• Приглашаем посетить наш сайт
    Куприн (kuprin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DAS"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава четвертая. Лирик — мыслитель — художник. Пункт 6
    Входимость: 9. Размер: 19кб.
    2. Письмо русского
    Входимость: 6. Размер: 28кб.
    3. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Вопрос о Тютчеве
    Входимость: 6. Размер: 57кб.
    4. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 4)
    Входимость: 4. Размер: 18кб.
    5. Юнггрен А.: Поэзия Тютчева на фоне салонной речи
    Входимость: 4. Размер: 50кб.
    6. Алексеев М. П.: "Дневной месяц" у Тютчева и Лонгфелло
    Входимость: 4. Размер: 44кб.
    7. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне. Часть IV
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    8. Тынянов Ю. Н.: Вопрос о Тютчеве
    Входимость: 4. Размер: 33кб.
    9. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 2
    Входимость: 3. Размер: 36кб.
    10. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 1
    Входимость: 3. Размер: 74кб.
    11. Тургенев А. И.: Дневник 1832—1844 (Записи о Тютчеве)
    Входимость: 3. Размер: 123кб.
    12. Примечания (Россия и Германия. Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору "Всеобщей газеты")
    Входимость: 3. Размер: 134кб.
    13. Осповат А.: Элементы политической мифологии Тютчева (Комментарий к статье 1844 г.)
    Входимость: 3. Размер: 84кб.
    14. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне. Комментарии
    Входимость: 2. Размер: 48кб.
    15. Аксаков Иван Сергеевич: Федор Иванович Тютчев. (Часть 4)
    Входимость: 2. Размер: 81кб.
    16. Лэйн Р.: Публицистика Тютчева в оценке западноевропейской печати конца 1840-х — начала 1850-х годов
    Входимость: 2. Размер: 109кб.
    17. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава вторая. В Мюнхене и Турине. Пункт 3
    Входимость: 2. Размер: 39кб.
    18. Условные сокращения (публицистика Тютчева)
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    19. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 84кб.
    20. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне. Часть II
    Входимость: 2. Размер: 27кб.
    21. Георгиевский А. И.: Тютчев в 1862—1866 гг. Страница 2
    Входимость: 2. Размер: 69кб.
    22. Тынянов Юрий Николаевич: Тютчев и Гейне (сокращенно)
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    23. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 2)
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    24. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Записки о Западной литературе
    Входимость: 2. Размер: 45кб.
    25. Поминки (из Шиллера)
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    26. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Достоевский и Гоголь.
    Входимость: 2. Размер: 117кб.
    27. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1829 г.
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    28. Тютчев Ф. И. - Тютчеву Н. И., 20 мая/1 июня 1832 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    29. Примечания (Россия и Революция)
    Входимость: 2. Размер: 94кб.
    30. * * * ("Ты знаешь край, где мирт и лавр растет")
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    31. Тютчев в воспоминаниях, письмах современников и документах. 1822-1837 гг.
    Входимость: 2. Размер: 114кб.
    32. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава пятая. Мастер стихотворной формы. Пункт 2
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    33. Толстогузов П. Н.: Лирика Ф. И. Тютчева - Поэтика жанра
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    34. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    35. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне (сокращенно)
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    36. Пфеффель К. - Тютчевой Эрн. Ф., 20 августа/1 сентября 1849 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    37. Примечания к стихам. Том 1. (Часть 10)
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    38. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    39. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1826 - 1828 гг.
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    40. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1852 г.
    Входимость: 1. Размер: 86кб.
    41. Белевцева Н. П.: Книги, принадлежавшие Тютчеву
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    42. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Иллюстрации
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    43. Мотив Гейне
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    44. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава пятая. Мастер стихотворной формы
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    45. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава третья. Снова в России. Тютчев и общественно-политическая действительность 1840-х — начала 1870-х годов. Пункт 3
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    46. * * * ("Закралась в сердце грусть")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    47. Летопись жизни и творчества Тютчева. 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 101кб.
    48. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава третья. Снова в России. Тютчев и общественно-политическая действительность 1840-х — начала 1870-х годов. Пункт 2
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    49. Императору Николаю I (перевод с немецкого)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    50. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне. Часть III
    Входимость: 1. Размер: 19кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Пигарев К. В.: Жизнь и творчество Тютчева. Глава четвертая. Лирик — мыслитель — художник. Пункт 6
    Входимость: 9. Размер: 19кб.
