• Приглашаем посетить наш сайт
    Культурология (cult-lib.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1830"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1830 - 1831 гг.
    Входимость: 58. Размер: 57кб.
    2. Кожинов В.В.: Пророк в своем отечестве. Глава 5. Тютчев и Пушкин
    Входимость: 27. Размер: 154кб.
    3. Динесман Т. Г.: О датировках и адресатах некоторых стихотворений Тютчева
    Входимость: 22. Размер: 63кб.
    4. Тынянов Юрий Николаевич: Пушкин и Тютчев
    Входимость: 22. Размер: 80кб.
    5. Осповат А.: Элементы политической мифологии Тютчева (Комментарий к статье 1844 г.)
    Входимость: 21. Размер: 84кб.
    6. Осповат А.: Заметки к литературной биографии Тютчева (6–8)
    Входимость: 21. Размер: 34кб.
    7. Кожинов В.В.: Пророк в своем отечестве. Глава 4. Германия
    Входимость: 19. Размер: 97кб.
    8. Николаев А. А.: О неосуществленном замысле издания стихотворений Тютчева (1836—1837)
    Входимость: 18. Размер: 147кб.
    9. Примечания (Россия и Германия. Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору "Всеобщей газеты")
    Входимость: 18. Размер: 134кб.
    10. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 3)
    Входимость: 16. Размер: 18кб.
    11. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава вторая. В Мюнхене и Турине. Пункт 4
    Входимость: 16. Размер: 42кб.
    12. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Мнимый Пушкин
    Входимость: 14. Размер: 79кб.
    13. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава пятая. Мастер стихотворной формы. Пункт 4
    Входимость: 14. Размер: 58кб.
    14. Хронологический указатель стихотворений
    Входимость: 12. Размер: 26кб.
    15. Петрова И. В.: Мир, общество, человек в лирике Тютчева. Часть 1
    Входимость: 12. Размер: 43кб.
    16. Указатель имен (Письма Тютчева 1820-1849)
    Входимость: 12. Размер: 97кб.
    17. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1829 г.
    Входимость: 11. Размер: 40кб.
    18. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. Указатель имен
    Входимость: 11. Размер: 24кб.
    19. Указатель имен (Письма Тютчева 1860-1873)
    Входимость: 11. Размер: 56кб.
    20. Фрейберг Л. А.: Тютчев и античность
    Входимость: 11. Размер: 38кб.
    21. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 2)
    Входимость: 11. Размер: 17кб.
    22. Тургенев А. И.: Дневник 1832—1844 (Записи о Тютчеве)
    Входимость: 10. Размер: 123кб.
    23. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне. Комментарии
    Входимость: 10. Размер: 48кб.
    24. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава пятая. Мастер стихотворной формы. Пункт 2
    Входимость: 10. Размер: 44кб.
    25. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне
    Входимость: 10. Размер: 52кб.
    26. Тютчев в дневнике А. И. Тургенева, 1832—1844
    Входимость: 9. Размер: 51кб.
    27. Тютчев в воспоминаниях, письмах современников и документах. 1822-1837 гг.
    Входимость: 9. Размер: 114кб.
    28. Примечания (Россия и Революция)
    Входимость: 9. Размер: 94кб.
    29. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава четвертая. Лирик — мыслитель — художник. Пункт 3
    Входимость: 8. Размер: 78кб.
    30. Гиппиус В. В.: Тютчев Ф. И.
    Входимость: 8. Размер: 71кб.
    31. Орлова О. А.: Ф. И. Тютчев. "О чем ты воешь, ветр ночной?.. ". Опыт анализа
    Входимость: 8. Размер: 50кб.
    32. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава четвертая. Лирик — мыслитель — художник. Пункт 2
    Входимость: 8. Размер: 37кб.
    33. Указатель имен (письма Тютчева 1850-1859)
    Входимость: 8. Размер: 54кб.
    34. Кожинов В.В.: Пророк в своем отечестве. Глава 3. Поколение любомудров
    Входимость: 7. Размер: 79кб.
    35. Лейбов Р.: "Лирический фрагмент" Тютчева - жанр и контекст. Глава I. Проблема лирического жанра Тютчева. Рецепция и прагматика. § 2. Публикация в "Современнике" (1836) как факт рецепции тютчевского жанра
    Входимость: 7. Размер: 27кб.
    36. Королева Н. В.: Тютчев и Пушкин
    Входимость: 7. Размер: 97кб.
    37. Гуревич А. М.: Тютчев Ф. И. ("Русские писатели". Биобиблиографический словарь)
    Входимость: 7. Размер: 34кб.
