Поиск по творчеству и критике
Cлово "1834"
Входимость: 38. Размер: 123кб.
Входимость: 25. Размер: 47кб.
Входимость: 23. Размер: 51кб.
Входимость: 13. Размер: 41кб.
Входимость: 13. Размер: 31кб.
Входимость: 13. Размер: 78кб.
Входимость: 11. Размер: 58кб.
Входимость: 9. Размер: 114кб.
Входимость: 8. Размер: 2кб.
Входимость: 8. Размер: 147кб.
Входимость: 8. Размер: 97кб.
Входимость: 7. Размер: 154кб.
Входимость: 6. Размер: 120кб.
Входимость: 6. Размер: 24кб.
Входимость: 5. Размер: 50кб.
Входимость: 5. Размер: 14кб.
Входимость: 4. Размер: 32кб.
Входимость: 4. Размер: 54кб.
Входимость: 4. Размер: 69кб.
Входимость: 3. Размер: 42кб.
Входимость: 3. Размер: 36кб.
Входимость: 3. Размер: 49кб.
Входимость: 3. Размер: 79кб.
Входимость: 3. Размер: 74кб.
Входимость: 3. Размер: 63кб.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Входимость: 2. Размер: 31кб.
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Входимость: 2. Размер: 44кб.
Входимость: 2. Размер: 80кб.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Входимость: 2. Размер: 64кб.
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Входимость: 2. Размер: 39кб.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 38. Размер: 123кб.
Часть текста: жизни для меня незабвенной !.. 2 Приехали секретари его: Криденер и Тютчев с женами их, из коих одна вдова знакомца Петерсона 3 . Тут был и нунций папы 4 , знававший Свечину, к<нягиню> Гагарину 5 , несколько англичанок и здешних полу-красавиц. Скиазети — а я слушал, мечтал, болтал с нунцием и русскими — до 11 часов. 31 июля . < ... > Я начал утро визитами к Криденеру и Тютчеву; но и их не застал — и забрел в книжную лавку знаменитого Котта 6 < ... > Тютчев пришел ко мне и мы проболтали о Шеллинге и пр.: образованный русский, много читал и хорошо говорит < ... > Мы с Шеллингом возвратились в город < ... > Шел<лингу> и мне хотелось отдохнуть, но у меня в 9 час<ов> был еще в виду другой вечер, у Тютчева, где я провел часа полтора, болтая с ним, женой его, бывшею Петерсон, с франц<узским> chargé d’affaires 2* и с нунцием 7 . 2 августа . < ... > В 8 час<ов> я пришел гулять в Англинс<ком> саду, встретил там дам с Тютчевой — и с ними Потемкина — и пристал к ним; а потом и вечер провел у Тютчевой с фр<анцузским> chargé d’affaires и вальсировал с хозяйкой. 4 августа . < ... > Тютчев сидел у меня до самого обеда < ... > 12 августа . < ... > Поручил кн<язю> Трубецкому вытребовать моего Муравьева от Тютчева 8 < ... > 1834. МЮНХЕН 26 марта . < ... > Когда я въехал в дебри Баварии, я сказал моему карманному Шекспиру, как Гердер сыну в минуту тоски смертной: «Cieb mir einen grossen Gedanken, damit ich mich erquicke» 3* . В Италии, в виду Рима, я не прибегал к нему !.. Там мысль и чувство в развалинах !.. В 9-м часу вечера приехали в Аугсбург ; переменили карету и в 9-ть утра выехали в Минхен . Я сидел в кабриолете; снег, ногам тесно: всю ночь не спал и в 5½ мы уже в Минхене. 27 марта . < ... > Я взял комнату опять Zum goldnen Hirsch 10 ; № 10, подле ванны < ... > Пошел к кн<язю> Гагар<ину> 11 < ... > Был у Шеллинга; он накануне читал речь в Акад<емии> Наук, говорил ...
Входимость: 25. Размер: 47кб.
Часть текста: <Декабрь, конец/Январь, начало (н. ст.)>. Мюнхен. Тютчевы получают письмо от Н. И. Тютчева из Вены (не сохранилось). Эл. Тютчева — Н. И. Тютчеву. 1/13 января 1834 // Современники о Тютчеве . С. 193. Декабрь 31/Январь 12. Мюнхен. Тютчевы получают письма от родителей (не сохранились). «Вчера мы получили письма из Москвы <...>». Эл. Тютчева — Н. И. Тютчеву. 1/13 января 1834 // Современники о Тютчеве . С. 193. ( пер. с фр. яз. ). Январь 1/13. Мюнхен. Эл. Тютчева отвечает Н. И. Тютчеву на его письмо. Пишет, что путешествие в Навплию, столь мучительное для Тютчева, теперь представляется ему прекрасным: «Некоторое время он и говорить о нем не мог, теперь же, когда дорожные неприятности и усталость забыты, он порой сожалеет о солнце, о красотах этой малоудобной страны, — все так хорошо, что он даже хотел бы опять туда поехать через несколько лет!!!» Сообщает о получении писем из Москвы, о «необычайном оживлении» в мюнхенском обществе, о финансовом положении семьи: «Жить на 10000 рублей при требованиях занимаемого нами положения, при детях и людях, число которых с каждым годом увеличивается, — почти невозможно <...> Теперь, помимо большого долга, у нас еще 1000 или 1500...
