• Приглашаем посетить наш сайт
    Фет (fet.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1900"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Об издании "Сочинений" Тютчева (1900)
    Входимость: 18. Размер: 21кб.
    2. Об издании "Полного собрания сочинений" Тютчева (1912)
    Входимость: 18. Размер: 43кб.
    3. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 10)
    Входимость: 6. Размер: 18кб.
    4. Деханов В.Г.: "Венок Тютчеву". От потомков
    Входимость: 5. Размер: 152кб.
    5. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 9)
    Входимость: 5. Размер: 21кб.
    6. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 3)
    Входимость: 4. Размер: 18кб.
    7. Георгиевский А. И.: Тютчев в 1862—1866 гг. Страница 2
    Входимость: 4. Размер: 69кб.
    8. Михайлова Н. М.: Родовой архив Тютчевых в Муранове
    Входимость: 4. Размер: 49кб.
    9. Примечания (Римский вопрос)
    Входимость: 4. Размер: 111кб.
    10. Условные сокращения (публицистика Тютчева)
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    11. Алексеев М. П.: "Дневной месяц" у Тютчева и Лонгфелло
    Входимость: 3. Размер: 44кб.
    12. Горнфельд А.: Тютчев Федор Иванович (Энциклопедический словарь Брокгауза. 1902)
    Входимость: 3. Размер: 22кб.
    13. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава третья. Снова в России. Тютчев и общественно-политическая действительность 1840-х — начала 1870-х годов. Пункт 2
    Входимость: 3. Размер: 39кб.
    14. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 6)
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    15. Балакин А.: Первый том академического Тютчева
    Входимость: 3. Размер: 42кб.
    16. Гудзий Н. К.: Тютчев в поэтической культуре русского символизма. Глава IV
    Входимость: 3. Размер: 34кб.
    17. На новый 1855 год
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    18. Лэйн Р.: Публицистика Тютчева в оценке западноевропейской печати конца 1840-х — начала 1850-х годов
    Входимость: 3. Размер: 109кб.
    19. * * * ("Vous, dont on voit briller, dans les nuits azurées... ")
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    20. Долгополова С. А., Тархов А. Е.: Прижизненная иконография Тютчева
    Входимость: 3. Размер: 92кб.
    21. Список сокращений (собрание сочинений в 2-х томах 1966г.)
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    22. Примечания к стихам. Том 1. (Часть 8)
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    23. Примечания к стихам, том 1
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    24. Из воспоминаний С. М. Волконского
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    25. Примечания (Россия и Революция)
    Входимость: 2. Размер: 94кб.
    26. Примечания (Письмо о цензуре в России)
    Входимость: 2. Размер: 80кб.
    27. Бессонница (Ночной момент)
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    28. Указатель имен (письма Тютчева 1850-1859)
    Входимость: 2. Размер: 54кб.
    29. Е. Н. Анненковой ("D'une fille du Nord, chetive et languissante... ")
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    30. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Приложение. О письмах Тютчева
    Входимость: 2. Размер: 53кб.
    31. Добрыв А. П.: Биографии русских писателей среднего и нового периодов, 1900 г. (старая орфография)
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    32. Варианты стихотворений. Том 1
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    33. Долгополова С. А., Тархов А. Е.: История тютчевского мемориального собрания (Мураново)
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    34. Указатель имен (Письма Тютчева 1820-1849)
    Входимость: 2. Размер: 97кб.
    35. * * * ("Des premiers ans de votre vie... ")
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    36. Указатель имен (Письма Тютчева 1860-1873)
    Входимость: 2. Размер: 56кб.
    37. Петрова И. В.: Мир, общество, человек в лирике Тютчева. Часть 1
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    38. Варианты стихотворений. Том 2
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    39. Бессонница ("Часов однообразный бой... ")
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    40. Королева Н. В.: Тютчев и Пушкин
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    41. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    42. Императору Александру II
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    43. Варианты стихотворений. Том 1. (Часть 3)
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    44. * * * ("Хоть родом он был не славянин")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    45. Тютчев Ф. И. - Пфеффелю К., 20 февраля/4 марта 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    46. Письмо русского
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    47. * * * ("Как верно здравый смысл народа")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    48. Пророчество
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    49. Тютчев Ф. И. - Чаадаеву П. Я., 13 апреля 1847 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    50. * * * ("Каким венком нам увенчать... ")
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Об издании "Сочинений" Тютчева (1900)
    Входимость: 18. Размер: 21кб.