    38. Козлик И.В.: В поэтическом мире Ф.И. Тютчева. Глава 3
    Входимость: 7. Размер: 52кб.
    39. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 2
    Входимость: 7. Размер: 64кб.
    40. Лотман Л. М.: Тютчев (из "Истории русской литературы")
    Входимость: 7. Размер: 68кб.
    41. Гаспаров М. Л.: Композиция пейзажа у Тютчева
    Входимость: 7. Размер: 95кб.
    42. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Вопрос о Тютчеве
    Входимость: 7. Размер: 57кб.
    43. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 2
    Входимость: 7. Размер: 36кб.
    44. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. О композиции "Евгения Онегина"
    Входимость: 6. Размер: 93кб.
    45. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава вторая. В Мюнхене и Турине. Пункт 3
    Входимость: 6. Размер: 39кб.
    46. Пигарев К.: Тютчев Ф. И. и его поэтическое наследие
    Входимость: 6. Размер: 88кб.
    47. Осповат А. Л.: Пушкин, Тютчев и польское восстание 1830–1831 гг.
    Входимость: 6. Размер: 9кб.
    48. Кожинов В.В.: Пророк в своем отечестве. Глава 6. Между Европой и Россией
    Входимость: 6. Размер: 120кб.
    49. Певец (из Гете)
    Входимость: 5. Размер: 3кб.
    50. Тютчев Ф. И. - Тиршу Ф. В., 20 января/1 февраля 1830 г.
    Входимость: 5. Размер: 8кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1830 - 1831 гг.
    Входимость: 58. Размер: 57кб.
    Часть текста: г., в котором приведен отзыв Шеллинга о Тютчеве (с. 115). Отзыв Шеллинга о Тютчеве см. под датой: 1829. Октябрь 7/<19>. Январь 1/<13>. Москва. Ценз. разрешение на выпуск № 1 журн. «Галатея». Здесь (с. 47—48) опубликовано стихотворение «Бессонница» («Часов однообразный бой...»). Подпись: Ф. Тютчев . Январь 5/<17>. Мюнхен. П. В. Киреевский пишет родным о постоянных встречах с Тютчевым, о его уме, образованности и доброте, о внимательном отношении, которое встречает с его стороны. Сообщает об обещании Тютчева дать М. Максимовичу стихи (для книги его альманаха <«Денница»>). «... думаю приняться за Гизо, которого мне обещал дать Тютчев. У Тютчева, как я уже писал к вам, я бываю непременно раза два в неделю и люблю его и все его семейство за их ум, образованность и необыкновенную доброту. Они принимают меня и со мною обходятся так, как добрее и внимательнее нельзя <...> С Тютчевыми видаюсь довольно часто, и мы, как кажется, сошлись как нельзя лучше <...> Скажите Максимовичу, что Тютчев обещает дать пиес 7 для Альманаха». РГБ . 99. 7. 58, л. 18; РА . 1905, № 5. С. 130—131 (с датой: «5/<17> января 1830»). Вероятно, Тютчев обещал Киреевскому недавно вышедшую книгу Ф. Гизо «Всеобщая история цивилизации в Европе» ( Guizot F. Histoire générale de la...
    2. Кожинов В.В.: Пророк в своем отечестве. Глава 5. Тютчев и Пушкин
    Входимость: 27. Размер: 154кб.
    Часть текста: он писал невесте: «У меня почти нет на это сил…» Наконец, в 1837 году Тютчев приехал в Петербург, когда уже прошло три с лишним месяца со дня гибели Пушкина… Но несостоявшееся личное знакомство само по себе не может обеднить тему отношений двух великих поэтов. Вспомним, что Достоевский и Толстой также никогда не встречались и не обменялись ни единым письмом, но вопрос об их взаимоотношениях — один из самых емких и глубоких в русской литературе. В известном смысле отсутствие прямого общения даже углубляет тему взаимоотношений — то есть уводит ее в самую глубь личных и исторических судеб обоих поэтов. Уже шла речь о том, что в 1818 году Жуковский как бы соединил Пушкина и Тютчева, попрощавшись с первым в Царском Селе и встретившись со вторым в Москве. И такие «связи» по-своему не менее значимы, чем непосредственные. Но дело не только в этом. Выше говорилось о том, что Пушкин и Тютчев, несмотря на весьма небольшое различие в возрасте (четыре с половиной года), принадлежали к разным поколениям русской литературы и самой русской жизни в целом. Ведущие деятели декабристского движения были на пять-десять лет старше Пушкина; то же самое следует сказать и о наиболее важных для него...
