• Приглашаем посетить наш сайт
    Паустовский (paustovskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "LEIPZIG"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне. Комментарии
    Входимость: 5. Размер: 48кб.
    2. Осповат А.: Элементы политической мифологии Тютчева (Комментарий к статье 1844 г.)
    Входимость: 4. Размер: 84кб.
    3. Тургенев А. И.: Дневник 1832—1844 (Записи о Тютчеве)
    Входимость: 3. Размер: 123кб.
    4. Белевцева Н. П.: Книги, принадлежавшие Тютчеву
    Входимость: 3. Размер: 73кб.
    5. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1869 г.
    Входимость: 3. Размер: 127кб.
    6. Мурьянов М.: О сложных прилагательных у Пушкина и Тютчева
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    7. Лэйн Р.: Публицистика Тютчева в оценке западноевропейской печати конца 1840-х — начала 1850-х годов
    Входимость: 2. Размер: 109кб.
    8. Тынянов Юрий Николаевич: Тютчев и Гейне (сокращенно)
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    9. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1829 г.
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    10. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне (сокращенно)
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    11. Азадовский К. М., Осповат А. Л.: Тютчев и Варнаген фон Энзе
    Входимость: 2. Размер: 29кб.
    12. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1862 г.
    Входимость: 2. Размер: 89кб.
    13. Тютчев Ф. И. - Тиршу Ф. В., 20 января/1 февраля 1830 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    14. Фрейберг Л. А.: Тютчев и античность
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    15. Тютчев Ф. И. - Тиршу Ф. В., 11 декабря 1829 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    16. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 1
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    17. Кац Б.: Мадригал или разыскание в музыкальной эстетике? К истолкованию стихотворения Тютчева "Ю. Ф. Абазе"
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    18. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Иллюстрации
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    19. Осповат А. Л.: Вступительная статья (Тютчев в Мюнхене - письма Гагарина И. С.)
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    20. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1826 - 1828 гг.
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    21. Тютчев Ф. И. - Аксаковым А. Ф. и И. С., 4 сентября 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    22. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1842 - 1843 гг.
    Входимость: 1. Размер: 77кб.
    23. Тютчев в дневнике А. И. Тургенева, 1832—1844
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    24. Алексеев М. П.: "Дневной месяц" у Тютчева и Лонгфелло
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    25. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава третья. Снова в России. Тютчев и общественно-политическая действительность 1840-х — начала 1870-х годов
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    26. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1844 г.
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    27. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава вторая. В Мюнхене и Турине. Пункт 4
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    28. Об издании "Полного собрания сочинений" Тютчева (1912)
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    29. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Вопрос о Тютчеве
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    30. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    31. Тютчев Ф. И. - Тиршу Ф. В., ноябрь 1829 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    32. Осповат А. Л.: Тютчев и статья Н. А. Мельгунова о Шеллинге
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    33. Тютчева М. Ф.: Из дневника
    Входимость: 1. Размер: 63кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне. Комментарии
    Входимость: 5. Размер: 48кб.
    Часть текста: ед. хр. 56). Рукопись представляет собою четыре главы большой — монографического типа — незавершенной работы (1917 — 1920). В рукописи авторская дата: 1922 (в конце I главы, поставлена, видимо, в связи с предполагавшейся ее публикацией). Датировку эту, однако, должно оспорить. Уже в письме к С. А. Венгерову от 11 августа 1918 г. Тынянов предлагает в качестве дипломного сочинения работу «Тютчев и Гейне (история встречи и поэтич[еского] взаимодействия)» (ИРЛИ. ф. С. А. Венгерова). В незаконченной статье 1919 г. «О пародии» видны следы внимательного анализа поэтики Гейне (см. прим. к статьям «Достоевский и Гоголь» и «О пародии»). В обоих ранних списках своих неопубликованных работ — от 25 и 27 декабря 1920 г. Тынянов уже называет «исследование „Тютчев и Гейне”». Рукопись монографии вполне подтверждает эти указания. Сохранившиеся черновики некоторых разделов I главы написаны еще по старой орфографии; меж тем в беловой текст они вошли целиком, лишь с небольшой стилистической правкой; один из таких разделов (9-й) был включен в текст более поздний даже непереписанным. Биографические разделы, таким образом, восходят к 1917 — 1919 гг., а судя по почерку черновиков, и к более раннему времени. Вспоминая о знакомстве с Тыняновым в 1913 г., Ю. Г. Оксман сообщает, что он уже в то время изучал биографию Гейне (архив Ю. Г. Оксмана). К университетским годам относится и большое количество выписок и конспектов литературы по немецкому романтизму и биографии Гейне (ЦГАЛИ, АК). Но и другие главы были написаны гораздо ранее 1922 г. В фонде К. И. Чуковского (ГБЛ, ф. 620) хранится отчет Литературного отдела Дома искусств за 1921 г., в котором значатся два доклада Тынянова: «Гейне в России» и «Блок и Гейне» [а] , отражавшие, как позволяет судить тема первого и опубликованный текст второго, содержание II и. IV ...