    Часть текста: (1853—1920) внес значительный вклад в изучение творческой биографии Тютчева. В 1903 г., в дни столетнего юбилея поэта, он выступил с рядом докладов о нем — в «Библиографическом обществе», в «Обществе любителей российской словесности» и в «Славянском вспомогательном обществе», а несколько лет спустя вышел обширный труд Брандта — «Материалы для исследования „Федор Иванович Тютчев и его поэзия“» («Известия Отд-ния рус. языка и словесности имп. Акад. наук», т. 16, кн. 2 и 3; отд. оттиск вышел в 1912 г.). Публикуемое письмо содержит ряд замечаний Брандта по поводу последнего к тому времени издания произведений поэта, которое было выпущено его детьми — Д. Ф. и И. Ф. Тютчевыми («Сочинения Ф. И. Тютчева. Стихотворения и политические статьи». СПб., 1900). В предисловии отмечалось, что издание «составлено при просвещенном содействии библиографа А. А. Флоридова, по рукописям, тщательно собранным и приведенным в порядок женой поэта Эрнестиной Федоровной Тютчевой». Письмо Брандта было вызвано слухами о том, что предполагается выпустить новое издание сочинений Тютчева. Однако в то время слухи эти не оправдались. Новое издание было осуществлено лишь через несколько лет, уже после смерти И. Ф. Тютчева и его сестры. Оно было...
    2. Об издании "Полного собрания сочинений" Тютчева (1912)
    Входимость: 18. Размер: 43кб.
    Часть текста: библиографа и знаменитого поэта-ученого (в то время Брюсов был крупнейшим знатоком биографии и творчества Тютчева и заложил основы науки о нем), произвело весьма положительное впечатление на широкие литературные и читательские круги. Многочисленные рецензенты, а среди них такие известные филологи, как Б. М. Эйхенбаум и Н. О. Лернер, отмечали и полноту издания, и высокое качество подготовки текста, и многие другие его достоинства 2 . Публикуемое письмо вносит задним числом диссонанс в хвалебный хор этих оценок. Имя автора письма — Георгия Сергеевича Гагарина — неизвестно в истории русского литературоведения. Но его критика издания сочинений Тютчева обнаруживает серьезную осведомленность в тех эдиционно-текстологических вопросах, о которых он судит. Гагарин критикует принципы, положенные Быковым в основу предпринятого им издания: композицию, при которой «лирические» и «политические» стихотворения Тютчева составили два самостоятельных раздела 3 , и выбор источников текста (Быков печатал стихи Тютчева по изд. 1854 и 1868 гг.* и по журнальным публикациям, полагая, вслед за Брюсовым, что не автограф, а печатный текст выражает окончательную волю автора 4 ). Возражения Гагарина вызвал также состав книги (включение в нее политических статей и отсутствие писем), отметил он и низкое качество переводов, ряд небрежностей, опечаток и другие промахи, допущенные в этом издании. Особенно интересны замечания Гагарина, относящиеся к самим текстам стихотворений Тютчева. За 11 лет до появления соответствующих работ Д. Д. Благого и Г. И. Чулкова 5 он заговорил о необходимости очищения тютчевских текстов от редакторских поправок и...
    3. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 10)
    Входимость: 6. Размер: 18кб.