    3. Динесман Т. Г.: О датировках и адресатах некоторых стихотворений Тютчева
    Входимость: 22. Размер: 63кб.
    Часть текста: единственным источником датировки является дата первой прижизненной публикации оригинальных стихотворений Тютчева, а для переводов стихов современных ему поэтов (большая часть этих переводов при его жизни не печаталась) — первая публикация источника перевода. Время создания таких стихов, не поддающихся датировке, определяется весьма условно: «не позднее <...>» или «не ранее <...>». Такой условный, но единственно возможный в данных обстоятельствах принцип датировки был принят К. В. Пигаревым ( Лирика ), ему же следовал и А. А. Николаев ( Стих. 1987 ). Вынуждены опираться на этот принцип и мы, устанавливая в «Летописи» хронологию стихотворений Тютчева. Вместе с тем, в процессе работы над «Летописью» была предпринята попытка уточнить время создания некоторых из этих условно датированных стихотворений. Как и все предыдущие исследователи, мы не располагаем неопровержимыми документальными данными, которые позволили бы установить точную...
    4. Тынянов Юрий Николаевич: Пушкин и Тютчев
    Входимость: 22. Размер: 80кб.
    Часть текста: двойник, его тень - "Пушкин в веках". Литературную динамику Пушкина каждое поколение по-своему проецирует на свою собственную плоскость, "оценивает" и "переоценивает" ее. Пушкин при этом схематизируется, замыкается ореолом оценки, он становится внушительной, но сглаженной "величиной", при этом "величиной", современной оценщикам. Эти неподвижные, проекционные схемы затрудняют работу исследователей. Под знаком "Пушкина в веках" рассматриваются литературные отношения Пушкина. Особенно это опасно, когда в нашем распоряжении имеются отрывочные и случайные факты и документы. Пушкин отозвался о Бенедиктове, что у того есть прекрасное сравнение неба с опрокинутой чашей, а в другой раз, что у него прекрасные рифмы. Из этого делают заключение, что Пушкин ничего другого за поэзией Бенедиктова не признавал. Так ли это было или не так, неизвестно, но важно то, что в этом заключении всецело сказывается наш современник, который произвольно реконструирует литературные отношения прошедшей эпохи, исходя из литературной оценки (вернее, переоценки) Бенедиктова, произведенной уже после Пушкина. Здесь...
    5. Осповат А.: Элементы политической мифологии Тютчева (Комментарий к статье 1844 г.)
    Входимость: 21. Размер: 84кб.
    Часть текста: и повторы, и внутренние противоречия, и явные фактические передержки. Соответственно, в исследовательской практике доминирует интерес к политическому метатексту Тютчева - будь то аналитическая рефлексия по поводу его «геополитических» воззрений (см. [Цимбурский 1995: 86-98]) или более традиционные попытки определить место автора в истории панславизма (см. [Досталь 1989: 8-14; Джонг 1997: 55-69]). В то же время нельзя не заметить, что энергия интерпретаторов политических сочинений Тютчева подчас лишена существенного источника - корректного понимания отдельного текста. Именно в этих целях составлен нижеследующий комментарий к тютчевской статье 1844 г., дополняющий ее научную публикацию. Разумеется, предлагаемый опыт (как и любой в этом жанре) далек от завершенности. В частности, на данном этапе работы было решено отказаться от резюмирующей части: весь материал, за исключением последней подглавки, сгруппирован в соответствии с ходом авторского изложения. Датировка . Сведениями, относящимися к творческой истории, мы не располагаем. Из авторского примечания к начальной фразе, отсылающей к первому письму Тютчева доктору Кольбу (см. коммент. к абзацам [1-3]), следует, что работа над статьей началась после 21 марта 1844 г., и уже в конце апреля - начале мая брошюра была закончена тиснением (см. [Динесман 1999: 270]). Первое упоминание см. в письме А. И. Тургенева (из Шанрозе под Парижем) В. А. Жуковскому (во Франкфурт) от 7/19 мая 1844 г.: «Достань письмо, брошюру Тютчева, без имени, к Кольбу, редактору аугсб.<ургской> газеты <...>. Очень умно и хорошо писана. Я читал, но здесь нет. Только одно слово Кюстин, но вообще нападает на немцев, кои бранят Россию. <...> Тютчев доказывает, что союз Германии с Россией был и будет всегда благотворен для первой и что войска наши всегда готовы на ее защиту» [Азадовский, Осповат 1989а: 68]. Заголовок , абзацы [1-3] . Кольб Густав (1798-1865) - с 1837 г. редактор газеты 'Allgemeine...
