Провидение посылает вас к нам на...
    7. 3аписка (на французском)
    Входимость: 22. Размер: 38кб.
    Часть текста: L’une est la conséquence de l’autre. Dans l’ordre moral, une société, une civilisation qui a son principe en elle-même, ne saurait être comprise des autres qu’autant qu’elle se comprend elle-même: la Russie est un monde qui commence à peine à avoir la conscience de son principe. Or, c’est la conscience de son principe qui constitue pour un pays sa légitimité historique. Le jour où la Russie aura pleinement reconnu le sien, elle l’aura de fait imposé au monde. En effet de quoi s’agit-il entre l’Occident et nous? Est-ce de bonne foi que l’Occident a l’air de se méprendre sur ce que nous sommes? Est-ce sérieusement qu’il prétend ignorer nos titres historiques? — Avant que l’Europe occidentale ne se fût constituée, nous existions déjà et certes nous existions glorieusement. Toute la différence c’est qu’alors on nous appelait l’Empire d’Orient, l’Eglise d’Orient; ce que nous étions alors, nous le sommes encore. Qu’est-ce que l’Empire d’Orient? C’est la transmission légitime et directe du pouvoir suprême du pouvoir des Césars. C’est la souveraineté pleine et entière, ne relevant pas, n’émanant pas, comme les pouvoirs de l’Occident, d’une autorité extérieure quelle qu’elle puisse être, portant son principe d’autorité en elle-même, mais réglée, contenue et sanctifiée par le Christianisme. Qu’est-ce que l’Eglise d’Orient? C’est l’Eglise universelle. Voilà les deux seules questions sur lesquelles ...
    8. Lettre sur la censure en Russie (Письмо о цензуре в России)
    Входимость: 16. Размер: 29кб.
    Часть текста: de me communiquer et, dans le cas où on tenterait de la réaliser, de vous assurer de ma sérieuse bonne volonté de la servir de tous mes moyens. Mais c’est précisément pour être mieux à même de le faire que je crois devoir, avant toute chose, m’expliquer franchement vis-à-vis de vous sur ma manière d’envisager la question. Il ne s’agit pas ici, bien entendu, de faire une profession de foi politique. Ce serait une puérilité: de nos jours, en fait d’opinions politiques, tous les gens raisonnables sont à peu près du même avis; on ne diffère les uns des autres que par le plus ou le moins d’intelligence que l’on apporte à bien reconnaître ce qui est et à bien apprécier ce qui devrait être. C’est sur le plus ou le moins de vérité qui se trouve dans ces appréciations qu’il s’agirait avant tout de s’entendre. Car s’il est vrai (comme vous l’avez dit, mon prince) qu’un esprit pratique ne saurait vouloir dans une situation donnée que ce qui est réalisable en égard aux personnes, il est tout aussi vrai qu’il serait peu digne d’un esprit réellement pratique de vouloir une chose quelconque en dehors des conditions naturelles de son existence. Mais, venons au fait. S’il est une vérité, parmi beaucoup...
    9. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 5
    Входимость: 14. Размер: 41кб.
    Часть текста: de M-r le Prince Gagarin <...>. J'ai re u galement par cette voie la lettre qu'il a plu Sa Majest le Roi de Bavi re de faire parvenir son fils par mon organe» 68* . Однако вскоре стало известно, что в увещаниях короля Людвига сыну по поводу предполагаемого брака с французской принцессой уже не было необходимости. Это видно из сообщения Катакази Гагарину: «Tout ce que j'ai pu apprende ici au sujet du projet d'alliance con u par Louis-Philippe, doit me faire croire que la proposition en a t faite, mais qu'elle n'a pas t accuillie de mani re encourager le Ministre R sident de France poursuivre sa n gociation» 69* . Тем не менее Катакази считал своим долгом доставить королю Оттону послание его отца и соблюсти при этом условие секретности. 26 сентября/8 октября он писал Гагарину: «Ma premi re pens e avait t de me rendre moi-m me Patras 70* , o je savais que le Roi devait s journer quelque temps, mais cette course que j'aurais faite dans le but de rejoindre Sa Majest aurait donn lieu dans le public des bruits et des interpr tations qu'il m'a paru plus prudent d' viter. D sirant toutefois remplir fid lement les ordres que Sa Majest le Roi de Bavi re m'avait transmis par votre organe, mon Prince, et faire parvenir entre les mains du Roi Othon le pli qui lui tait adress , je l'exp die aujourd'hui m me Patras par M-r Tutcheff» 71* . Действительно, 8 октября, после трехнедельного пребывания в греческой столице, Тютчев покинул Навплию. Отъезд был поспешным и для окружающих неожиданным. «Herr v. Tjutcheff <...> hat mich durch seine schnelle Abreise sehr unangenehm berrascht» 72* , - писал 7 октября Гассер, в распоряжении которого оказался всего один день, чтобы составить...
    10. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 17/29 августа 1847 г.
    Входимость: 14. Размер: 22кб.
    Часть текста: à St-Pétersbourg où, j’espère, qu’elle te trouvera déjà arrivée saine et sauve. Ton avant-dernière lettre m’a été remise par mon frère que j’ai trouvé ici, arrivé de la Vienne il y a huit jours de cela, au retour d’une excursion que j’ai faite à Ems et sur les bords du Rhin. Je suis encore sous le coup du détestable malentendu qui m’a fait manquer l’entrevue avec ton frère, chose dont je ne puis me consoler et que même à présent je ne puis me résigner à accepter comme définitive. Tu sais que j’avais écrit à ton frère de Bade le 20 juillet, et j’ai attendu une réponse à cette lettre jusqu’au 11 août à Francfort et jusqu’au 18 à Ems, après avoir donné les ordres nécessaires pour que sa lettre m’y fut transmise. N’en ayant eu de nouvelles à la date du 18 août, c’est-à-dire tout un mois après la lettre que je lui avais écrite, j’ai dû penser ou que ma lettre ne lui était pas parvenue, ou qu’il avait déjà quitté Ostende. Je me résignais donc à revenir à Francfort après avoir...