Поиск по творчеству и критике
Cлово "1842"
Входимость: 52. Размер: 77кб.
Входимость: 14. Размер: 29кб.
Входимость: 14. Размер: 17кб.
Входимость: 10. Размер: 18кб.
Входимость: 9. Размер: 123кб.
Входимость: 9. Размер: 120кб.
Входимость: 8. Размер: 97кб.
Входимость: 8. Размер: 84кб.
Входимость: 6. Размер: 14кб.
Входимость: 6. Размер: 6кб.
Входимость: 5. Размер: 70кб.
Входимость: 5. Размер: 7кб.
Входимость: 5. Размер: 12кб.
Входимость: 5. Размер: 10кб.
Входимость: 5. Размер: 3кб.
Входимость: 5. Размер: 9кб.
Входимость: 5. Размер: 10кб.
Входимость: 5. Размер: 13кб.
Входимость: 5. Размер: 6кб.
Входимость: 5. Размер: 6кб.
Входимость: 5. Размер: 6кб.
Входимость: 4. Размер: 89кб.
Входимость: 4. Размер: 61кб.
Входимость: 4. Размер: 18кб.
Входимость: 4. Размер: 89кб.
Входимость: 4. Размер: 51кб.
Входимость: 4. Размер: 3кб.
Входимость: 4. Размер: 49кб.
Входимость: 4. Размер: 50кб.
Входимость: 4. Размер: 11кб.
Входимость: 4. Размер: 20кб.
Входимость: 4. Размер: 7кб.
Входимость: 4. Размер: 12кб.
Входимость: 4. Размер: 48кб.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Входимость: 3. Размер: 68кб.
Входимость: 3. Размер: 134кб.
Входимость: 3. Размер: 54кб.
Входимость: 3. Размер: 109кб.
Входимость: 3. Размер: 88кб.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Входимость: 2. Размер: 44кб.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Входимость: 2. Размер: 21кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 52. Размер: 77кб.
Часть текста: 1842 <Декабрь 22>/Январь 3. Мюнхен. Письмо к дочери Анне в Веймар. Тютчев благодарит за письмо, на которое «так долго не отвечал». Удовлетворен сообщением Анны о ее «образе жизни и занятиях». Наставляет дочь: «Я хотел бы, дитя мое, чтобы ты уже теперь привыкала прилагать ко всякому делу, за которое берешься, должное внимание, чтобы оно было хорошо и тщательно исполнено. Например, достоинство письма заключается не только в хорошем стиле и орфографии, но и в чистом тщательном почерке. В этом отношении ты не можешь найти лучшего примера, как пример дяди Мальтица, и худшего — как пример твоего отца <...> Напиши мне, начинаешь ли ты понимать то, что читаешь по-русски, и извести меня, когда ты будешь говеть». РГАЛИ . Ф. 10, оп. 2, ед. хр. 37 ( на фр. и рус. яз. ); Тютчев и его дети . С. 188 ( выдержка; пер. ). В автографе описка в дате: «3 января 1841». Исправляется по содержанию — Анна уехала из Мюнхена в Веймар в конце октября 1841 г. (см. эту дату). <Январь, начало (н. ст.)>. Мюнхен. Письмо к И. Н. и Е. Л. Тютчевым (не сохранилось). См.: 1842....
Входимость: 14. Размер: 29кб.
Часть текста: 25 июля/7 июня 1842 г. в Киссингене и адресованное Карлу Августу Варнгагену фон Энзе 1 (1785—1858), в то время наиболее активному посреднику между русской и немецкой культурами 2 , было обнаружено в архиве последнего еще в начале XX в. И. А. Шляпкиным 3 . Однако впервые это стихотворение опубликовал берлинский филолог С. О. Якобсон только в 1929 г. 4 В тютчевские издания «Знамя и Слово» регулярно включается начиная с 1939 г. 5 , но до сих пор вопрос о взаимоотношениях Тютчева и Варнгагена фон Энзе в научной литературе специально не рассматривался. Единственное исключение составляет заметка Е. П. Казанович «Новое стихотворение Ф. И. Тютчева», предназначавшаяся для VII тома сборников «Звенья» (этот том, подготовленный в конце 1930-х годов, как известно, не вышел в свет): исследовательница выявила упоминания о Тютчеве, содержавшиеся в многотомном издании дневников Варнгагена 6 , а также учла важные дополнения из ненапечатанной части этих дневников, которые обнародовал С. О. Якобсон в комментарии к своей публикации....