    6. Осповат А.: Заметки к литературной биографии Тютчева (6–8)
    Входимость: 21. Размер: 34кб.
    Часть текста: (Петр Васильевич «поминутно гоняет нас к Тютчевым», — сетовал он в письме Елагиной от 27 апреля / 9 мая [РА. 1909. № 8: 596]). Эти контакты продолжались вплоть до конца мая (по новому стилю) 1830 г., когда Тютчевы отбыли в Петербург. Упоминания о Тютчеве в мюнхенских письмах Петра Киреевского, адресованных по отдельности матери и старшему брату (теперь они сведены и проаннотированы в [Летопись: 89–101]), касаются и дел литературного характера. Двадцать лет назад пишущий эти строки обратил внимание на отрывок из недатированной корреспонденции, сохранившийся на отдельном листке среди писем А. П. Елагиной за 1829 г.: . письмо Соболевского Шевыреву от сентября или октября 1829 г. из Флоренции: [РА. 1909. № 2: 475]. Вот вам покуда некоторые физиономические известия о здешних профессорах. С нетерпением жду лекций Шеллинга, который, однако ж, как говорят, не импровизирует их, но читает. <…> Я послал вам с Шереметевым список профессоров и лекций нынешнего семестра и университетские законы, которые вам верно будут интересны. <…> Скажите Максимовичу, что Тютчев отправляет Раичу пакет со стихами, из которых он Макс<имовичу> в альманах дает пиес 7, что, следовательно, он может их истребовать от Раича [РО РГБ. Ф. 99. 7. 58. Л. 18; Осповат: 352]. Предложенная мной датировка приведенного отрывка — около 7/19 октября 1829 г. — имела следующие основания. 12/24 сентября Киреевский посетил ректора Мюнхенского университета Ф. Тирша, а 7/19 октября сделал визит к Шеллингу: в обоих случаях, тотчас по возвращении домой, он брался за перо, с тем чтобы сообщить брату содержание разговора и словесный портрет собеседников (см.: [РА....
    7. Кожинов В.В.: Пророк в своем отечестве. Глава 4. Германия
    Входимость: 19. Размер: 97кб.
    Часть текста: только осенью 1844 года Тютчев окончательно возвратился на родину. Таким образом, почти треть его сознательной жизни прошла в Германии. Собственно говоря, Германии как единой целой страны тогда не было; существовал лишь основанный в 1815 году «Германский союз», включавший в себя около сорока (!) разнородных государственных образований (наиболее крупные из них — Пруссия, Бавария и Австрия, наиболее мелкие — «вольные города» Бремен, Гамбург, Любек, Франкфурт-на-Майне). Единое германское государство было создано только в самом конце жизни Тютчева, в 1871 году. Борьба за единство страны развертывалась на глазах Тютчева, и он самым внимательным образом следил за этой борьбой и даже стремился влиять на нее. В 1844 году Тютчев в одной из своих статей, обращаясь к общественным деятелям германских государств, говорил о немецкой печати: «Я очень расположен воздать ей должную хвалу… Она — законное детище вашей возвышенной великой литературы, той литературы, которая восстановила среди вас сознание вашего национального тождества». К моменту прибытия Тютчева уже существовала в основе своей единая национальная культура Германии (в нее тогда тесно вплеталась и культурная жизнь австрийской Вены), которая являла...
    8. Николаев А. А.: О неосуществленном замысле издания стихотворений Тютчева (1836—1837)
    Входимость: 18. Размер: 147кб.
    Часть текста: в одной из книжек пушкинского журнала, т. е. появятся через три или четыре месяца, и что затем приложена будет забота к выпуску их в свет отдельной небольшой книжкой. Через день узнал о них и Пушкин» 3 . Свое письмо Гагарин заключил просьбой: «Поручите мне почетную миссию быть вашим издателем, пришлите мне еще что-нибудь и постарайтесь придумать подходящее название». 7/19 июля Тютчев ответил, что предоставляет свои стихи в полное распоряжение Гагарина; кроме того, он сообщил, что рукописи многих стихотворений отправил в свое время для публикации в Москву С. Е. Раичу, к которому советовал обратиться за ними 4 . Гагарин последовал этому совету и в первых числах ноября получил от Раича пакет со стихами Тютчева; к стихам были приложены опись их, составленная Раичем, и сопроводительное письмо Шевырева 5 . К этому времени началась публикация стихотворений Тютчева в «Современнике» (под заглавием «Стихотворения, присланные из Германии»; подпись «Ф. Т.»). В октябре 1836 г. вышел третий том журнала, где было напечатано 16 стихотворений; еще восемь появилось в четвертом томе (декабрь 1836 г.) и четыре — в шестом (май 1837 г.). Таким образом, в пушкинском «Современнике» было напечатано не «пять или шесть», как первоначально предполагалось, а 28 стихотворений Тютчева. Таковы были обстоятельства, при которых в 1836 г. возник замысел издания стихотворений Тютчева и были предприняты первые шаги для его...