Входимость: 23. Размер: 51кб.
Часть текста: нужды подробно характеризовать весь комплекс тургеневских дневников, охватывающих — с перерывом — более сорока лет (1802—1845): этот уникальный исторический источник давно оценен исследователями 1 , как и предсказывал П. А. Вяземский, по словам которого «в фолиантах переписки и журнала» Тургенева «будущий историк нашего времени, от первых годов царствования Александра Павловича до 1845 года, найдет, без сомнения, содержание и краски для политических, литературных и общественных картин прожитого периода» 2 . С. Н. Дурылин отнюдь не преувеличивал, утверждая, что «ни один русский писатель не мог бы похвалиться таким числом европейских знакомств, как А. И. Тургенев» 3 ; но гораздо более обширным (практически необозримым) был круг тех соотечественников, с которыми Тургенев переписывался, приятельствовал или время от времени встречался в Петербурге и Риме, Париже и Вене. Тютчев до сих пор представлялся достаточно периферийной фигурой в этом кругу (немногочисленные сведения об его контактах с Тургеневым относятся преимущественно к 1840-м годам). Между тем, как явствует из публикуемых записей, взаимоотношения Тургенева и Тютчева, продолжавшиеся более десяти лет, носили весьма нетривиальный характер. Знакомство состоялось 30 июля 1832 г. — на другой день после прибытия Тургенева в Мюнхен 4 . Любопытно, что русский путешественник, изъездивший едва ли не всю...
Входимость: 13. Размер: 41кб.
Часть текста: короля Людвига для вручения его королю Оттону, а также депеши Гагарина, в которых разъяснялось, что письмо это должно быть вручено адресату строго конфиденциально. О получении этой почты Катакази докладывал Нессельроде: «M-r Toutcheff secr taire de la L gation Imp riale Munich est arriv en Gr ce, porteur d'une exp dition de M-r le Prince Gagarin <...>. J'ai re u galement par cette voie la lettre qu'il a plu Sa Majest le Roi de Bavi re de faire parvenir son fils par mon organe» 68* . Однако вскоре стало известно, что в увещаниях короля Людвига сыну по поводу предполагаемого брака с французской принцессой уже не было необходимости. Это видно из сообщения Катакази Гагарину: «Tout ce que j'ai pu apprende ici au sujet du projet d'alliance con u par Louis-Philippe, doit me faire croire que la proposition en a t faite, mais qu'elle n'a pas t accuillie de mani re encourager le Ministre R sident de France poursuivre sa n gociation» 69* . Тем не менее Катакази считал своим долгом доставить королю Оттону послание его отца и соблюсти при этом условие секретности. 26 сентября/8 октября он писал Гагарину: «Ma premi re pens e avait t de me rendre moi-m me Patras 70* , o je savais que le Roi devait s journer quelque temps, mais cette course que j'aurais faite dans le but de rejoindre Sa Majest aurait donn lieu dans le public des bruits et des interpr tations...
Входимость: 13. Размер: 31кб.
Часть текста: я не могу помыслить, что твое сердце не угадало, какие из них обращены к тебе. Это всего два-три стихотворения, не более, но именно они мне особенно дороги» 1 . Эти строки бросают свет сразу на несколько обстоятельств: • Эрнестина Федоровна в это время уже знала русский язык настолько, что могла понимать русские стихи Федора Ивановича; • в это время она начала их собирать; • поэт посвящал ей русские стихи в те годы, когда она русского языка еще не знала; • тайны давних посвящений он впервые коснулся только в этом письме. Слова Тютчева о стихах, которые ему «особенно дороги», а также его уверенность, что жена непременно их угадает, свидетельствуют: за этими стихами стояли воспоминания, драгоценные для них обоих. Это воспоминания о тех временах, когда возник и развивался их роман, завершившийся супружеством после смерти первой жены поэта. Стихи, на которые намекает Тютчев, приоткрывали страницы жизни, которые и он, и его жена желали оставить сокрытыми от посторонних взоров. Недаром они и впоследствии хранили тайну этих посвящений даже от самых близких им людей 1* . Не сохранилось почти никаких сведений о начальной поре отношений Тютчева и Эрнестины Дёрнберг. Впоследствии она уничтожила свою переписку с ним за эти годы, а также свои письма к брату бар. Карлу Пфеффелю, самому близкому ей в ту пору человеку, от которого у нее не было тайн. Но и то, что, как писал К. В. Пигарев, «уцелело в виде загадочных дат под сухими цветами альбома-гербария, постоянного спутника жизни Эрн....
