• Приглашаем посетить наш сайт
    Мода (modnaya.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1824"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Динесман Т. Г.: О датировках и адресатах некоторых стихотворений Тютчева
    Входимость: 23. Размер: 63кб.
    2. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1822 - 1825 гг.
    Входимость: 22. Размер: 52кб.
    3. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. «Аргивяне», неизданная трагедия Кюхельбекера
    Входимость: 13. Размер: 109кб.
    4. Указатель имен (Письма Тютчева 1860-1873)
    Входимость: 8. Размер: 56кб.
    5. Указатель имен (письма Тютчева 1850-1859)
    Входимость: 8. Размер: 54кб.
    6. Кожинов В.В.: Пророк в своем отечестве. Глава 5. Тютчев и Пушкин
    Входимость: 7. Размер: 154кб.
    7. Указатель имен (Письма Тютчева 1820-1849)
    Входимость: 7. Размер: 97кб.
    8. Тютчев Ф. И. - Козловскому П. Б., 16/28 декабря 1824 г.
    Входимость: 5. Размер: 9кб.
    9. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. О композиции "Евгения Онегина"
    Входимость: 5. Размер: 93кб.
    10. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 2)
    Входимость: 5. Размер: 17кб.
    11. Кожинов В.В.: Пророк в своем отечестве. Глава 3. Поколение любомудров
    Входимость: 4. Размер: 79кб.
    12. Азадовский К. М., Осповат А. Л.: Тютчев и Варнаген фон Энзе
    Входимость: 4. Размер: 29кб.
    13. Кожинов В.В.: Пророк в своем отечестве. Глава 4. Германия
    Входимость: 4. Размер: 97кб.
    14. Тургенев А. И.: Дневник 1832—1844 (Записи о Тютчеве)
    Входимость: 3. Размер: 123кб.
    15. Хронологический указатель стихотворений
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    16. Королева Н. В.: Тютчев и Пушкин
    Входимость: 2. Размер: 97кб.
    17. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне. Комментарии
    Входимость: 2. Размер: 48кб.
    18. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 1
    Входимость: 2. Размер: 74кб.
    19. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава вторая. В Мюнхене и Турине. Пункт 5
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    20. Лотман Ю.: Спецкурс "Русская философская лирика. Творчество Тютчева" (неавторизованный конспект лекций)
    Входимость: 2. Размер: 104кб.
    21. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Георгий Маслов.
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    22. Записи о Тютчеве в дневнике М. П. Погодина. (1820—1873)
    Входимость: 2. Размер: 61кб.
    23. Амалия Крюденер (автор неизвестен)
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    24. Друзьям
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    25. Бессонов П. А. - Одоевскому В. Ф., 31 декабря 1863 г./12 января 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    26. Белевцева Н. П.: Книги, принадлежавшие Тютчеву
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    27. Байрон (отрывок "Из Цедлица")
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    28. Эйдельман Н. Я.: Послесловие (Тютчев и восстание декабристов)
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    29. * * * ("Как порою светлый месяц")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    30. Воспоминания Эрн. Ф. Тютчевой
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    31. Эдельсон Е. Н. - Эдельсон Е. А., 23 ноября/5 декабря 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    32. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава вторая. В Мюнхене и Турине. Пункт 3
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    33. Козлик И.В.: В поэтическом мире Ф.И. Тютчева. Глава 2
    Входимость: 1. Размер: 93кб.
    34. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Иллюстрации
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    35. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 27 октября 1844 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    36. Тютчев Ф. И. - Тютчевым И. Н. и Е. Л., 7 декабря 1844 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    37. Примечания к стихам. Том 1. (Часть 9)
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    38. Экштут С. А.: Тютчев. Тайный советник и камергер. Тайный советник и камергер. Страница 1
    Входимость: 1. Размер: 76кб.
    39. Козырев Б. М.: Письма о Тютчеве. Из второго письма
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    40. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Приложение. О письмах Тютчева
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    41. Pour sa majesté l’impératrice
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    42. Рогов К.: Вариации "Московского текста". К истории отношений Ф. И. Тютчева и М. П. Погодина
    Входимость: 1. Размер: 89кб.