Входимость: 14. Размер: 17кб.
Часть текста: г. Тютчев Ф. И. - Погодину М. П., до 25 ноября 1820 г. Тютчев Ф. И. - Погодину М. П., около 25 ноября 1820 г. Тютчев Ф. И. - Погодину М. П., между 20 февраля и 9 апреля 1821 г. Тютчев Ф. И. - Погодину М. П., апрель — май 1821 г. Тютчев Ф. И. - Погодину М. П., май 1821 г. Тютчев Ф. И. - Погодину М. П., июнь (до 21) 1821 г. Тютчев Ф. И. - Погодину М. П., июнь (до 21) 1821г. Тютчев Ф. И. - Погодину М. П., июнь (до 21) 1821 г. Тютчев Ф. И. - Погодину М. П., 23 июня 1821 г. Тютчев Ф. И. - Погодину М. П., 2 октября 1821 г. Тютчев Ф. И. - Погодину М. П., октябрь 1821 г. Тютчев Ф. И. - Погодину М. П., 12 октября 1821 г. Тютчев Ф. И. - Погодину М. П., ноябрь 1821 г. Тютчев Ф. И. - Погодину М. П., 3–4 декабря 1821 г. Тютчев Ф. И. - Погодину М. П., декабрь 1821 г. Тютчев Ф. И. - Козловскому П. Б., 16/28 декабря 1824 г. Тютчев Ф. И. - Жуковскому В. А., 25 июня/7 июля 1827 г. Тютчев Ф. И. - Тиршу Ф. В., ноябрь 1829 г. Тютчев Ф. И. - Тиршу Ф. В., 11 декабря 1829 г. Тютчев Ф. И. - Шереметевой Н. Н., 16/28 декабря 1829 г. Тютчев Ф. И. - Тиршу Ф. В., 20 января/1 февраля 1830 г. Тютчев Ф. И. - Тютчеву Н. И., 20 мая/1 июня 1832 г. Тютчев Ф. И. - Тютчеву Н. И., 29 октября/10 ноября 1832 г. Тютчев Ф. И. - Нессельроде К. В., 22 октября/3 ноября 1835 г. Тютчев Ф. И. - Гагарину И. С., 20–21 апреля/2-3 мая 1836 г. Тютчев Ф. И. - Сушкову Н. В., 21 июня/3 июля 1836 г. Тютчев Ф. И. - Гагарину И. С., 7/19 июля 1836 г. Тютчев Ф. И. - Гагарину И. С., 10/22 июля 1836 г. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н., Е. Л. и др., 31 декабря 1836/12 января 1837 г. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 3/15 апреля 1837 г. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 9/21 мая 1837 г. Тютчев Ф. И. - Вяземскому П. А., 11/23 июня 1837 г. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н., Е. Л. и...
Входимость: 10. Размер: 18кб.
Часть текста: Vienne 2 . Bien que j’eusse compté sur lui pour faire en commun le voyage de Pétersbourg, je n’en persistais pas moins dans l’idée d’y aller passer l’hiver, comme je vous le disais dans ma dernière lettre, lorsqu’au moment de m’embarquer à Ostende, d’où il ne faut que six jours pour arriver à Kronstadt, j’ai appris, à mon très grand désappointement, que la Grande-Duchesse Marie de Leuchtenberg, dont la présence m’eût été si nécessaire à Pétersbourg, allait en partir pour tout l’hiver en Italie. Cette nouvelle m’arrêta tout court et m’a fait modifier mon plan en ce sens qu’au lieu de commencer par Pétersb je commencerai par vous, et je suis convenu avec Nicolas que nous ferions le voyage ensemble et que de Vienne nous nous rendrions directement auprès de vous. Maintenant je suis tout à fait à sa...
Входимость: 9. Размер: 123кб.