    2. Осповат А.: Элементы политической мифологии Тютчева (Комментарий к статье 1844 г.)
    Входимость: 4. Размер: 84кб.
    Часть текста: ЭЛЕМЕНТЫ ПОЛИТИЧЕСКОЙ МИФОЛОГИИ ТЮТЧЕВА (Комментарий к статье 1844 г.)*  Историко-политические статьи Тютчева 1840-х гг. обычно рассматриваются в своей совокупности, как звенья единой нарративной цепи. Такой подход оправдывается и однотипным построением этих текстов, последовательно манифестирующих идеологемы «Россия <Восточная Европа> vs. Запад», «Россия vs. Революция», «Церковь vs. Революция», и (улавливаемой чаще всего безотчетно) их общей риторической природой 1 : экспонированный постулат не требует доказательств, а логический порядок изложения уступает место ораторской установке, которая санкционирует и повторы, и внутренние противоречия, и явные фактические передержки. Соответственно, в исследовательской практике доминирует интерес к политическому метатексту Тютчева - будь то аналитическая рефлексия по поводу его «геополитических» воззрений (см. [Цимбурский 1995: 86-98]) или более традиционные попытки определить место автора в истории панславизма (см. [Досталь 1989: 8-14; Джонг 1997: 55-69]). В то же время нельзя не заметить, что энергия интерпретаторов политических сочинений Тютчева подчас лишена существенного источника - корректного понимания отдельного текста....
    3. Тургенев А. И.: Дневник 1832—1844 (Записи о Тютчеве)
    Входимость: 3. Размер: 123кб.
    Часть текста: и хорошо говорит < ... > Мы с Шеллингом возвратились в город < ... > Шел<лингу> и мне хотелось отдохнуть, но у меня в 9 час<ов> был еще в виду другой вечер, у Тютчева, где я провел часа полтора, болтая с ним, женой его, бывшею Петерсон, с франц<узским> chargé d’affaires 2* и с нунцием 7 . 2 августа . < ... > В 8 час<ов> я пришел гулять в Англинс<ком> саду, встретил там дам с Тютчевой — и с ними Потемкина — и пристал к ним; а потом и вечер провел у Тютчевой с фр<анцузским> chargé d’affaires и вальсировал с хозяйкой. 4 августа . < ... > Тютчев сидел у меня до самого обеда < ... > 12 августа . < ... > Поручил кн<язю> Трубецкому вытребовать моего Муравьева от Тютчева 8 < ... > 1834. МЮНХЕН 26 марта . < ... > Когда я въехал в дебри Баварии, я сказал моему карманному Шекспиру, как Гердер сыну в минуту тоски смертной: «Cieb mir einen grossen Gedanken, damit ich mich erquicke» 3* . В Италии, в виду Рима, я не прибегал к нему !.. Там мысль и чувство в развалинах !.. В 9-м часу вечера приехали в Аугсбург ; переменили карету и в 9-ть утра выехали в Минхен . Я сидел в кабриолете; снег, ногам тесно: всю ночь не спал и в 5½ мы уже в Минхене. 27 марта . < ... > Я взял комнату опять Zum goldnen Hirsch 10 ; № 10, подле ванны < ... > Пошел к кн<язю> Гагар<ину> 11 < ... > Был у Шеллинга; он накануне читал речь в ...
    4. Белевцева Н. П.: Книги, принадлежавшие Тютчеву
    Входимость: 3. Размер: 73кб.
    Часть текста: исчез оттиск статьи И. А. Гончарова «Мильон терзаний», присланный Тютчеву автором («И. А. Гончаров и И. С. Тургенев. По неизданным материалам Пушкинского дома». Пб., 1923, с. 95—96). Немногие оставшиеся после смерти Тютчева книги, некогда ему принадлежавшие, бережно сохранялись его вдовой и детьми. С течением времени они сосредоточились в Муранове: в 1894 г. сюда доставили французские книги, которые Эрнестина Федоровна завещала своему внуку Федору Ивановичу ( Собр. Пигарева ), а в 1903 г., после смерти Д. Ф. Тютчевой, из ее владимирского имения Варварино была перевезена обширная библиотека сестер Тютчевых, в состав которой входили и книги, подаренные им их отцом. К моменту создания музея в Муранове книги, некогда принадлежавшие Тютчеву, входили в общий состав усадебной библиотеки. Работу по выявлению этих книг предпринял Н. И. Тютчев, затем ее продолжил К. В. Пигарев. Ими был проанализирован весь массив семейной библиотеки Тютчевых (около 3000 томов), а также дневники М. Ф. Тютчевой-Бирилевой и обширная семейная переписка. В результате в библиотеке Муранова выявлено 40 названий книг (всего 70 томов), принадлежавших самому Тютчеву или подаренных им членам его семьи. Они являются предметом данного описания, которое дополнено двумя книгами из...