    Часть текста: дореволюционных и советских изданиях стихотворений Тютчева в особый раздел выделены переводы, которые в других изданиях помещены среди оригинальных стихов поэта. И в том, и в другом есть своя логика. Обособление переводов дает возможность нагляднее представить чисто количественное место их в творчестве Тютчева, уяснить, кто из иностранных поэтов и в какие годы пользовался его преимущественным вниманием, полнее осознать значение поэта в ряду мастеров русского художественного перевода. Переводы составляют примерно восьмую часть тютчевского поэтического наследия. В основном они принадлежат к первой половине творческой деятельности поэта, преимущественно ко времени его пребывания за границей. К петербургскому периоду относится всего девять переводов. Первое место среди переводов Тютчева занимают произведения Гёте. Тютчев перевел десять его стихотворений и пять отрывков из первой части «Фауста». Второе место принадлежит Гейне. Тютчевым переведены семь его стихотворений и переложен стихами прозаический отрывок из «Путевых картин». На третьем месте стоят переводы из Шиллера (пять стихотворений). Один небольшой отрывок в тринадцать строк и одна песня переведены Тютчевым из комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь». Следующие авторы представлены в творческом наследии Тютчева-переводчика по одному произведению: Гораций, Байрон, Гердер, Цедлиц, Уланд, Ламартин, Расин, Гюго, Беранже, Манцони, Микеланджело. Некоторые переводы Тютчева остаются образцовыми по точности передачи содержания и мастерству воспроизведения ритмического своеобразия оригинала. Таковы...
    2. Письмо русского
    Входимость: 6. Размер: 28кб.
    Часть текста: veröffentlicht man in Deutschland im Jahr 1844. Nun, die Leute, welche man auf solche Weise den Galeerensträflingen zur Seite stellt, sind dieselben die vor kaum dreißig Jahren auf den Schlachtfeldern ihres Vaterlandes in Strömen ihr Blut vergossen, um Deutschlands Befreiung zu sichern, das Blut dieser Galeerensträflinge, das in eins zusammengeflossen mit dem Ihrer Väter und Ihrer Brüder, hat Deutschlands Schmach abgewaschen und ihm seine Unabhängigkeit und Ehre wieder errungen. Dies meine erste Bemerkung. Die zweite ist folgende: wenn Sie einem Veteranen der Napoleonischen Heere begegnen, ihn an seine ruhmreiche Vergangenheit erinnern und fragen, wer unter den Gegnern, die er auf allen Schlachtfeldern Europa’s zu bekämpfen gehabt, derjenige gewesen den er am meisten geschätzt, der nach einzelnen Niederlagen den stolzesten Blick gezeigt: so läßt sich zehn gegen eins wetten der Napoleonische Veteran werde Ihnen den russischen Soldaten nennen. Durchwandern Sie die Departemente Frankreichs, in welchen der fremde Einfall im Jahre 1814 seine Furchen gezogen, und fragen Sie jetzt die Bewohner dieser Provinzen welcher Soldat unter den Truppen des feindlichen Heeres beständig die größte Menschlichkeit, die höchste Mannszucht, die geringste Feindseligkeit gegen den friedlichen...
    3. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Вопрос о Тютчеве
    Входимость: 6. Размер: 57кб.
    Часть текста: пас знаменитые формулы: «тайна Тютчева» и «великий незнакомец» 2 . (Таким же, впрочем, «великим незнакомцем» будет любая личность, поставленная во главу угла при разрешении вопроса об искусстве.) Легче счесть его поэзию, и по-видимому, по праву, «поэзией мысли» и, не смущаясь тем, что это «стихи», попытаться разрушить их в общепонятную философскую прозу (такие попытки очень легко удаются и почти не стоят труда) ; затем можно их скомпоновать в философскую систему, и в результате получится «космическое сознание Тютчева», быть может, недаром иногда имеющее своим вторым заглавием: «чудесные вымыслы» 3 . Это тем более как будто оправданно, что и впрямь стихи Тютчева являются как бы ответами на совершенно реальные философские и политические вопросы эпохи. Тогда стихотворение «Безумие», например, явилось бы вполне точным ответом на один из частных вопросов романтической философии: может ли быть дано мистическое познание природы не только во сне, но и в безумии (Тик, Шубарт, Кернер и др.) и т. д. и т. д. Но уже Ив. Аксаков ...
    4. Примечания к стихам. Том 2. (Часть 4)
    Входимость: 4. Размер: 18кб.