Часть текста: > Я начал утро визитами к Криденеру и Тютчеву; но и их не застал — и забрел в книжную лавку знаменитого Котта 6 < ... > Тютчев пришел ко мне и мы проболтали о Шеллинге и пр.: образованный русский, много читал и хорошо говорит < ... > Мы с Шеллингом возвратились в город < ... > Шел<лингу> и мне хотелось отдохнуть, но у меня в 9 час<ов> был еще в виду другой вечер, у Тютчева, где я провел часа полтора, болтая с ним, женой его, бывшею Петерсон, с франц<узским> chargé d’affaires 2* и с нунцием 7 . 2 августа . < ... > В 8 час<ов> я пришел гулять в Англинс<ком> саду, встретил там дам с Тютчевой — и с ними Потемкина — и пристал к ним; а потом и вечер провел у Тютчевой с фр<анцузским> chargé d’affaires и вальсировал с хозяйкой. 4 августа . < ... > Тютчев сидел у меня до самого обеда < ... > 12 августа . < ... > Поручил кн<язю> Трубецкому вытребовать моего Муравьева от Тютчева 8 < ... > 1834. МЮНХЕН 26 марта . < ... > Когда я въехал в дебри Баварии, я сказал моему карманному Шекспиру, как Гердер сыну в минуту тоски смертной: «Cieb mir einen grossen Gedanken, damit ich mich...
Входимость: 9. Размер: 120кб.
Часть текста: год. Это был, по-видимому, крайне драматический год в жизни Тютчева. Ему исполнялось тридцать лет, и он остро воспринимал этот рубеж как конец молодости, как возраст, от которого начинается путь вниз… Шло второе десятилетие его жизни в Германии, и на состоянии духа — пусть пока неосознанно, незаметно (вскоре это станет явным) — начинала тяжко сказываться оторванность от родины. Миновало уже три-четыре года со времени появления в русских журналах и альманахах десятка великолепных тютчевских стихотворений, но они так и не породили отзыва… Поэт перестал посылать стихи в Россию. Вошла в его жизнь новая любовь, которая, вероятно, принесла поначалу больше мучений, чем счастья. Наконец, в 1833 году окончился неудачей едва ли не первый опыт самостоятельной дипломатической деятельности Тютчева. С этого, пожалуй, и стоит начать. До сих пор не было речи о Тютчеве-дипломате. Впрочем, в первые годы службы в Мюнхене он только готовился стать дипломатом. Он был зачислен на службу при русской миссии в Мюнхене не сразу по прибытии, а 13 мая 1823 года и то лишь в качестве «сверхштатного чиновника» в чине губернского секретаря (соответствует самому младшему офицерскому чину, то есть по- нынешнему — младшему лейтенанту). Поначалу Тютчев только переписывал и оформлял дипломатические документы. В 1826 году он был — по обычному порядку выслуги лет — произведен в следующий чин коллежского секретаря, а в 1828 году назначен вторым секретарем при миссии. Теперь он уже сам составляет донесения в Петербург, правда, имеющие в основном чисто информационный характер. Дипломатическая ...
Входимость: 8. Размер: 97кб.
Часть текста: (1774–1850), герцог Кембриджский (Duke of Cambridge), сын английского короля Георга III, дядя королевы Виктории — 151, 154, 506 . Азадовский Константин Маркович, литературовед — 512 . Аксаков Иван Сергеевич (1823–1886), публицист и общественный деятель; зять Тютчева — 370, 373, 454, 470, 475, 479, 480, 493, 506, 538, 548, 557, 558 . Аксаков Сергей Тимофеевич (1791–1859), писатель — 557, 558 . Аксакова Анна Федоровна (урожд. Тютчева; 1829–1889), старшая дочь поэта, фрейлина императрицы Марии Александровны, мемуаристка — 24, 34, 37, 58, 60, 71, 79, 81, 83, 85, 90, 95, 100, 102, 114–119, 122–128, 130, 134, 136, 138, 140, 141, 143, 149, 150, 156, 158–160, 162, 164, 165, 169, 182–185, 187–192, 194, 196, 199, 202, 207–209, 223, 225, 234, 236, 237, 239, 261, 265, 277, 279, 281, 283–291, 314–316, 321–324, 326, 327, 347–349, 351, 353, 355, 358, 366, 368, 370, 373–380, 388–390, 392, 393, 395, 397, 398, 400, 428, 431, 432, 434, 436, 471, 474, 479, 482–486, 488, 489, 493–495, 497, 498, 502, 503, 505, 507–513, 515, 516, 521, 526–528, 531, 533–537, 542, 547–552, 554, 555, 558–560, 564, 568, 569 . Аксакова Ольга Семеновна (урожд. Заплатина; 1793–1878), мать И. С. Аксакова — 557, 558 . Александр I Павлович (1777–1825), с 1801 г. российский император — 501, 520, 527, 547 . Александр II Николаевич (1818–1881), с 1855 г. российский император — 112, 113, 129, 133, 137, 139, 325, 326, 330–332, 417, 418, 433–436, 464, 487, 493, 495, 500, 525, 532, 536, 542, 549, 570 . Александр III Александрович (1845–1894), с 1881 г. российский император — 542 . Александра Иосифовна, вел. кн. (урожд. Александра...