Входимость: 13. Размер: 78кб.
Часть текста: это было бы возможно лишь при том условии, если Теодору дадут место первого секретаря в Гааге» 52* . Подобное стечение обстоятельств создавало ощущение полной безысходности. Тютчев был удручен и растерян. «Я нуждаюсь в советах и утешениях» 53* , — писал он 1 июня 1832 г., умоляя брата не медлить с обещанным приездом 125 . О том же просила Николая Ивановича и Элеонора: «Само Провидение посылает вас к нам на помощь, чтобы поддержать в тревогах и сомнениях, обступающих нас со всех сторон» 54* . Однако приезд брата не разрешил сомнения и тревоги Тютчева. Напротив, через год, к моменту приезда Г. И. Гагарина, они полностью им завладели. Г. И. Гагарин прибыл в Мюнхен 28 мая 1833 г. (об этом он известил Нессельроде депешей, которая была написана рукой Тютчева 127 ). С его появлением многое изменилось в Мюнхенской миссии. Атмосфера неизменной благожелательности, простота и непринужденность в отношениях, царившие при его предшественнике 128 , исчезли без следа. Новый посол, замкнутый и чопорный, сразу установил твердые границы между собой и своими...
Входимость: 11. Размер: 58кб.
Часть текста: поразвлечься. Г-н Дёрнберг привез ее туда в январе. Это было время карнавала, а маменька любила танцевать и пользовалась большим успехом. Так как она была красива, ее приглашали на малые балы к королю Людвигу, и она танцевала много и с лучшими партнерами». Воспоминания Эрн. Ф. Тютчевой ( в записи Д. Ф. Тютчевой ). С. 102 ( пер. с фр. яз. ). Февраль, середина (н. ст.). Мюнхен. Знакомство Тютчева с бар. Эрнестиной Дёрнберг на балу. «Это произошло в феврале на бале. Маменька танцевала, а муж ее, чувствуя себя нездоровым, решил уехать с бала, но не хотел мешать жене веселиться. Когда он подошел к ней, она разговаривала с каким-то молодым русским. Сказав жене, чтобы она оставалась и что он уедет один, он повернулся к молодому человеку и сказал ему: „Поручаю вам мою жену“. Этот молодой русский был папа́. Приехав домой, г-н Дёрнберг слег; он заболел тифом и более не встал на ноги». Воспоминания Эрн. Ф. Тютчевой ( в записи Д. Ф. Тютчевой ). С. 102—103 ( пер. с фр. яз. ). Февраль <8>/20. Мюнхен. Смерть Фридриха Дёрнберга. Тютчев Н. И. (внук поэта). Генеалогическая роспись рода Тютчевых // Собр. К. В. Пигарева (Москва); Мураново . Научный архив, ед. хр. 548, л. 7 (копия). Февраль, конец (н. ст.). Мюнхен. После смерти мужа Эрн. Дёрнберг уезжает в Ратисбонн. Ее сопровождает брат — бар. К. Пфеффель. «Когда он умер, она долго не могла прийти в себя от ужаса и недоумения. Вместе с братом она уехала из Мюнхена и отправилась в Ратисбонн». Воспоминания Эрн. Ф. Тютчевой ( в записи Д. Ф. Тютчевой ). С. 103 ( пер. с фр. яз. ). Март 2/14. Мюнхен. Этой датой помечена написанная рукой Тютчева депеша И. А. Потемкина К....
Входимость: 9. Размер: 114кб.
