• Приглашаем посетить наш сайт
    Бунин (bunin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PRINCE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Lettre sur la censure en Russie (Письмо о цензуре в России)
    Входимость: 9. Размер: 29кб.
    2. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 21 апреля 1859 г.
    Входимость: 7. Размер: 14кб.
    3. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 28 июля 1863 г.
    Входимость: 6. Размер: 10кб.
    4. Тютчев Ф. И. - Козловскому П. Б., 16/28 декабря 1824 г.
    Входимость: 6. Размер: 9кб.
    5. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 3
    Входимость: 5. Размер: 78кб.
    6. Тютчев Ф. И. - Меншикову А. С. 16 апреля 1846 г.
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    7. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 11 июля 1863 г.
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    8. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 29 декабря 1866 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    9. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 21 апреля 1867 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    10. * * * ("Lorsqu’un noble prince, en ces jours de démence... ")
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    11. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 17 августа 1851 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    12. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 9 сентября 1856 г.
    Входимость: 3. Размер: 19кб.
    13. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 5
    Входимость: 3. Размер: 41кб.
    14. Тютчев Ф. И. - Тютчевым Эрн. Ф. и М. Ф., 13 ноября 1863 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    15. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 5/17 июля 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    16. Тютчев Ф. И. - Аксакову И. С., 19 апреля 1866 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    17. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 25 июля 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    18. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 9 декабря 1863 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    19. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 24 февраля/8 марта 1854 г.
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    20. Тютчев Ф. И. - Нессельроде К. В., 22 октября/3 ноября 1835 г.
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    21. Тютчев Ф. И. - Вяземскому П. А., 11/23 июня 1837 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    22. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1846 г.
    Входимость: 2. Размер: 70кб.
    23. Тютчев Ф. И. - Вяземскому П. А., ноябрь — декабрь 1844 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    24. Тютчев Ф. И. - Пфеффелю К., 15/27 марта 1848 г.
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    25. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 228кб.
    26. Тютчев Ф. И. - Вяземскому П. А., март 1848 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    27. Тютчев Ф. И. - Вяземскому П. А., 28 июля/9 августа 1847 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    28. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 4
    Входимость: 2. Размер: 42кб.
    29. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 10 января 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    30. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 13 июня 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    31. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 20 июня 1855 г.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    32. Стихотворения, том 2. (Юношеские, переводы, политические, "на случай"). Ф.И.Тютчев. Лирика. В 2-х томах, 1966г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    33. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 31 июля 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    34. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 127кб.
    35. Хронологический указатель стихотворений
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    36. Маркевич Б. М. - Каткову М. Н., 30 сентября/12 октября 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    37. Тютчева Эрн. Ф. - Вяземскому П. А., 8—10/20—21 ноября 1849 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    38. Lettre à M. le docteur Gustave Kolb, rédacteur de la "Gazette Universelle" (Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору «Всеобщей газеты» - Россия и Германия)
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    39. Примечания (Россия и Запад)
    Входимость: 1. Размер: 199кб.
    40. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 27 октября 1844 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    41. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Ф., 26 октября 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    42. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Е. Ф., 23 июня 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    43. Тютчев в воспоминаниях, письмах современников и документах. 1844-1858 гг.
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    44. Белевцева Н. П.: Книги, принадлежавшие Тютчеву
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    45. Азадовский К. М., Осповат А. Л.: Тютчев и Варнаген фон Энзе
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    46. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 31 августа 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    47. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 21 июля 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    48. Тютчев Ф. И. - Блудовой А. Д., 13 ноября 1870 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    49. Тютчев Ф. И. - Тютчевой Эрн. Ф., 1/13 октября 1842 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    50. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 122кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Lettre sur la censure en Russie (Письмо о цензуре в России)
    Входимость: 9. Размер: 29кб.