Входимость: 8. Размер: 84кб.
Часть текста: политической мифологии Тютчева (Комментарий к статье 1844 г.) ЭЛЕМЕНТЫ ПОЛИТИЧЕСКОЙ МИФОЛОГИИ ТЮТЧЕВА (Комментарий к статье 1844 г.)* Историко-политические статьи Тютчева 1840-х гг. обычно рассматриваются в своей совокупности, как звенья единой нарративной цепи. Такой подход оправдывается и однотипным построением этих текстов, последовательно манифестирующих идеологемы «Россия <Восточная Европа> vs. Запад», «Россия vs. Революция», «Церковь vs. Революция», и (улавливаемой чаще всего безотчетно) их общей риторической природой 1 : экспонированный постулат не требует доказательств, а логический порядок изложения уступает место ораторской установке, которая санкционирует и повторы, и внутренние противоречия, и явные фактические передержки. Соответственно, в исследовательской практике доминирует интерес к политическому метатексту Тютчева - будь то аналитическая рефлексия по поводу его «геополитических» воззрений (см. [Цимбурский 1995: 86-98]) или более традиционные попытки определить место автора в истории панславизма (см. [Досталь 1989: 8-14; Джонг 1997: 55-69]). В то же время нельзя не заметить, что энергия интерпретаторов политических сочинений Тютчева подчас лишена существенного источника - корректного понимания отдельного текста. Именно в этих целях составлен нижеследующий комментарий к тютчевской статье 1844 г., дополняющий ее научную публикацию. Разумеется, предлагаемый опыт (как и любой в этом жанре) далек от завершенности. В частности, на данном этапе...
Входимость: 6. Размер: 14кб.
Часть текста: décembre 1842 Je ne veux pas laisser finir l’année, chers papa et maman, sans me rappeler à votre souvenir. Puisse celle qui commence être bonne et heureuse pour nous tous et ne pas s’écouler sans nous avoir vus réunis. C’est là mieux que le vœu que je forme, c’est un espoir que j’exprime. Nicolas qui vous a écrit avant de quitter Vienne nous est revenu depuis quelques semaines. Il s’était fort ennuyé à Vienne, faute de société, et comme il en trouve ici, autant et plus qu’il ne lui en faut, le séjour de Munic jusqu’à présent du moins paraît lui convenir beaucoup. Sous le rapport de la dépense, il est de moitié moins cher que celui de Vienne. Nicolas a été présenté avant-hier au Roi et le sera dans le courant de la semaine au reste de la Famille Royale, dont la plus grande partie le connaissait déjà. Je vous donne ces détails à son...
Входимость: 6. Размер: 6кб.
Часть текста: courant de juin et m’attends à te retrouver grandie et développée. Dis mille tendresses de ma part à l’oncle Maltitz et fais-lui mes excuses de n’avoir pas encore répondu à sa dernière lettre. Dis-lui aussi que le sonnet qu’il m’a envoyé sur la mort du jeune Popp… m’a paru admirable. A quoi passes-tu ton temps, ma bonne amie. Voilà le printemps est revenu et votre parc ne tardera pas à être bien beau. Je te recommande très particulièrement le parc, tout autant pour le moins que les leçons d’histoire et celles de langue russe. Et à propos de celle-ci, commences-tu un peu à l’y orienter? Que lis-tu en fait de russe? Tu n’ignores pas, je pense, qu’après demain, dimanche, nous célébrons notre fête de Pâques. Ton oncle Nicolas est arrivé ici depuis quelques jours. Il a quitté le service 2 et se propose de passer quelque temps auprès de nous. Il nous accompagnera à Kissingen, et peut-être le persuaderai-je à venir avec moi vous voir ...