    Часть текста: втором, после заглавия, в скобках, дата: "Ноябрь 1849". Впервые напечатано в сборнике "С нами бог! вперед... Ура!" М., 1854, стр. 45-46. Вошло в С, т. XLIV, 1854, стр. 57-58, изд. 1854 г., стр. 138-139, сборн. "Братьям-славянам", 1867, стр. 49-50, и изд. 1868 г., стр. 125-126. Печатается по списку с поправками Тютчева (ЦГАЛИ, 505/57, стр. 81-82). См. "Другие редакции и варианты", стр. 293. Фуад-эфенди - турецкий государственный деятель, поэт и публицист Магомед Фуад-паша (1814-1869). В 1848 г. он был правительственным комиссаром в Дунайских княжествах, с 1849 г. перешел на службу в министерство иностранных дел. Впоследствии трижды занимал пост министра. Чем конкретно вызвано посвящение ему Тютчевым данного стихотворения, не установлено. Пророчество Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/26, л. 1). Перед текстом дата: "1-е марта 1850". Воспроизведение см. в изд. 1900 г. и во всех изданиях А. Ф. Маркса. Впервые напечатано - без заглавия - в С, т. XLIV, 1854 г., стр. 57. Вошло в сборник "Русская потаенная литература", Лондон, 1861, стр. 214, под заглавием "Предание", и - без заглавия - в сборник "Братьям-славянам", М., май 1867, стр. 50, и в изд. 1868г., стр.61. Печатается по списку, в котором заглавие "Пророчество" приписано на полях рукой самого поэта (ЦГАЛИ, 505/57, стр. 82). См....
    5. Юнггрен А.: Поэзия Тютчева на фоне салонной речи
    Входимость: 4. Размер: 50кб.
    Часть текста: <...> Эта фрагментарность сказывается и в том, что стихотворения Тютчева как бы «написаны на случай». Фрагмент узаконяет как бы вне-литературные моменты; «отрывок», «записка» - литературно не признаны, но зато и свободны. (Небрежность Тютчева литературна) 1 . Говоря об узаконении фрагментарности, Тынянов в первую очередь называет «смежные» письменные жанры - отрывок и записку. В связи с этим замечанием Тынянова напрашивается вопрос о том, не следует ли искать материал для сравнения и в «смежных рядах», относящихся к области устной речи. Это брошенное мимоходом замечание, периферийное в сюжете самой статьи, в первую очередь стремящейся связать творчество Тютчева с поэзией Державина и Раича, подводит к обширной и еще не вполне структурированной в виде отдельных вопросов сфере исследований, которую можно обозначить как проблему устной речи как одного из формирующих начал поэтики Тютчева. Сам Тынянов понимал «устное» у Тютчева узко и сводил его к «тютчевиане», в которой видел комический жанр афоризма или «старинного анекдота»: «Тютчевиана» - любопытное явление, подчеркивающее сверхличность, невольность искусства <...> Рядом с высоким литературным творчеством у Тютчева сосуществовало комическое устное, не нашедшее себе литературного выражения; комический стиль Тютчева восходит к французскому каламбуру и старинному анекдоту, причем в последнем случае <...> главную роль играет не словесное выражение, а мимика и жест 2 . Однако устное начало - это не только сами тексты-шутки (анекдоты и афоризмы, закрепленные в передаче), но и модус их существования: иным, отличным от письменного кажется способ бытования и, возможно, порождения устных текстов. Важнейшим видом порождения...
    6. Алексеев М. П.: "Дневной месяц" у Тютчева и Лонгфелло
    Входимость: 4. Размер: 44кб.
    Часть текста: света»: ... На месяц взглянь: весь день как облак тощий, Он в небесах едва не изнемог. Настала ночь и, светозарный бог, Сияет он над усыпленной рощей. [ 1 ] или в другом стихотворении («В толпе людей, в нескромном шуме дня»): Смотри, как днем туманисто бело Чуть брезжит в небе месяц светозарный... Наступит ночь, и в чистое стекло Вольет елей душистый и янтарный... [ 2 ] «Замечательно, – утверждает Л. В. Пумпянский, – что и в гораздо более поздних стихах 60-х годов Тютчев продолжает говорить о луне не в тот час, к которому приучила нас литературная традиция, не о луне ночью, а о гораздо более интимном, конфликтном и трудно-уловимом событии в истории дня, о встрече луны с уже родившимся днем: В тот час, как с неба месяц сходит В холодной, ранней полумгле. Еще более интимный момент этого конфликта схвачен в «Декабрьском утре» (1859): Не движется ночная тень. Высоко в небе месяц светит, Царит себе и не заметит, Что уж родился новый день». [ 3 ] Устойчивость и повторяемость образа «дневного месяца» у Тютчева позволили Л. В. Пумпянскому, говоря о целом «цикле» или «гнезде» стихотворений, разросшемся в его поэзии вокруг этого излюбленного им противоположения («луны ночью и той же луны, еле...