    Часть текста: и почитателей). "Обоим Николаям..." Автограф неизвестен. Впервые напечатано в изд. "Academia", т. II, стр. 262. Печатается по списку Е. Ф. Тютчевой, датированному 6 декабря 1861 г. (ЦГАЛИ, 505/52, л. 97). Эта стихотворная телеграмма была послана брату поэта Н. И. Тютчеву (о нем см. прим. к стихотворению "Брат, столько лет сопутствовавший мне...", т. I, стр. 433) и Николаю Васильевичу Сушкову (1796-1871), мужу сестры, в день их именин. Телеграмма вызвала ответ Сушкова: Тезки, оба Николая, Друга-брата обнимая, От души благодарят И целуют всех ребят. "Красноречивую, живую..." Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/43, л. 3). Впервые напечатано в "Новых стихотворениях", стр. 95. Печатается по автографу. Датируется 60-ми годами на основании характера почерка. Данных для уточнения года не имеется. Предположение о том, что четверостишие написано от лица дочери поэта М. Ф. Тютчевой и относится к 1864 г. (Изд. 1939 г., стр. 315; изд. 1957 г., стр. 383), опровергается списком, найденным в бумагах Остафьевского архива Вяземских, с подписью: "Э. Тютчева" и надписью на обороте: "Его сиятельству князю Петру Андреевичу Вяземскому" (ЦГАЛИ,...
    4. Деханов В.Г.: "Венок Тютчеву". От потомков
    Входимость: 5. Размер: 152кб.
    Часть текста: золота, каким она явилась у него в душе. Он был человек глубокого образования и тонкого вкуса, и это отразилось и на содержании и на форме его стихов. Кто возьмет его, как он есть, тот испытает самое полное наслаждение, какое может дать поэтическое творчество. 1886 Страхов Николай Николаевич (1828-1896) - публицист, литературный критик; член-корр. Петерб. АН (1889). Из статьи «Вместо предисловия». - «Аксаков», с. 4. Петр ЧАЙКОВСКИЙ <…> Стих: «нежней мы любим и суеверней» («Последняя любовь» - стихотворение Ф. И. Тютчева. - В. Д.) служит превосходнейшим доказательством того, что и русский стих способен к тому чередованию двух- и трёхдольного ритма, которое так пленяет меня... 1888 Чайковский Пётр Ильич (1840-1893) - композитор. Из письма к К. К. Романову от 21.09.1888 г. - Чайковский П. И. Т. 14. Литературные произведения и переписка. - М., 1974, с. 540. М. БОРОДКИН Имеется у нас «самобытный глубокий мыслитель, своеобразный истинный художник-поэт, один из малого числа носителей и даже двигателей нашего русского народного самосознания». Как поэт, он должен стоять очень близко к солнцу нашей поэзии - Пушкину; как мыслитель - возле отцов славянофильства - Хомякова, Киреевских, Аксаковых, так как он высоко ценил душу русского народа. Он прекрасный представитель нашей национальности, с широким европейским образованием, с редким остроумием. Имя ему Федор Иванович Тютчев. Он далеко не пользуется у нас тою популярностью, которую он заслуживает, как поэт и как мыслитель. <…> По вкусам и привычкам этот «европеец высшей пробы» заслушивался пенья средиземных волн и пламенел любовью к России! Он проявил редкий патриотизм. Живя на Западе, он совершенно самобытно выработал свои воззрения, которые оказались в главнейших частях совершенно тождественными со славянофильскими. <…>...
    5. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 9)
    Входимость: 5. Размер: 21кб.
    Часть текста: 20, л. 28). Впервые напечатано в книге "Ф. И. Тютчев в своих письмах к Е. К. Богдановой и С. П. Фролову", Л., 1926, стр. 12. Печатается по автографу. На основании характера почерка датируется не позднее 1872 г. Написано на тетради стихов Екатерины Кирилловны Зыбиной (1845-1923), в замужестве бар. Остен-Сакен. Из стихотворений Зыбиной в свое время пользовался успехом романс "Льет ливмя дождь, несутся тучи...". Стихотворный отзыв Тютчева о поэтическом творчестве Зыбиной является по существу светским комплиментом. "Чертог твой, спаситель, я вижу украшен..." Автограф хранится в СП. Впервые напечатано в "Новых стихотворениях", стр. 99. Печатается по автографу. В "Новых стихотворениях", изд. "Academia", и изд. 1939 г. датировалось 1873 г., на основании почерка рукописи. Однако он значительно тверже и ровнее почерка, каким писал поэт во время своей предсмертной болезни. По-видимому, автограф датируется не позднее 1872 г. В таком случае его можно отнести к середине апреля, так как двустишие представляет собой начало переложения церковного песнопения "Чертог ...
    6. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 3)
    Входимость: 4. Размер: 18кб.