    43. К Н.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    44. Осповат А.: Заметки к литературной биографии Тютчева (6–8)
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    45. Тютчев в дневниках и воспоминаниях М. П. Погодина
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    46. Вступление к собранию сочинений в 2-х томах. от 1966 года под редакцией К.В. Пигарева
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    47. Рогов К.: Вариации "Московского текста" - к истории взаимоотношений Ф. И. Тютчева и М. П. Погодина
    Входимость: 1. Размер: 89кб.
    48. Стихотворения, том 1. (Основные стихотворения). Ф.И.Тютчев. Лирика. В 2-х томах, 1966г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    49. Письма Тютчева 1820-1849
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    50. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1826 - 1828 гг.
    Входимость: 1. Размер: 53кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Динесман Т. Г.: О датировках и адресатах некоторых стихотворений Тютчева
    Входимость: 23. Размер: 63кб.
    Часть текста: современных ему поэтов (большая часть этих переводов при его жизни не печаталась) — первая публикация источника перевода. Время создания таких стихов, не поддающихся датировке, определяется весьма условно: «не позднее <...>» или «не ранее <...>». Такой условный, но единственно возможный в данных обстоятельствах принцип датировки был принят К. В. Пигаревым ( Лирика ), ему же следовал и А. А. Николаев ( Стих. 1987 ). Вынуждены опираться на этот принцип и мы, устанавливая в «Летописи» хронологию стихотворений Тютчева. Вместе с тем, в процессе работы над «Летописью» была предпринята попытка уточнить время создания некоторых из этих условно датированных стихотворений. Как и все предыдущие исследователи, мы не располагаем неопровержимыми документальными данными, которые позволили бы установить точную дату того или иного стихотворения. Мы опираемся на систему косвенных доказательств — на анализ поэтического текста, на сопоставление его с фактами биографии Тютчева, с историческими событиями, в этом тексте отраженными, с явлениями русской и западноевропейской литературной жизни и т. п. Не претендуя на безусловную точность предлагаемых нами датировок, мы полагаем, что проделанная работа дает возможность поставить ряд стихотворений Тютчева в реальный контекст его биографии и позволяет уточнить хронологические границы, в пределах которых были созданы эти стихи. 1. Друзьям при посылке «Песни Радости» — из Шиллера. 1 ноября 1826 г. Московский цензурный комитет разрешил издание альманаха С. Е. Раича и Д. П. Ознобишина «Северная лира на 1827 год». В альманахе было опубликовано шесть стихотворений Тютчева, в том числе «Песнь Радости (Из Шиллера)» — с датой: «Минхен. 1823. Февраль». Почти три года спустя, 19 июля 1829 г., в журнале Раича...
    2. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1822 - 1825 гг.
    Входимость: 22. Размер: 52кб.
    Часть текста: Тютчеву подписной «билет» на покупку грамматики итальянского языка. Разговор о словесности, Карамзине, о переводах Вергилия. Погодин отмечает «блестящие дарования» Тютчева, однако находит его суждения пристрастными «до крайности»: «Заходил к Тютчеву, отдал ему билет, взятый мною на Итал<янскую> грамматику <...> Говорил о словесности, Мерзлякове, Карамзине. Тютчев имеет редкие, блестящие дарования, но много иногда берет на себя и судит до крайности неосновательно и пристрастно; — напр<имер>, он говорит, что Раич переведет лучше Мерзлякова Вергилиевы Эклоги». Дневник Погодина . С. 13, 20 (прим. 34). Погодин отдал Тютчеву «билет» на книгу: Valerio Félix. Grammaire Italiènne reduite à 24 Leçons <...> M., 1822. Проспект этой книги выпущен в декабре 1821 г., сама книга вышла в свет в апреле 1822 г. ( Цензурные ведомости. 1821 , л. 53об. — 54; Цензурные ведомости. 1822 , л. 20). Февраль 4. Москва. На «приготовительном собрании» ОЛРС рассматривается стихотворение Тютчева «Уединение» (перевод элегии А. Ламартина); принято решение о публичном чтении его в ближайшем собрании Общества. См.: 1822. Март 18. Февраль 5. Петербург. Тютчев приезжает в Петербург для поступления на службу. Его сопровождают И. Н. Тютчев и Н. А. Хлопов. «<...> февраля 5-е в сей день мы с Федором Ивановичем 1822-го года приехали в Петербург, где он вступил в службу»....