Часть текста: и документах. 1822-1837 гг. 1822-1837 Молодой дипломат * Мюнхенское общество * Дружба с Г. Гейне * «Самая давняя любовь» - Амалия * В Париже * Элеонора Петерсон - жена Тютчева * 2-й секретарь посольства * Знакомство с Шеллингом, Тиршем и другими деятелями науки и культуры * Эрнеста Дёрнберг * Миссия в Грецию * «Человек редких достоинств» * Ключ к шергера * Тютчев и Пушкин <…> В 1822 году Тютчев был отправлен в Петербург, на службу в Государственную Коллегию Иностранных Дел. Но в июне месяце того же года его родственник, знаменитый герой Кульмской битвы, потерявший руку на поле сражения, граф А. И. Остерман-Толстой посадил его с собой в карету и увез за границу, где и пристроил сверхштатным чиновником к Русской миссии в Мюнхене. «Судьбе угодно было вооружиться последнею рукою Толстого (вспоминает Федор Иванович в одном из писем своих к брату, лет 45 спустя), чтоб переселить меня на чужбину». Это был самый решительный шаг в жизни Тютчева, определивший всю его дальнейшую участь. На козлах той кареты, которая увезла графа Остермана-Толстого и 18-летнего Тютчева за границу, уселся и благополучно прибыл в Мюнхен, вместе с ними, старик-дядька Федора Ивановича, Николай Афанасьевич Хлопов. Он не захотел расстаться с «дитятею», которое взлелеял с 4-летнего возраста, — которое и само платило ему равною привязанностью. <…> Аксаков И. С. Биография Федора Ивановича Тютчева. М., 1886., С. 17 И. И. Воронцов-Дашков — К. В. Нессельроде. Мюнхен. 13/25 июля 1822 г. <Из ...
Входимость: 8. Размер: 2кб.
Часть текста: Пфеффель К. - Дёрнберг Эрн., 23 мая/4 июня 1834 г., 9/21 июля 1834 г., 14—15/26—27 июля 1834 г. К. ПФЕФФЕЛЬ — ЭРН. ДЁРНБЕРГ Мюнхен. <23 мая>/4 июня 1834 г. Г-н Тютчев приходит ко мне почти каждые два-три дня, чтобы справиться о вас 1 . Эглофсхейм. <9>/21 июля 1834 г. На днях мы были приятно удивлены приездом г-на Тютчева; он направлялся в Мариенбад и г-жа Сетто, конечно, убедила его задержаться здесь. Он уезжает сегодня вечером 2 . Эглофсхейм. <14—15>/26—27 июля 1834 г. Мирное существование в Эглофсхейме нарушено. Г-н Тютчев оказался камнем, брошенным в воду, и с тех пор здесь не прекращаются политические дискуссии, хотя главный возбудитель их уже отбыл. Примечания Мураново , ф. 1, оп. 1, ед. хр. 480, л. 8, 21 об. — 22, 24. На франц. яз. 1 В это время Эрн. Дёрнберг находилась в Париже (туда адресованы письма Пфеффеля к ней за июнь — июль 1834 г.; см. также в наст. кн.: «Тютчев в дневниках А. И. Тургенева», запись от 1 мая 1834 г.). 2 В этот день Тютчев выехал в Мариенбад, где пробыл до 22 августа/3 сентября (А. В. Флоровский . Русские в Марианских Лазнях. Прага, 1947, с. 30. См. также: П. Н. Берков . Русские писатели в Марианских Лазнях. — РЛ , 1959, № 3, с. 201).
Входимость: 8. Размер: 147кб.
Часть текста: свет отдельной небольшой книжкой. Через день узнал о них и Пушкин» 3 . Свое письмо Гагарин заключил просьбой: «Поручите мне почетную миссию быть вашим издателем, пришлите мне еще что-нибудь и постарайтесь придумать подходящее название». 7/19 июля Тютчев ответил, что предоставляет свои стихи в полное распоряжение Гагарина; кроме того, он сообщил, что рукописи многих стихотворений отправил в свое время для публикации в Москву С. Е. Раичу, к которому советовал обратиться за ними 4 . Гагарин последовал этому совету и в первых числах ноября получил от Раича пакет со стихами Тютчева; к стихам были приложены опись их, составленная Раичем, и сопроводительное письмо Шевырева 5 . К этому времени началась публикация стихотворений Тютчева в «Современнике» (под заглавием «Стихотворения, присланные из Германии»; подпись «Ф. Т.»). В октябре 1836 г. вышел третий том журнала, где было напечатано 16 стихотворений; еще восемь появилось в четвертом томе (декабрь 1836 г.) и четыре — в шестом (май 1837 г.). Таким образом, в пушкинском «Современнике» было напечатано не «пять или шесть», как первоначально предполагалось, а 28 стихотворений Тютчева. Таковы были обстоятельства, при которых в 1836 г. возник замысел издания стихотворений Тютчева и были предприняты первые шаги для его реализации. Однако по неизвестным причинам задуманное издание не было осуществлено. В 1838—1842 гг. Гагарин служил в русских посольствах в Париже и в Вене 6 , что не мешало ему подолгу жить в России 7 . Выйдя в отставку, он перешел в католичество, через год вступил в Орден иезуитов, а в 1844 г. натурализовался во Франции и с тех пор в Россию ...