    Часть текста: vous soumettre quelques réflexions, qui se rattachent à l’objet de notre dernier entretien. Je n’ai assurément pas besoin de vous exprimer encore une fois ma sympathique adhésion à l’idée que vous avez eu la bonté de me communiquer et, dans le cas où on tenterait de la réaliser, de vous assurer de ma sérieuse bonne volonté de la servir de tous mes moyens. Mais c’est précisément pour être mieux à même de le faire que je crois devoir, avant toute chose, m’expliquer franchement vis-à-vis de vous sur ma manière d’envisager la question. Il ne s’agit pas ici, bien entendu, de faire une profession de foi politique. Ce serait une puérilité: de nos jours, en fait d’opinions politiques, tous les gens raisonnables sont à peu près du même avis; on ne diffère les uns des autres que par le plus ou le moins d’intelligence que l’on apporte à bien reconnaître ce qui est et à bien apprécier ce qui devrait être. C’est sur le plus ou le moins de vérité qui se trouve dans ces appréciations qu’il s’agirait avant tout de s’entendre....
    2. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 21 апреля 1859 г.
    Входимость: 7. Размер: 14кб.
    Часть текста: le demander sans phrase: се serait de m'accorder dans la première quinzaine du mois prochain une expédition de courrier pour Berlin. Si, par hasard, vous aviez aussi, mon Prince, quelques papiers à faire porter à Munich, quelques informations à у envoyer, je serais heureux de m'en charger. Car après Berlin je voudrais aller à Munich pour quelques jours... Et maintcnant, mon Prince, laissez-moi vous le dire encore une fois, et cela du fond de mon cœur: que Dieu vous fait en aide, саr plus que jamais vous êtes l'homme nécessaire, l'homme irremplaçable pour le Pays. Plût au Ciel, hélas, que се ne fût là qu'un vain compliment, et je crois vous connaître assez 1 , mon Prince, pour être persuadé que vous partagez entièrement le regret que j'éprouve à constater се fait en présence de la situation donnée, bien grave déjà, à l'heure qu'il est, et qui d'un moment à l'autre peut s'aggraver démesurément... 2 Eh bien, се ne sont pas les dangers de cette position en elle-même qui m'effrayent pour vous et pour nous. Vous trouverez en vous-même assez de ressources et d'énergie pour faire face à la crise, telle qu'elle s'annonce. Mais се qui est vraiment inquiétant, се qui est déplorable au-delà de toute expression, c'est la démoralisation profonde du milieu dans lequel vit le Pouvoir chez nous, et qui nécessairement pèse aussi sur vous, sur les meilleures inspirations que vous pouvez avoir... Jе ne crois vraiment pas, que jamais il у ait eu quelque chose d'aussi parfaitement médiocre, -...
    3. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 28 июля 1863 г.
    Входимость: 6. Размер: 10кб.
    Часть текста: aimé à accréditer sur de prétendues défaillances et des concessions éventuelles de notre part. On a retrouvé dans cette dépêche le même accent et la même inspiration que dans les précédentes, et on vous a su gré, mon Prince, de vous être hâté de la publier. Cette publication, assurément, ne facilitera pas à Mr Drouin de l’Huys 2* la rédaction de sa dépêche. — En un mot, votre position ici est grande et belle. Le Bon Dieu vous devait bien cela… On sent que vous êtes à l’unisson du pays, et que ce qui vous inspire et vous soutient envers et contre tous, c’est la conviction profonde que le pays dans les circonstances données est prêt à tous les sacrifices, à tous, sans exception, sauf une seule: celui de son honneur. Je sais que cette phrase a été dite et répétée vingt fois. Mais ce qui caractérise précisément la situation, c’est que cette fois cette phrase est une réalité. Aussi bien qu’on ne se dissimule guères ici la gravité de la question extérieure, — grâce à vous, mon Prince, ce n’est pas elle qui préoccupe le plus les esprits… La grande...
    4. Тютчев Ф. И. - Козловскому П. Б., 16/28 декабря 1824 г.
    Входимость: 6. Размер: 9кб.
    Часть текста: en souvenir. Il y a certainement bien peu d’hommes dans les sentiments desquels on puisse avoir une confiance assez grande, pour oser croire, qu’après une séparation de deux ans et en dépit de tous les changements que le temps doit nécessairement amener, on en soit avec eux au même degré d’affection, où on les a quittés. Une telle confiance, j’ose le dire, est un véritable hommage. On ne la doit qu’à Dieu et à ces belles âmes qui (n’en déplaise à la doctrine du droit divin) sont ses seuls représentants avoués sur notre pauvre terre 1 . Vous me pardonnerez assurément, mon Prince, de vous entretenir ainsi de la bienveillance dont vous m’avez jadis honoré. On pardonne bien aux femmes de rappeler avec délices le temps où elles étaient jeunes, c<’est>-à-d où elles étaient aimées. Eh bien, votre présence à Munich a été l’âge d’or de mon...