    3. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. «Аргивяне», неизданная трагедия Кюхельбекера
    Входимость: 13. Размер: 109кб.
    Часть текста: не только на стих. Еще в 1828 г. автор статьи о русской литературе, помещенной в «Атласе» Бальби (и вызвавшей резкую полемику в русских журналах), защищает ораторскую прозу Ломоносова 2 , а в «Истории Государства Российского» архаист Катенин видит негласную победу архаистической ораторской прозы над вождем противоположного течения. Автор той же статьи отмечает, что с победой Карамзина русская драматургия пришла в полный упадок 3 . Явление Озерова было встречено приветствиями со стороны карамзинистов, как замещение пустоты, создание недостающей драмы. Попытка, сделанная Вяземским в 20-х годах, представить его «романтиком», создателем «новой драмы», встретила резкий протест Пушкина 4 . В 20-х годах ясен стал факт, замалчивавшийся литературными деятелями карамзинизма: стиховая драма оказалась в руках архаистов — Шаховского, Катенина, Грибоедова 5 . Ввиду общей литературной влиятельности течения карамзинистов факты негласной победы архаистов ускользали от внимания историков литературы. Только изредка всплывали он [и] в светлый план литературного сознания: так, об этих победах сказал Полевой в 1830 г. 6 , подводя итоги литературной борьбы 20-х годов. Между тем нельзя рассматривать «Историю Государства Российского» вне этой негласной победы, так же как...
    4. Указатель имен (Письма Тютчева 1860-1873)
    Входимость: 8. Размер: 56кб.
    Часть текста: гр. Богарне; 1839 или 1840–1891), внучатая племянница А. М. Горчакова — 192, 193, 222, 234, 235, 236, 280, 282, 286, 287, 302, 490, 503, 518, 525 . Аксаков Иван Сергеевич (1823–1886), публицист и общественный деятель, издатель газет «День» (1861–1865), «Москва» (1867–1868) и «Москвич» (1868), зять Тютчева — 13, 14, 28, 29, 37, 38, 40, 41, 116–119, 122, 123, 128–132, 137, 138, 140, 141, 145–147, 175–186, 188–192, 194–197, 200, 202, 204–207, 210, 211, 215–218, 219, 221, 227–232, 238, 240, 243, 244, 252, 254, 256–260, 266–269, 271–279, 283, 284, 286–289, 293, 294, 296–310, 312–322, 324, 327–330, 332, 335, 337, 346, 348, 351–359, 362–365, 367–369, 371, 372, 375–379, 389–392, 398, 399, 407–410, 413, 415, 419, 420, 422–426, 429, 432, 433, 435, 436, 442, 463–465, 468, 469, 472, 474, 475, 484–486, 489–492, 494, 495, 497–499, 501, 504–507, 509–530, 532–534, 538–541, 543–547, 553, 554, 556–558 . Аксаков Константин Сергеевич (1817–1860), публицист, критик, поэт — 425, 468, 499 . ...
    5. Указатель имен (письма Тютчева 1850-1859)
    Входимость: 8. Размер: 54кб.
    Часть текста: 343,348,353,357,364, 394,412, 414,427,453. Аксаков Сергей Тимофеевич (1791-1859), писатель — 254, 256,439. Аксакова Анна Федоровна (урожд. Тютчева; 1829-1889), старшая дочь поэта, фрейлина императрицы Марии Александровны, мемуаристка - 29,32,78,80,86,87,101,103,106,109,111 -116,118,124, 127,129-132,134,137,163,166,171,174,178,181,183,186,189,192, 194, 197, 206, 209, 212, 215, 217, 218, 226, 229, 239, 240, 254-258, 263-265, 268, 272, 278, 280-282, 291-298,309-314,316-320,326, 327,329,330,334,335,339,358,360-362, 365-367,374,376,380,381, 386-388,390-400,403,405-411,413-416, 418, 419, 422,424-426, 428,429,431,433,435,437,438,442,445-447,453,454,456-460. Александр I Павлович (1777-1825), с 1801 г. российский император - 204,205, 270,275,352,424,427,429. Александр II Николаевич (1818-1881), с 1855 г. российский император - 203,204,207,210,220,221,223,226,229,231,248,250,253,255, 257,258,261-264,270,274,285,287,311,313,317,319,377,392,393,424, 425,429,430,432,433,435,437,438,441-443,458. Александр Александрович, цесаревич (1845-1894), с 1881 г. император Александр III — 435. Александр (Людвиг Георг Фридрих Эмиль; 1823-1888), принц Гессен-Дармштадте кий — 394. Александр Невский,...