    Часть текста: См. "Другие редакции и варианты", стр. 286. Датируется предположительно концом 20-х годов на основании характера почерка. Перевод оды Мандзони "Il cinque maggio" ("Пятое мая"), посвященной Наполеону (умер 5 мая 1821 г.), Тютчев перевел только 7-16 строфы оды. 11-12. Имеются в виду следующие исторические факты: провозглашение Наполеона императором (1804), отречение от престола (1814), возвращение к власти на 100 дней (1815) и ссылка на остров св. Елены (1815). "Едва мы вышли из Трезенских врат..." <Из "Федры" Расина> Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/14, лл. 3-3 об.). Впервые напечатано в изд. 1900 г., стр. 379. Печатается по автографу. См. "Другие редакции и варианты", стр. 286. Датируется предположительно концом 20-х годов на основании характера почерка. Перевод монолога Терамена из трагедии Расина "Phedre" (V, 6). 2. Он сел на колесницу... - Речь идет об Ипполите, сыне афинского царя Тезея. 66. Ариция - афинская царевна, которую любил Ипполит. 67-69. Оклеветанный своей мачехой Федрой в том, что он домогался ее любви, Ипполит был проклят отцом. ""Прекрасный будет день", - сказал товарищ..." <Из "Путевых картин" Гейне> Черновой автограф хранится в ЦГАЛИ (505/9, лл. 6-7 об.). Впервые напечатано в "Новых стихотворениях", стр. 90. Печатается по автографу. Перевод 31 главы III части "Путевых картин"...
    7. Георгиевский А. И.: Тютчев в 1862—1866 гг. Страница 2
    Входимость: 4. Размер: 69кб.
    Часть текста: ко мне корреспондентом и поручил ему разведать без всяких еще прямых предложений с моей стороны, согласны ли были бы Катков и Леонтьев на мое возвращение в редакцию «Московских ведомостей» и какие они могли бы мне предложить условия. Эти переговоры я просил его начать с Михаила Никифоровича и затем уже, при благоприятных предзнаменованиях, обратиться к Павлу Михайловичу. Всеми этими новостями очень был огорчен добрейший Ф. И. Тютчев, от которого я не считал нужным ничего скрывать. Особенно он был против возвращения моего в Москву: отдавая полную справедливость обоим редакторам «Московских ведомостей» и очень высоко ценя их общественную деятельность, Тютчев не питал к ним особенного личного сочувствия 37 , так же как и они к нему; но главное, он опасался, что на меня вновь взвалят непосильное бремя работы. Чтобы предотвратить это, он возымел мысль пристроить меня при Михаиле Николаевиче Муравьеве в качестве редактора «Виленского вестника» 38 . Муравьев был женат на двоюродной его сестре Пелагее Васильевне 39 и был в наилучших личных с ним отношениях. Кстати, его ожидали в Петербург к 26 апреля, по делам Северо-Западного края < ... > Муравьев уже писал Феодору Ивановичу о том, что он был очень недоволен тогдашним редактором «Виленского вестника» < ... > Киркором 40 и желал найти на его место более надежного человека. Феодор Иванович и воспользовался этим, чтобы испросить у М. Н. Муравьева недели через полторы...
    8. Михайлова Н. М.: Родовой архив Тютчевых в Муранове
    Входимость: 4. Размер: 49кб.
    Часть текста: документов по истории его формирования. Сам факт сохранности архива свидетельствует о том, что близкие родственники поэта сознательно относились к хранению его как источника, могущего впоследствии быть ценным материалом для изучения жизни Ф. И. Тютчева. Вот что пишет, например, Е. Ф. Тютчева сестре — А. Ф. Аксаковой 7 июня 1869 г.: «Вот письмо от папа́, который просит тебе сообщить, чтобы ты вернула мне его, так как я собираю письма» (№ 655, л. 37). Сестра поэта Д. И. Сушкова и Е. Ф. Тютчева вели регистрацию получаемых и отправляемых писем. «По записной книжке тети, — пишет Е. Ф. Тютчева сестре Анне две недели спустя, 30 июня 1869 г., — я писала тебе в июне 1, 7, 14, 19, 24 — пять писем за один месяц» (там же, л. 43. Подлинник на франц. яз.; здесь и далее переводы Е. В.  Горячкиной ). Совершенно очевидно, что бо́льшая часть документов и писем, составляющих ныне архив Мурановского музея, хранились некогда у разных представителей семьи Тютчевых, в разных домах, городах и имениях. Каким же образом они объединились под кровом Мурановского дома? История собирания архивного фонда музея Мураново — та же, что и история образования его мемориального фонда 1 . Забирая из Овстуга после смерти отца самое ценное имущество, И. Ф. Тютчев пишет оттуда жене: «Я занимаюсь собиранием планов и всех документов по имениям» (28 августа 1873 г., № 566, л. 75). Зимой 1873 г. И. Ф. Тютчев занялся разборкой рукописей отца, о чем свидетельствует его письмо к жене от 5 декабря того же года: «Обедал я с матерью, с которой провел весь вечер ...