    5. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 3
    Входимость: 5. Размер: 78кб.
    Часть текста: Потемкина в Гаагу, Тютчев писал брату Николаю: «Это одна из самых крупных неприятностей, какие могли меня постигнуть» 51* . В приписке к этому письму Элеонора Тютчева уточняла: «Для нас это весьма чувствительный удар; мы теряем самого любезного начальника, который непрестанно высказывал нам всяческую доброту и даже привязанность. < ... > Как вы понимаете, он хочет, чтобы Теодор остался при нем: это было бы возможно лишь при том условии, если Теодору дадут место первого секретаря в Гааге» 52* . Подобное стечение обстоятельств создавало ощущение полной безысходности. Тютчев был удручен и растерян. «Я нуждаюсь в советах и утешениях» 53* , — писал он 1 июня 1832 г., умоляя брата не медлить с обещанным приездом 125 . О том же просила Николая Ивановича и Элеонора: «Само Провидение посылает вас к нам на помощь, чтобы поддержать в тревогах и сомнениях, обступающих нас со всех сторон» 54* . Однако приезд брата не разрешил сомнения и тревоги Тютчева. Напротив, через год, к моменту приезда Г. И. Гагарина, они полностью им завладели. Г. И. Гагарин прибыл в Мюнхен 28 мая 1833 г. (об этом он известил Нессельроде депешей, которая была написана рукой Тютчева ...
    6. Тютчев Ф. И. - Меншикову А. С. 16 апреля 1846 г.
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    Часть текста: L’intérêt que Votre Altesse a bien voulu prendre à la déplorable situation du jeune Othon de Péterson justifiera, j’espère, à ses yeux la liberté que je prends de m’adresser à elle dans l’intérêt de ce jeune homme. Je viens d’avoir la nouvelle qu’à son arrivée à Riga il a été décidé par les personnes de sa famille qui s’y trouvent réunies, que le malade serait conduit à Prague pour y être placé dans une maison de santé, et c’est son frère aîné Charles de Péterson, employé actuellement à notre consulat de Danzig qui sera chargé du soin de l’y accompagner. On m’écrit en conséquence de Riga pour m’engager à supplier Votre Altesse de vouloir bien donner l’autorisation nécessaire pour la sortie du pays d’Othon de Péterson, et je ne vous dissimulerais pas, mon Prince, qu’il serait urgent que cette autorisation lui parvint sans retard, attendu que son frère Charles qui doit aller le chercher à Riga, et qui est la seule personne de sa famille qui puisse se charger de ce soin, ne dispose que d’un temps très limité, à cause de son service, pour s’acquitter de cette triste mission. Je n’ai pas osé, mon Prince, solliciter la faveur d’une audience particulière, n’ayant pas l’honneur d’être personnellement connu de Votre Altesse, mais ce que je sais de la bienveillante générosité de son caractère, joint à la triste circonstance qui motive ma démarche auprès d’elle, me fait espérer qu’elle voudra bien ne pas la...
    7. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 11 июля 1863 г.
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    Часть текста: On a respiré à l’aise. Rien dans ces bienheureuses dépêches n’a été perdu ici. Pas une nuance, pas une intention, pas une inflexion de voix n’a échappé à l’appréciation du public, ou plutôt du pays. Tout a été compris et senti. Chacun se sentait heureux et fier de s’entendre parler de la sorte, car chacun retrouvait son accent le plus intime dans cette voix qui parlait au nom de tous. Vous savez, mon Prince, que c’est le journal de Катков qui a donné le premier vos dépêches, texte et traduction. Hier, je ne sais pourquoi, la Gazette de Moscou a été distribuée assez tard, pas avant les cinq heures du soir. Et bien, déjà à 7 heures on voyait au boulevard de la Tverskoi, où je demeure, des groupes s’entretenir avec animation, au sujet des dépêches… Moi-même, j’ai...