    5. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1869 г.
    Входимость: 3. Размер: 127кб.
    Часть текста: — и вы вполне достойны этой чести — брошен самый наглый вызов русскому общественному чувству и убеждению тою шайкой людей, которая так безнаказанно тяготеет над Россиею и позорит Государя, и вы, конечно, не усумнитесь поднять брошенной перчатки...» Утверждает, что дело о запрещении «Москвы» «становится государственным вопросом первой важности», и просит Аксакова «приехать сюда безотлагательно», ибо присутствие его в Петербурге необходимо для того, чтобы продолжать борьбу: «Есть у каждого ложного направления необходимость довести себя до самоубийственного абсурда <...> — наша же обязанность этим воспользоваться ». ПССП . Т. 6. С. 368—369. Аксаков откликнулся на призыв Тютчева (см.: Январь <4 или 5> — <около 12>). В тот же день. Петербург. Письмо к А. Ф. Аксаковой в Москву. Тютчев настаивает на необходимости присутствия И. С. Аксакова в Петербурге; повторяет доводы, приведенные им в только что написанном письме к нему. Сообщает, что А. М. Горчаков обещает «оказать самую серьезную поддержку правому делу» Аксакова. Соч. 1984. Т. II. С. 330—331 ( пер. с фр. ). Январь 3. Петербург. Письмо к Е. Ф. Тютчевой в Москву. Тютчев...
    6. Мурьянов М.: О сложных прилагательных у Пушкина и Тютчева
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    Часть текста: Пушкин утверждает независимость мечты, свободу творчества от всякого гнета реальных обстоятельств, складывающихся в то, что называют судьбой. Греческая геймармена, судьба, вовлеченная в контекст пушкинского стихотворения упоминанием мойры Клофо, прядущей нить жизни (ср. Steinbach 1931), мыслилась в античности как верховная сила, поставленная над олимпийскими богами. Выше судьбы нет ничего и никого. Пушкин вознес над ней волю поэта. Прилагательное всемощный отсутствует в словарях современного русского литературного языка  1 . В поэзии это слово употреблялось со второй половины XVIII века, чаще всего у Державина, и закончило свою литературную историю у раннего Блока (1902): Я укрыт до времени в приделе. Но растут всемощные крыла. Дефиниция в «Словаре языка Пушкина» предельно краткая: « ВСЕМОЩНЕЕ <...> Сильнее » (СП, 391). В корпусе пушкинских текстов это слово больше не встречается, в пушкиноведении оно не объяснялось. Между тем оно обращает на себя внимание яркой особенностью. Двучленное прилагательное всемощный , будучи элятивом, обозначает исчерпывающую полноту качества, выраженного вторым членом, поэтому степени сравнения от него не образуются. Формально их построить можно обычной постановкой в степень второго члена, как это и сделал в данном случае Пушкин, однако они лишены смысла в строго логическом отношении. Словесное искусство не всегда подчиняется законам логики и грамматики, оставляя за собой право на поэтическую вольность, — разумеется, при условии, что этим достигается не порча языка, а определенный художественный эффект. Что же имеет место в данном случае, ошибка Пушкина или сознательное нарушение нормы? Церковнославянизм всемощный является калькой с греческого прилагательного παντοδύναμος  2 , семантически ближайшим к...
    7. Лэйн Р.: Публицистика Тютчева в оценке западноевропейской печати конца 1840-х — начала 1850-х годов
    Входимость: 2. Размер: 109кб.
    Часть текста: выступлений Тютчева-публициста современной ему зарубежной печатью до сих пор почти не уделялось внимания. Соответствующие материалы оставались невыявленными и неучтенными. В современной Тютчеву России его публицистические выступления были известны лишь самому узкому кругу лиц. Между тем на Западе в течение двух десятилетий не умолкал отголосок своего рода сенсации, вызванной в конце 1840-х — начале 1850-х годов его политическими статьями, а также отрывками из его частных писем, проникшими на страницы журнальной прессы. Правильное понимание некоторых политических стихотворений Тютчева и их полемических заострений невозможно без знакомства с теми резкими нападками на него, которые имели место в выступлениях западноевропейских журналистов. Тютчев был одним из немногих русских публицистов, печатавшихся за границей на общераспространенном в Западной Европе французском языке. Его непродолжительная деятельность как публициста представляет собой своеобразный, заслуживающий внимания исследователей эпизод в истории идеологических, политических и дипломатических взаимоотношений России и Запада в середине XIX в. Многочисленные отзывы западноевропейской прессы на открыто полемические статьи и отдельные высказывания Тютчева раскрывают отношение влиятельных журналов того времени к тому, что они...