    9. Примечания (Римский вопрос)
    Входимость: 4. Размер: 111кб.
    Часть текста: в Ревю де Дё Монд»); Ф. 308. К. 1. Ед. хр. 15. Л. 1-12 — сделан Эрн. Ф. Тютчевой, озаглавлен «La question Romaine» («Римский вопрос»). Над заглавием запись: «Publié dans la Revue des Deux Mondes. Livraison du 1 janvier 1850» («Опубликовано в Ревю де Дё Монд в номере от 1 января 1850»). Тот же заголовок и на месте второй главы в плане трактата «Россия и Запад». Первая публикация — RDM . 1850. Т. 5. 1 janvier. P. 119–133 с заглавием «La papauté et la question romaine au point de vue de Saint-Pétersbourg» (по копии К. Пфеффеля — см. ЛН-2 . С. 239). С указанием автора и впервые в рус . переводе (с правкой первых страниц И. С. Аксаковым) — РА . 1886. № 5. С. 35–51 со следующим комментарием П. И. Бартенева: «Во Французском подлиннике эта статья Ф. И. Тютчева озаглавлена: “La papauté et la question romaine au point de vue de Saint-Pétersbourg”. Статья писана для иностранцев, и нам кажется, что сочинитель, если бы писал по-русски, озаглавил бы ее так, как сделано в Русском нынешнем переводе. И то сказать, что 36 лет назад меньше было разницы между выражениями “Русская” и “Петербургская” точка зрения ‹…› Самостоятельное и веское слово Тютчева было одним из достопамятнейших проявлений русской мысли перед Западной Европою, и вот почему Р. Архив считает долгом своим познакомить с ним читателей» ( РА . 1886. № 5. С. 33). В Изд. СПб., 1886 опубликован фр . текст (с. 546–571), ставший вместе с переводом (с. 461–487) источником...
    10. Условные сокращения (публицистика Тютчева)
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    Часть текста: С. Биография Федора Ивановича Тютчева. М., 1886. ВЛ — ж. «Вопросы литературы». Гейне — Гейне Г. Собр. соч.: В 10 т. Л., 1956–1959. Гердер — Гердер И. Г. Идеи к философии истории человечества. М., 1977. Герцен — Герцен А. И. Собр. соч.: В 30 т. М., 1954–1966. Гоголь — Гоголь Н. В. Собр. соч.: В 9 т. М., 1994. Т. 6. Голос минувшего — журнал истории и истории литературы. Изд. С. Мельгуновым и В. Семевским. М., 1913–1923. Данилевский — Данилевский Н. Я. Россия и Европа. М., 1991. Достоевский — Полн. собр. соч.: В 30 т. Л., 1972–1990. Жирков — Жирков Г. В. История цензуры в России XIX–XX вв. М., 2001. Изд. СПб., 1886 — Сочинения Ф. И. Тютчева. Стихотворения и политические статьи / Подгот. Эрн. Ф. Тютчева, наблюдение за печатью А. Н. Майков. СПб., 1886. Изд. 1900 — Сочинения Ф. И. Тютчева. Стихотворения и политические статьи / Подгот. Эрн. Ф. Тютчева, А. А. Флоридов; предисловие И. Ф. и Д. Ф. Тютчевых. СПб., 1900. Изд. 1984 — Тютчев Ф. И. Соч.: В 2 т. / Подгот. текста, сост., коммент. К. В....