    6. Кожинов В.В.: Пророк в своем отечестве. Глава 5. Тютчев и Пушкин
    Входимость: 7. Размер: 154кб.
    Часть текста: как оба бывали на «детских балах» у Трубецких, и весьма вероятно, что одиннадцатилетний Пушкин и семилетний Тютчев хотя бы обменялись взглядами в зале «дворца-комода», и поныне стоящего у Покровских ворот… Но затем судьба все время разводила их. Когда Тютчев в 1822 году перед отбытием в Германию приехал в Петербург, Пушкин находился в южной ссылке, а во время тютчевского отпуска 1825 года безвыездно жил в Михайловском. В тот единственный отрезок времени, когда поэты могли встретиться — с 19 июля по 10 августа 1830 года (в течение этих двадцати дней оба находились, насколько нам известно, в Петербурге), — Пушкин был весь поглощен своей предстоящей свадьбой с Наталией Гончаровой. Бесконечные визиты, денежные и прочие дела навалились на него так, что он писал невесте: «У меня почти нет на это сил…» Наконец, в 1837 году Тютчев приехал в Петербург, когда уже прошло три с лишним месяца со дня гибели Пушкина… Но несостоявшееся личное знакомство само по себе не может обеднить тему отношений двух великих поэтов. Вспомним, что Достоевский и Толстой также никогда не встречались и не обменялись ни единым письмом, но вопрос об их взаимоотношениях — один из самых емких и глубоких в русской...
    7. Указатель имен (Письма Тютчева 1820-1849)
    Входимость: 7. Размер: 97кб.
    Часть текста: (1818–1888), адъютант вел. кн. Александра Николаевича, штабс-капитан в 1843 г. — 525 . Адлерберг Амалия Максимилиановна — см. Крюденер А. М. * Адлерберг Екатерина Николаевна, гр. (урожд. Полтавцова; 1822–1910), статс-дама; жена гр. А. В. Адлерберга — 260, 264, 525 . Адольф Фредерик (1774–1850), герцог Кембриджский (Duke of Cambridge), сын английского короля Георга III, дядя королевы Виктории — 151, 154, 506 . Азадовский Константин Маркович, литературовед — 512 . Аксаков Иван Сергеевич (1823–1886), публицист и общественный деятель; зять Тютчева — 370, 373, 454, 470, 475, 479, 480, 493, 506, 538, 548, 557, 558 . Аксаков Сергей Тимофеевич (1791–1859), писатель — 557, 558 . Аксакова Анна Федоровна (урожд. Тютчева; 1829–1889), старшая дочь поэта, фрейлина императрицы Марии Александровны, мемуаристка — 24, 34, 37, 58, 60, 71, 79, 81, 83, 85, 90, 95, 100, 102, 114–119, 122–128, 130, 134, 136, 138, 140, 141, 143, 149, 150, 156, 158–160, 162, 164, 165, 169, 182–185, 187–192, 194, 196, 199, 202, 207–209, 223, 225, 234, 236, 237, 239, 261, 265, 277, 279, 281, 283–291, 314–316, 321–324, 326, 327, 347–349, 351, 353, 355,...
    8. Тютчев Ф. И. - Козловскому П. Б., 16/28 декабря 1824 г.
    Входимость: 5. Размер: 9кб.
    Часть текста: pourrais à la vérité trouver une cause suffisante dans l’attachement bien sincère que je vous ai voué. Vous savez, mon Prince, qu’un attachement vrai a une certaine valeur intrinsèque, indépendante, pour ainsi dire, de la personne qui l’éprouve, et vous ne sauriez guères douter du mien, si toutefois vous daignez encore vous en souvenir. Il y a certainement bien peu d’hommes dans les sentiments desquels on puisse avoir une confiance assez grande, pour oser croire, qu’après une séparation de deux ans et en dépit de tous les changements que le temps doit nécessairement amener, on en soit avec eux au même degré d’affection, où on les a quittés. Une telle confiance, j’ose le dire, est un véritable hommage. On ne la doit qu’à Dieu et à ces belles âmes qui (n’en déplaise à la doctrine du droit divin) sont ses seuls représentants avoués sur notre pauvre terre 1 . Vous me pardonnerez assurément, mon Prince, de vous entretenir ainsi de la bienveillance dont vous m’avez jadis honoré. On pardonne bien aux femmes de rappeler avec délices le temps...