    7. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. Тютчев и Гейне. Часть IV
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    Часть текста: приема из искусства другого худржника или иностранной литературы 139 , притом перенесение независимое от тематики, сюжетности, словом — материала художественного произведения. Заимствованием тогда окажется частный случай влияния: 1) перенесение отдельного приема, уже обросшего художественною плотью, тематическим или словесным окружением, 2) перенесение отдельного тематического или словесного элемента, обработанного иными приемами. Таким образом, Тютчев находится главным образом под влиянием классиков и главным же образом пользуется заимствованиями из романтиков. Само собою разумеется, дело идет о литературных влияниях и заимствованиях. Главным методологическим камнем преткновения, однако, оказывается самая установка факта заимствования или влияния: 1) при установке влияния важна историческая линия приема; 2) при установке заимствования важен анализ деталей, наблюдения над теми или иными частностями, так называемыми «ненужными» (т. е. не оправдываемыми сюжетом). И влияние и заимствование может в поэзии осуществляться в области 1) ритмико-синтаксической, 2) инструментовочной, 3) тематически-образной; может оно проходить сразу по всем трем областям. Влияние может осуществиться во всем творчестве, и тогда обычно возникает определение его как «конгениальности», «школы», а при более или менее механическом копировании его —...
    8. Тынянов Ю. Н.: Вопрос о Тютчеве
    Входимость: 4. Размер: 33кб.
    Часть текста: имеющее своим вторым заглавием: "чудесные вымыслы". Это тем более как будто оправданно, что и впрямь стихи Тютчева являются как бы ответами на совершенно реальные философские и политические вопросы эпохи. Тогда стихотворение "Безумие", например, явилось бы вполне точным ответом на один из частных вопросов романтической философии: может ли быть дано мистическое познание природы не только во сне, но и в безумии (Тик, Шубарт, Кернер и др.) и т. д. и т. д. Но уже Ив. Аксаков протестовал против этого простого оперирования "тютчевской мыслью": "У него не то что мыслящая поэзия, - а поэтическая мысль <...> От этого внешняя художественная форма не является у него надетою на мысль, как перчатка на руку, а срослась с нею, как покров кожи с телом, сотворена вместе и одновременно, одним процессом: это сама плоть мысли". Здесь хотя и не особенно убедителен термин " внешняя художественная форма" и образ "кожа на теле", но очень убедителен отрицаемый подход к "мысли" и "стиху" как к руке и перчатке. Философская и политическая мысль должны быть здесь осознаны как темы , и, конечно, ...
    9. Динесман Т.: Тютчев в Мюнхене (К истории дипломатической карьеры). Страница 2
    Входимость: 3. Размер: 36кб.
    Часть текста: И. С. Гагарин, - Тютчев был вполне на месте и встречал радушный прием; он вносил в гостиные свой пылкий ум, ум, скрывавшийся под небрежной внешностью, который, казалось прорывался помимо его воли ослепительными остротами: его находили оригинальным, остроумным, занимательным» 52 . О том, какую роль играл Тютчев в этой среде, позволяет судить эпизод, имевший место в замке Эглоффсхейм, родовом поместье баронов Сетто - одного из видных аристократических семейств Баварии. Правда, эпизод этот относится к лету 1834 года, однако он характерен и для более раннего периода, интересующего нас в данный момент. Итак, направляясь в Мариенбад, Тютчев решает заехать на несколько часов в Эглоффсхейм, где в ту пору, как всегда в летние месяцы, находилось множество гостей. Один из них рассказывает: «Nous avous t agr ablement surpris il y a quelques jours par l'arriv e de M. de Tutcheff qui passe Marienbad et qui Madame de Cetto a naturellement cherch retenir ici. Il repartira ce soir» 11* . Через несколько дней после отъезда Тютчева рассказ о его пребывании в Эглоффсхейме был продолжен:...
    10. Динесман Т. Г.: Ф. И. Тютчев. Страницы биографии. К истории дипломатической карьеры. I. В Мюнхене (1822—1837). Страница 1
    Входимость: 3. Размер: 74кб.
    Часть текста: ни жалованья 3 . Тем не менее для восемнадцатилетнего юноши, едва сошедшего со студенческой скамьи, подобное назначение считалось большой удачей. Предполагалось, что талант, усердие, благоволение начальства и счастливый случай помогут молодому человеку продвинуться по служебной лестнице и сделать дипломатическую карьеру. К тому же предстоящая жизнь в баварской столице, расположенной вблизи Франции и Италии, сулила возможность непосредственного соприкосновения с западно-европейской культурой, а может быть и с ее выдающимися представителями. «Чудесное место!» — заметил о назначении Тютчева его университетский товарищ М. П. Погодин 4 . 11 июня 1822 г. Тютчев выехал из Москвы к месту своего назначения 5 . Он ехал не один. Своего юного протеже сопровождал гр. Остерман-Толстой, направлявшийся в Мюнхен, где в то время проводил большую часть своего времени 6 . Таким образом, рядом с Тютчевым находился старший друг, готовый ТЮТЧЕВ Портрет работы неизвестного художника (масло). Москва, <1819—1820> помочь ему освоиться в чужой стране, в непривычной обстановке. Глава...