    9. Примечания (Россия и Германия. Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору "Всеобщей газеты")
    Входимость: 18. Размер: 134кб.
    Часть текста: авторскую правку и карандашную запись (возможно К. Пфеффеля) на титульном листе: «J’ai la copie de ce manuscrit…» («У меня есть копия этой рукописи…» — фр .). Писарская копия — РГБ, в архиве М. П. Погодина (Ф. 231/III. К. 17. Ед. хр. 45. Л. 1-10). Первая публикация: Lettre à Monsieur le D-r Gustave Kolb, rédacteur de la Gazette Universelle. Munich, 1844. На фр. яз. с указанием автора и впервые в рус . переводе напечатано в РА . 1873. № 10. С. 1994–2019; 2019–2042 (под общим заголовком П. И. Бартенева «Подлинник письма Ф. И. Тютчева к Густаву Кольбу»). С учетом исправлений эта публикация легла в основу последующих изданий — Изд. СПб., 1886 . C. 417–441 и 505–528; Изд. 1900. С. 449–473 и 535–558; Изд. Маркса. С. 279–295 и 333–343. Последнее издание, неоднократно перепечатывавшееся в первой половине 1910-х гг., стало источником для репринтного издания фр . и рус . текстов — Тютчев Ф. И. Политические статьи. С. 7–31 и 95-117, а также для публикаций в рус . переводе в сб. «Русская идея». С. 92–103; Тютчев Ф. Русская звезда. С. 256–272; Тютчев Ф. И. Россия и Запад: Книга пророчеств. С. 172–196 и в ж. «Бежин луг». 1996. № 5. С. 4–12. Воспроизведено в других переводах в ПСС в стихах и прозе (с. 376–389) и по первой публикации — в Тютч. сб. 1999 (с. 206–225). Печатается по Изд. СПб., 1886. С. 505–528 (на фр. яз. ). Впечатный...
    10. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 3)
    Входимость: 16. Размер: 18кб.
    Часть текста: cinque maggio" ("Пятое мая"), посвященной Наполеону (умер 5 мая 1821 г.), Тютчев перевел только 7-16 строфы оды. 11-12. Имеются в виду следующие исторические факты: провозглашение Наполеона императором (1804), отречение от престола (1814), возвращение к власти на 100 дней (1815) и ссылка на остров св. Елены (1815). "Едва мы вышли из Трезенских врат..." <Из "Федры" Расина> Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/14, лл. 3-3 об.). Впервые напечатано в изд. 1900 г., стр. 379. Печатается по автографу. См. "Другие редакции и варианты", стр. 286. Датируется предположительно концом 20-х годов на основании характера почерка. Перевод монолога Терамена из трагедии Расина "Phedre" (V, 6). 2. Он сел на колесницу... - Речь идет об Ипполите, сыне афинского царя Тезея. 66. Ариция - афинская царевна, которую любил Ипполит. 67-69. Оклеветанный своей мачехой Федрой в том, что он домогался ее любви, Ипполит был проклят отцом. ""Прекрасный будет день", - сказал товарищ..." <Из "Путевых картин" Гейне> Черновой автограф хранится в ЦГАЛИ (505/9, лл. 6-7 об.). Впервые напечатано в "Новых стихотворениях", стр. 90. Печатается по автографу. Перевод 31 главы III части "Путевых картин" Гейне. Подлинник появился в декабре 1829 г. По-видимому, перевод сделан тогда же или в начале 1830 г. См. "Другие редакции и варианты", стр. 287. Хотя Тютчев переложил прозаический текст белым стихом, его перевод очень точен и в какой-то мере передает даже ритмический строй оригинала. Но, желая придать большую цельность переведенному им отрывку, Тютчев нарушает последовательность подлинника (немецкому тексту соответствовал бы такой порядок строк: 31-50, 1-30, 51-60; в некоторых изданиях, этот порядок восстанавливался - см. Изд. "Academia", ...