    8. Тынянов Юрий Николаевич: Тютчев и Гейне (сокращенно)
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    Часть текста: еще недостаточно разграничены две области исследования: исследование генезиса и исследование традиций литературных явлений; эти области, одновременно касающиеся вопроса о связи явлений, противоположны как по критериям, так и по ценности их относительно друг друга. Генезис литературного явления лежит в случайной области переходов из языка в язык, из литературы в литературу, тогда как область традиций закономерна и сомкнута кругом национальной литературы. Таким образом, если генетически стих Ломоносова, например, восходит к немецким образцам, то он одновременно продолжает известные метрические тенденции русского стиха, что и доказывается в данном случае самою жизненностью явления. Построение генетической истории литературы невозможно; но установка генезиса имеет свою, негативную, ценность: при ней лишний раз выясняется своеобразие словесного искусства, основанное на необычайной сложности и неэлементарности его материала - слова. Слово в стихе - это прежде всего определенное звучанием (внешним знаком) значение; но это значение определяется еще в значительной степени и подержанностью материала: слово берется не само по себе, а как член знакомого ряда, известным образом окрашенного, как лексический элемент; с этой точки зрения между словами изнуренный и изнурённый, как стиховыми элементами, нет ничего общего. Это решает вопрос об иностранных "традициях", "влияниях" и т. д. в литературе: здесь идет речь не об явлениях, историческое продолжение или окончание которых представляет данное явление, а об явлениях, послуживших поводом для него. Одно и то же явление может генетически восходить к известному иностранному образцу и в то же самое время быть развитием определенной традиции национальной литературы, чуждой и даже враждебной этому образцу. 2 Анализ тютчевского искусства приводит к заключению, что Тютчев является канонизатором архаической ветви русской лирики, восходящей к...
    9. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1829 г.
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    Часть текста: Тютчева с Эл. Петерсон. Мюнхенская миссия. 1827 , № 28, л. 133—133об. Декабрь 31/Январь 12. Мюнхен. Этой датой помечена написанная рукой Тютчева депеша И. А. Потемкина К. В. Нессельроде (№ 15) — продолжение депеши № 13 (см.: 1828. Декабрь 10/22). Канцелярия КИД , № 8086, л. 12—14об. ( на фр. яз. ). Январь 1/<13>. Москва. Ценз. разрешение на выпуск № 1 нового журн. «Галатея» (изд. С. Е. Раич). Здесь (с. 40—42) напечатано «Письмо к другу за границу». Подпись: -и- . По предположению исследователей, автор его — С. Е. Раич, адресат — Тютчев. Об авторе и адресате «Письма к другу за границу» см.: Пигарев К. В. Поэтическое наследие Тютчева // Лирика . Т. 1. С. 278—279; Николаев 2 . С. 134. «„... Что происходит, или лучше сказать, происходит ли что в литературной России?“ — спрашиваешь ты меня в одном из твоих писем. На иронический вопрос твой хочу отвечать, на первый раз, коротким письмом. Мне давно хотелось поговорить с тобою о предмете, равно любимом для меня и тебя. О русской литературе, и вообще о ходе просвещения в России, ты имеешь, как видно, понятие довольно темное, неопределенное. И немудрено: более шести лет протекло с того времени, как ты разлучился с отечеством; немудрено и потому, что ты о произведениях словесности нашей судишь по переводам некоторых русских книг на иностранный язык. „На днях, — это твои слова, — на днях попался мне перевод книги Б<улгари>на; я читал ее с...
    10. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне (сокращенно)
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    Часть текста: стих Ломоносова, например, восходит к немецким образцам, то он одновременно продолжает известные метрические тенденции русского стиха, что и доказывается в данном случае самою жизненностью явления. Построение генетической истории литературы невозможно; но установка генезиса имеет свою, негативную, ценность: при ней лишний раз выясняется своеобразие словесного искусства, основанное на необычайной сложности и неэлементарности его материала — слова. Слово в стихе — это прежде всего определенное звучанием (внешним знаком) значение; но это значение определяется еще в значительной степени и подержанностью материала: слово берется не само по себе, а как член знакомого ряда, известным образом окрашенного, как лексический элемент; с этой точки зрения между словами изнуренный и изнурённый, как стиховыми элементами, нет ничего общего. Это решает вопрос об иностранных «традициях», «влияниях» и т. д. в литературе: здесь идет речь не об явлениях, историческое продолжение или окончание которых представляет данное явление, а об явлениях, послуживших поводом для него. Одно и то же явление может генетически восходить к известному иностранному образцу и в то же самое время быть развитием определенной традиции национальной литературы, чуждой и даже враждебной этому образцу. 2 Анализ тютчевского...