    8. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 29 декабря 1866 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    Часть текста: qui vient me frustrer de votre invitation… 1* Veuillez, de grâce, faire parvenir cet aveu à qui de droit… 2* Je puis, n’est-ce pas, compter sur un prochain dédommagement? — mais pas pour demain, toutefois, dont je ne puis plus disposer… Me permettriez vous, mon Prince, de vous exprimer un vœu? — Plus je réfléchis à la pièce si remarquable, dont vous avez bien voulu me faire la lecture ce matin, plus je me persuade de quelle utilité et de quelle importance elle serait pour nous, si elle était rendue publique… Il ne faut pas s’y tromper… Cette pièce a une bien autre portée que celle d’un acte diplomatique. Elle touche au fond même de notre situation vis-à-vis de l’Europe, et elle le fait d’une manière admirable… 3* En même temps qu’elle donnerait une grande satisfaction au sentiment national, elle ne manquerait pas de nous rallier tout ce qu’il y a de plus éclairé et de plus sagement libéral dans les tendances de l’opinion à l’étranger contre notre véritable ennemi personnel qui est la Cour de Rome — aujourd’hui, comme toujours… Et puis — pourquoi ne le dirai-je pas? — cette publication ne ferait qu’ajouter à l’autorité de votre influence personnelle qui est — dans le...
    9. Тютчев Ф. И. - Горчакову А. М., 21 апреля 1867 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    Часть текста: cette maudite réclusion… Mes hommages à Надежда Сергеевна 2* . Bienheureux les bien-portants puisqu’ils peuvent la voir! A-t-elle déjà lu le nouveau roman de Tourguenieff? 3* — Voilà une lecture qu’elle saura goûter et apprécier. T. Tutchef Перевод Пятница. 21 апреля 1867 С величайшим удовлетворением, дорогой князь, узнал я вчера, что одна из посылок дилеммы, предложенной мною намедни, благополучно отпала и что поездка в Париж решена 1* , так сказать, волею случая. Теперь даже есть основания надеяться, что благодаря вашему присутствию этот случай окажется счастливым. Вы же понимаете, дорогой князь, как при плачевном состоянии моих нервов меня мучила неопределенность… Спасибо, князь, что вы любезно обо мне помните. Здоровье мое по-прежнему никуда не годится, и я не предвижу конца этому проклятому затворничеству… Передайте мой низкий поклон Надежде Сергеевне 2* . Блаженны здоровые, ибо им дано ее видеть! Прочла ли она уже новый роман Тургенева? 3* — Вот чтение, которое она найдет приятным и сумеет по достоинству оценить. Тютчев Примечания Печатается впервые на...
    10. * * * ("Lorsqu’un noble prince, en ces jours de démence... ")
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    Часть текста: Автограф — РГБ. Ф. 308. К. 2. Ед. хр. 5 — в письме поэта к жене Эрн. Ф. Тютчевой от 24 июля 1867 г. Первая публикация — РА. 1874. Тетрадь 10. Стлб. 356, в биографической статье И. С. Аксакова «Федор Иванович Тютчев». Затем — Изд. СПб., 1886. С. 288; Материалы. С. 122—123. Печатается по автографу. Датируется 24 июля 1867 г. В первой публикации допущены некоторые отступления от автографа: в начале 2-й строки Decora вместо Decort ; вопросительный знак в четвертой строке поставлен неверно, перед кавычками, закрывающими цитату — лозунг английского ордена Подвязки. Поводом для иронического четверостишия послужили исторические события. Летом 1867 г., когда турецкие войска громили христианских критских повстанцев, Наполеон III и английская королева Виктория принимали с большими почестями турецкого султана Абдул-Азиса (1830—1876) во время его визита в Париж и Лондон. Тютчев направил свое стихотворение-эпиграмму жене английского посла в Петербурге леди Бьюкенен. Р. Ф. Брандт приводит буквальный перевод четверостишия на русский язык: «Когда благородный государь, в эти дни безумия, Украсил своею рукою палача христиан,...