    9. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. О композиции "Евгения Онегина"
    Входимость: 5. Размер: 93кб.
    Часть текста: История литературы. Кино. О композиции "Евгения Онегина" О КОМПОЗИЦИИ «ЕВГЕНИЯ ОНЕГИНА» 1 Все попытки разграничить прозу и поэзию по признаку звучания разбиваются о факты, противоречащие обычному представлению о звуковой организации стиха и звуковой неорганизованности прозы. С одной стороны, существование vers libre и freie Rhythmen с неограниченной свободой просодии, с другой — такая ритмически и фонически организованная проза, как проза Гоголя, Андрея Белого, в Германии Гейне и Ницше, — указывают на необычайную шаткость понятия о звуковой организации поэзии и прозы, на отсутствие ясного раздела меж ними с точки зрения этого принципа — и в то же время на удивительную стойкость и разграниченность видов поэзии и прозы: до какой бы ритмической и звуковой в широком смысле организованности ни была доведена проза, она от этого не воспринимается как стихи[1]; с другой стороны, как бы близко ни подходил стих к прозе по своему звучанию, — только литературной полемикой объясняются при-равнения vers libre к прозе. Здесь следует обратить внимание на один факт: художественная проза с самого начала новой русской литературы в звуковом...
    10. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 2)
    Входимость: 5. Размер: 17кб.
    Часть текста: Радости" переведена Тютчевым в 1823 г., напечатана в С Л на 1827 г. вместе с другими его стихотворениями, из которых два датированы. 1823 и 1824 гг. ("Слезы" и "К Н."). Это дает основание отнести данное стихотворение к 1823-1824 гг. С чужой стороны (Из Гейне) Автограф - без заглавия - хранится в ЦГАЛИ (505/7, л. 3 об.). Впервые напечатано - с явной ошибкой во 2-м стихе ("подъемлясь" вместо "под снегом") - в СЛ, 1827, стр. 338, с пометой "Минхен". Вошло - в другой редакции - в С, т. XLV, 1854, стр. 7 изд. 1854 г., стр. 121 и изд. 1868 г., стр. 78. Этот же текст печатается и в настоящем издании. См. "Другие редакции и варианты", стр. 282. Перевод стихотворения Гейне "Ein Fichtenbaum steht einsam...", впервые появившегося в сборнике "Tragedien nebst einem lyrischen Intermezzo" ("Трагедии с лирическим интермеццо") в апреле 1823 г. Этим определяется время, ранее которого не мог быть сделан тютчевский перевод. Помета "Минхен" и в особенности отсутствующее в немецком подлиннике заглавие "С чужой стороны" указывают на то, что стихотворение было прислано Тютчевым из-за границы в Россию. Поскольку одновременно с этим переводом в СЛ было помещено несколько стихотворений поэта, датированных 1823-1824 гг., есть основания относить его к тем же годам. Сохранившийся автограф - более поздний, так как он писан на бумаге 1827 г., между тем как цензурное разрешение СЛ датировано 1 ноября 1826 г. "С чужой стороны" - самый ранний из переводов стихов Гейне на русский язык. Впоследствии это же стихотворение было переведено Лермонтовым, Майковым, Михайловым, Фетом и др. Только в тютчевском переводе сделана попытка передать метрическое своеобразие подлинника. См.: Юрий Тынянов. Архаисты и новаторы. "Прибой", 1929, стр. 395; К. Пигарев. Жизнь и творчество Тютчева, стр. 279-280. "Друг, откройся предо мною..." (Из Гейне) Автограф неизвестен. Впервые напечатано в Г, ч. XVIII, 1830, Ќ 41, стр. 196. Вошло в С, т. XLV, 1854, стр. 4, изд. 1854 г., стр. 116 и изд. 1868 г., ...